X-Git-Url: http://git.osdn.jp/view?a=blobdiff_plain;f=doc%2Fluatexja.dtx;h=7c27d29b6805a2ea72c549414d757a5c678cd3a9;hb=55a3d0259d58f0ced648662986e92fc94c08f1f4;hp=6aeafd32a78692c91b5e30f87f5174b5bd027f89;hpb=786434b34a66995d5dedaedaf12c5c922cc263d6;p=luatex-ja%2Fluatexja.git diff --git a/doc/luatexja.dtx b/doc/luatexja.dtx index 6aeafd3..7c27d29 100644 --- a/doc/luatexja.dtx +++ b/doc/luatexja.dtx @@ -72,7 +72,12 @@ \usepackage{luatexja-adjust}%\ltjdisableadjust \advance\leftmargini-1\zw\advance\leftmarginii-1\zw % - +%\long\def\fakefn#1#2{\par\noindent{\footnotesize\hbox to1.8em{\hss#1}#2\par}} +%<*ja> +\long\def\fakefn#1#2{% + \par{\footnotesize\advance\leftskip 3\zw\parindent1\zw\noindent + \llap{#1\hskip.3\zw}#2\par}} +% %%%%%%%% listings %%%%%%%% IVS @@ -202,10 +207,12 @@ width:\hfill\ #2\cr height:\hfill\ #3\cr depth:\hfill\ #4\cr }}}}}\,} +\makeatletter \def\myghost{\ifmmode\else\ltjalchar"200C \fi} -\protected\def\Param#1{\myghost\hyperlink{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}\myghost} % parameter name +\def\Param#1{\texorpdfstring{\@Param{#1}}{#1}} % parameter name +\protected\def\@Param#1{\myghost\hyperlink{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}\myghost} \protected\def\DParam#1{\myghost\hypertarget{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}\myghost} % parameter name (definition) -\protected\def\Pkg#1{\textsf{#1}} % packages/classes +\def\Pkg#1{\texorpdfstring{\textsf{#1}}{#1}} % packages/classes \ltjsetparameter{alxspmode={"200C,allow}} \begin{document} @@ -459,7 +466,7 @@ on the content of the register \emph{only}. This is major difference with \pTeX. % %<*ja> \paragraph{組方向} -20150420.0版からは,不安定ながらも\LuaTeX-ja における縦組みをサポートしている. +バージョン20150420.0からは,不安定ながらも\LuaTeX-ja における縦組みをサポートしている. なお,\LuaTeX 本体も$\Omega$流の組方向をサポートしているが,それとは全くの別物であること に注意してほしい. 特に,異なった組方向のボックスを扱う場合には @@ -482,7 +489,7 @@ Japanese characters in discretionary break (\cs{discretionary}) is not supported By default, \LuaTeX-ja uses Japanese fonts to typeset Greek and Cyrillic letters, To change this behavior, put \verb!\ltjsetparameter{jacharrange={-2,-3}}! in the preamble. - For the detailed description, see Subsection~\ref{ssec-setrange}. + For the detailed description, see Subsection~\ref{ssec:setrange}. From version~20150906.0, characters which belongs both ISO~8859-1 and JIS~X~0208, such as \P~and~\S, are now typeset in alphabetic fonts. @@ -499,10 +506,10 @@ without the \cs{fontspec} (and~\Pkg{luatexja-fontspec}) package. \end{lstlisting} を入れると 上記種類の文字は欧文フォントを用いて組まれるようになる. - 詳しい説明は\ref{ssec-setrange}節を参照してほしい. + 詳しい説明は\ref{ssec:setrange}節を参照してほしい. また,\P,~\S といったISO~8859-1の上位領域とJIS~X~0208の共通部分の文字は - 20150906.0版から標準で欧文扱いとなった.\LaTeXe\ 2017/01/01以降では + バージョン20150906.0から標準で欧文扱いとなった.\LaTeXe\ 2017/01/01以降では 標準でTUエンコーディングのLatin Modernフォントが使われるので, 特に何もせずソース中にそのまま記述してもこれらの文字が出力される \footnote{\LaTeXe\ 2017/01/01より前では,ソース中に直接記述しても @@ -524,11 +531,11 @@ In this document, the following terms and notations are used: %<*en> \item Characters are classified into following two types. Note that the classification can be customized by a user - (see Subsection~\ref{ssec-setrange}). + (see Subsection~\ref{ssec:setrange}). % %<*ja> \item 文字は次の2種類に分けられる.この類別は固定されているものではなく,ユーザが後から変更可能である - (\ref{ssec-setrange}節を参照). + (\ref{ssec:setrange}節を参照). % \begin{itemize} %<*en> @@ -572,10 +579,10 @@ and \emph{Japanese fonts} for fonts used in \textbf{JAchar}. % %<*en> \item In this document, natural numbers start from~zero. - $\omega$ denotes the set of all natural numbers. + $\omega$ denotes the set of all natural numbers which can be used in \TeX. % %<*ja> -\item 本ドキュメントでは,自然数は0から始まる.自然数全体の集合は$\omega$と表記する. +\item 本ドキュメントでは,自然数は0から始まる.(\TeX で扱える)自然数全体の集合は$\omega$と表記する. % \end{itemize} @@ -633,18 +640,18 @@ and \emph{Japanese fonts} for fonts used in \textbf{JAchar}. %The following packages are needed for the \LuaTeX-ja\ package. %\LuaTeX-jaパッケージの動作には次のパッケージ類が必要である. \begin{itemize} -\item \LuaTeX\ beta-0.85.0 (or later) +\item \LuaTeX\ 1.0.0 (or later) \item \Pkg{luaotfload} v2.6 (or later) \item \Pkg{adobemapping} (Adobe cmap and pdfmapping files) \item \Pkg{etoolbox}, \Pkg{everysel} (if you want to use \LuaTeX-ja with \LaTeXe) \item \Pkg{ltxcmds}, \Pkg{pdftexcmds}, \Pkg{filehook}, \Pkg{atbegshi} -\item \Pkg{fontspec} v2.4 (or later) +\item \Pkg{fontspec} v2.5c (or later) %\item \emph{IPAex fonts} (\url{http://ipafont.ipa.go.jp/}) %\item \emph{IPAexフォント(\url{http://ipafont.ipa.go.jp/})} \end{itemize} -%In summary, \LuaTeX-ja version 20160404.0 (or~later) no longer supports \TeX~Live~2015. +%In summary, \LuaTeX-ja version 20180825.0 (or~later) no longer supports \TeX~Live~2016. %<*ja> -要約すると,20160404.0版以降の\LuaTeX-jaは\TeX~Live~2015以前では動作しない\footnote{% +要約すると,バージョン20180825.0以降の\LuaTeX-jaは\TeX~Live~2016以前では動作しない\footnote{% もっとも,自分で\LuaTeX のバイナリをSubversionリポジトリからビルドしていれば話は別である. }. % @@ -672,21 +679,6 @@ IPAex fonts are also available in these distributions. W32\TeX においてはIPAexフォントは \texttt{luatexja.tar.xz} 内にある. % -% %<*ja> -% 例えば\TeX~Live~2015を利用しているなら,\LuaTeX-jaは\TeX~Live manager (\texttt{tlmgr})を -% 使ってインストールすることができる. -% \begin{lstlisting} -% $ tlmgr install luatexja -% \end{lstlisting} -% % -% %<*en> -% If you are using \TeX~Live~2015, you can install \LuaTeX-ja -% from \TeX~Live manager (\texttt{tlmgr}): -% \begin{lstlisting} -% $ tlmgr install luatexja -% \end{lstlisting} -% % - %\paragraph{Manual installation} %\paragraph{手動インストール方法} @@ -815,8 +807,9 @@ For changes from \pTeX, see Subsection~\ref{ssec:chgptex}. Generally speaking, LuaJIT\TeX\ processes \LuaTeX-ja about 30\% faster than \LuaTeX, but not always% \footnote{% - LuaJIT has the 1\,GB~(or~2\,GB) memory limitation. So typesetting a large source by LuaJIT\TeX\ - may cause an ``out of memory'' error. + LuaJIT has several limitations such as 1\,GB~(or~2\,GB) memory limitation. + So typesetting a large source by LuaJIT\TeX may cause an ``out of memory'' error, + or failure of loading/saving font cache of \Pkg{luaotfload}. }. % %<*ja> @@ -825,11 +818,13 @@ For changes from \pTeX, see Subsection~\ref{ssec:chgptex}. LuaJIT\TeX を用いると\LuaTeX のだいたい1.3倍の速度で動くようであるが, IPA mj明朝などの大きいフォントを用いた場合には\LuaTeX よりも遅くなることもある \footnote{% - LuaJITは1\,GB(あるいは2\,GB)のメモリ制限があることが知られている.そのため, + LuaJITは1\,GB(あるいは2\,GB)のメモリ制限など,いくつかの制限事項があることが知られている.そのため, 大きいソースファイルをLuaJIT\TeX でタイプセットするとLuaの側で``out of memory''エラーが発生してしまう. 本ドキュメントのように,「各ページごとにLuaで使っているメモリ容量をチェックし, 必要なら\texttt{collectgarbage("collect")}でガベージコレクタを実行」すると 状況が多少改善されるかもしれない. + また,LuaJIT\TeX でIPA mj明朝などの「大きい」フォントを利用した場合はフォントキャッシュの保存に失敗し, + 毎回フォントを読み込まなければならず結果的に時間がかかることがある. }. % @@ -874,7 +869,7 @@ and finally delete the temporary directory. %\subsection{Using in plain \TeX} %\subsection{plain \TeX で使う} -\label{ssec-plain} +\label{ssec:plain} %To use \LuaTeX-ja in plain \TeX, simply put the following at the beginning of the document: %\LuaTeX-jaを plain \TeX で使うためには,単に次の行をソースファイルの冒頭に追加すればよい: @@ -923,11 +918,11 @@ and finally delete the temporary directory. \begin{itemize} %<*en> \item With \texttt{luatexja.cfg}, one can use other fonts -as ``default'' Japanese fonts (Subsection~\ref{ssec-cfg}). +as ``default'' Japanese fonts (Subsection~\ref{ssec:cfg}). % %<*ja> \item \texttt{luatexja.cfg} を用いることによって,標準和文フォントを -IPAexフォントから別のフォントに置き換えることができる.\ref{ssec-cfg}節を参照. +IPAexフォントから別のフォントに置き換えることができる.\ref{ssec:cfg}節を参照. % %<*en> @@ -960,7 +955,7 @@ IPAexフォントから別のフォントに置き換えることができる. %\subsection{Using in \LaTeX} %\subsection{\LaTeX で使う} -\label{ssec-ltx} +\label{ssec:ltx} %<*en> Using in \LaTeXe\ is basically same. To set up the minimal environment @@ -984,7 +979,7 @@ plfonts.dtx} and \texttt{pldefs.ltx}): \begin{itemize} %<*en> -\item Font encodings for Japanese fonts is \texttt{JY3}~(for horizontal direction) and +\item Font encodings for Japanese fonts are \texttt{JY3}~(for horizontal direction) and \texttt{JT3}~(for vertical direction). % %<*ja> @@ -993,20 +988,20 @@ plfonts.dtx} and \texttt{pldefs.ltx}): % %<*en> -\item Traditionally, Japanese documents use two typeface categories: \emph{mincho}~(明朝体) and +\item Traditionally, Japanese documents use only two families: \emph{mincho}~(明朝体) and \emph{gothic}~(\textgt{ゴシック体}). \emph{mincho} is used in the main text, while \emph{gothic} is used in the headings or for emphasis. \begin{center}\small \begin{tabular}{lllc} \toprule -\textbf{classification}&&&\textbf{family name}\\\midrule +\textbf{classification}&&&\textbf{commands}\\\midrule \emph{mincho} (明朝体)&\verb+\textmc{...}+&\verb+{\mcfamily ...}+&\cs{mcdefault}\\ \emph{gothic} (\textgt{ゴシック体})&\verb+\textgt{...}+&\verb+{\gtfamily ...}+&\cs{gtdefault}\\ \bottomrule \end{tabular} \end{center} \item -By default, the following fonts are used for \emph{mincho} and \emph{gothic}: +By default, the following fonts are used for these two families. \begin{center}\small \begin{tabular}{ccccc} \toprule @@ -1016,9 +1011,9 @@ By default, the following fonts are used for \emph{mincho} and \emph{gothic}: \bottomrule \end{tabular} \end{center} -Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{gothic} - family. There is no italic nor slanted shape for - these \texttt{mc}~and~\texttt{gt}. +Note that the bold series (series \texttt{bx}~or~\texttt{b}) in both family + are same as the medium series of gothic family. + There is no italic nor slanted shape for these \texttt{mc}~and~\texttt{gt}. % %<*ja> \item \pLaTeX と同様に,標準では「明朝体」「ゴシック体」の2種類を用いる: @@ -1031,7 +1026,7 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{ \bottomrule \end{tabular} \end{center} -\item 標準では,次のフォントファミリが用いられる: +\item 標準では,次のフォントが用いられる: \begin{center}\small \begin{tabular}{ccccc} \toprule @@ -1041,9 +1036,14 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{ \bottomrule \end{tabular} \end{center} -どちらのファミリにおいても,そのboldシリーズで使われるフォントは -ゴシック体のmediumシリーズで使われるフォントと同じであることに注意. +どちらのファミリにおいても,太字(\cs{bfseries})のフォントは +ゴシック体中字(\cs{gtfamily}\cs{mdseries})で使われるフォントと同じであることに注意. また,どちらのファミリでもイタリック体・スラント体は定義されない. + + 和文の太字を表すシリーズ名は,(元々のComputer Modernが + 太字に\texttt{bx}を用いていたことから)伝統的に\texttt{bx}~(Bold Extended)が使われてきた. + しかし,太字にシリーズ\texttt{b}を使うフォントも増えてきたため, + バージョン20180616.0以降では和文の太字として\texttt{bx},~\texttt{b}の両方を扱えるようにした. % %\item Japanese characters in math mode are typeset by the font family \texttt{mc}. @@ -1057,7 +1057,7 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{ These classes and packages also redefine \cs{jttdefault} to \cs{gtdefault} (\emph{gothic}~family). } specifies the Japanese font family in \cs{verb}~or~\texttt{verbatim} environment. - The default value of \cs{jttdefault} is \cs{mcdefault}, so \emph{mincho} family is used. + The default value of \cs{jttdefault} is \cs{mcdefault}, so the mincho family is used. % %<*ja> \item \cs{verb} や \texttt{verbatim} 環境中の和文文字に使われる和文フォントファミリは @@ -1074,8 +1074,8 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{ %<*en> \item If you use the \Pkg{beamer} class with the default font theme (which uses sans serif fonts) and with \LuaTeX-ja, you might want to change default Japanese fonts to - \emph{gothic} family. The following line changes the default Japanese font family - to \emph{gothic}: + the gothic family. The following line changes the default Japanese font family + to it: % %<*ja> \item \Pkg{beamer}クラスを既定のフォント設定で使う場合,既定欧文フォントがサンセリフなの @@ -1086,6 +1086,15 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{ \renewcommand{\kanjifamilydefault}{\gtdefault} \end{lstlisting} +%<*ja> +\item \pLaTeX と同様に,\texttt{mc},~\texttt{gt}両ファミリには「従属欧文」書体が定義されている. + これらは\cs{userelfont}を\cs{selectfont}(や,その他の「実際に」 + フォントを変更する命令)の前で実行することにより使うことができる. + + \pLaTeX では標準の欧文フォントはOT1エンコーディングのComputer Modern Roman (\texttt{cmr})% + であったが,2017年以降の\LuaLaTeX ではTUエンコーディングのlatin Modern Roman (\texttt{lmr})% + に変更されている.そのため,前段落で述べた「従属欧文」も,Latin Modern Romanに設定している. +% \end{itemize} @@ -1104,9 +1113,11 @@ Okumura), namely, \Pkg{ltjclasses}\footnote{% Original \Pkg{jsclasses} use \cs{mag}~primitive to set the main document font size. However, \LuaTeX\ beta-0.87.0~or~later does not support \cs{mag} in PDF~output, -so \Pkg{ltjsclasses} use different method% -\footnote{Similar to \texttt{magstyle=xreal} in the \Pkg{BXjscls} classes (by Takayuki Yato).} -to set the main document font size. +so \Pkg{ltjsclasses} uses the \texttt{nomag*} option\footnote{Same effect as + the \Pkg{BXjscls} classes (by Takayuki Yato) and \Pkg{jsclasses}. + However, these classes uses only \TeX\ code, but \Pkg{ltjsclasses} uses Lua code.} + by default to set the main font size. If this causes some unexpected behavior, specify +\texttt{nomag} option in \cs{documentclass}. % %<*ja> しかしながら,上記の設定は日本語の文書にとって十分とは言えない. @@ -1122,11 +1133,15 @@ to set the main document font size. \texttt{ltjsarticle.cls},~\texttt{ltjsbook.cls}, \texttt{ltjsreport.cls},~\texttt{ltjskiyou.cls}.}% がそれぞれ用意されている. -元々の\Pkg{ltjsclasses}ではフォントサイズを指定するのに\cs{mag}プリミティブが使われていたが, +元々の\Pkg{jsclasses}では本文のフォントサイズを設定するのに\cs{mag}プリミティブが使われていたが, \LuaTeX~beta-0.87.0以降ではPDF出力時の\cs{mag}のサポートが廃止された. -そのため,\Pkg{ltjsclasses}では別の方法 -\footnote{八登崇之氏による\Pkg{BXjscls}クラスにおける\texttt{magstyle=xreal}指定時と類似している.}で -フォントサイズを指定することにしている. +そのため,\Pkg{ltjsclasses}では\texttt{nomag*}オプション +\footnote{\Pkg{jsclasses}や,八登崇之氏による\Pkg{BXjscls}クラスにおける同名のオプションと + 同じ.上記クラスは\TeX コードのみで実装しているが,\Pkg{ltjsclasses}ではLuaコードも用いている.}が標準で +有効になっており,これを使って本文フォントサイズの設定を行っている. +しかし,この\texttt{nomag*}オプションでは(20180121.0版より前の版において\Pkg{unicode-math}パッケージ使用時に +起きたように)予想外の意図しない現象に遭遇する危険がある.そのような場合は +\cs{documentclass}において\texttt{nomag}オプションを指定してほしい. % %<*ja> @@ -1204,17 +1219,17 @@ This patch \Pkg{lltjp-geometry} also can be used in \pLaTeX; for the detail, ple %\section{フォントの変更} \subsection{plain \TeX~and~\LaTeXe} -\label{ssec-chgfnt} +\label{ssec:chgfnt} \paragraph{plain \TeX} %<*en> To change Japanese fonts in plain \TeX, you must use the command -\cs{jfont}~and~\cs{tfont}. So please see Subsection~\ref{ssec-jfont}. +\cs{jfont}~and~\cs{tfont}. So please see Subsection~\ref{ssec:jfont}. % %<*ja> plain \TeX で和文フォントを変更するためには, \pTeX のように \cs{jfont} 命令や \cs{tfont} 命令を直接用いる. -\ref{ssec-jfont}節を参照. +\ref{ssec:jfont}節を参照. % \paragraph{\LaTeXe\ (NFSS2)} @@ -1277,7 +1292,7 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\ alphabetic fonts to \texttt{T1}. \cs{fontfamily} also changes the current Japanese font family, the current alphabetic font family, \emph{or both}. - For the detail, see Subsection~\ref{ssec-nfsspat}. + For the detail, see Subsection~\ref{ssec:nfsspat}. % %<*ja> ここで,\verb+\fontencoding{+\verb+}+ は,引数により和文側か欧文 @@ -1286,7 +1301,7 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\ \texttt{JY3}に変更し,\verb+\fontencoding{T1}+ は欧文フォント側を \texttt{T1}へと変更する.\cs{fontfamily} も引数により和文側,欧文 側,\emph{あるいは両方}のフォントファミリを変更する.詳細は - \ref{ssec-nfsspat}節を参照すること. + \ref{ssec:nfsspat}節を参照すること. % %<*en> @@ -1310,8 +1325,8 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\ \end{lstlisting} %<*ja> 仮名書体を使う場合など,複数の和文フォントを組み合わせて使いたい場合は -\ref{ssec-altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} と,その\LaTeX 版の\ -\cs{DeclareAlternateKanjiFont}(\ref{ssec-nfsspat}節)を参照せよ. +\ref{ssec:altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} と,その\LaTeX 版の\ +\cs{DeclareAlternateKanjiFont}(\ref{ssec:nfsspat}節)を参照せよ. % \end{itemize} @@ -1367,17 +1382,17 @@ $5\in 素:=\{\,p\in\mathbb N:\text{$p$ is a prime}\,\}$. %<*en> We also believe that using Japanese characters as identifiers is rare, hence we don't describe how to change Japanese fonts in math mode in -this chapter. For the method, please see Subsection~\ref{ssec-math}. +this chapter. For the method, please see Subsection~\ref{ssec:math}. % %<*ja> また\LuaTeX-jaプロジェクトでは,和文文字が識別子として用いられることはほとんどない と考えており,したがってこの節では数式モード中の和文フォントを変更する方法については -記述しない.この方法については\ref{ssec-math}節を参照のこと. +記述しない.この方法については\ref{ssec:math}節を参照のこと. % %\subsection{\Pkg{luatexja-fontspec} package} %\subsection{\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージ} -\label{ssec-fontspec} +\label{ssec:fontspec} %<*en> To use the functionality of the \Pkg{fontspec} package to Japanese fonts, it is needed to load the \Pkg{luatexja-fontspec} package in the preamble, as follows: @@ -1404,16 +1419,21 @@ TrueType・OpenTypeフォントを容易に扱うためのパッケージであ % %<*en> -In the \Pkg{luatexja-fontspec} package, the following seven~commands are defined as -counterparts of original commands in the \Pkg{fontspec} package: +In the \Pkg{luatexja-fontspec} package, several commands are defined as +counterparts of original commands in the \Pkg{fontspec} package +(see \autoref{tab:ltj_fntspc}): % %<*ja> -\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージでは,以下の7つのコマンドを\Pkg{fontspec} -パッケージの元のコマンドに対応するものとして定義している: +\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージでは,\autoref{tab:ltj_fntspc}の +「和文」行に示した命令を\Pkg{fontspec}パッケージの元のコマンド(「欧文」行) +に対応するものとして定義している: % %<*en> -\begin{center}\small -\begin{tabular}{ccccc} +\begin{table} +\caption{Commands of \Pkg{luatexja-fontspec}}\label{tab:ltj_fntspc} +\medskip +{\centering\small +\begin{tabular}{cllll} \toprule Japanese fonts &\cs{jfontspec}&\cs{setmainjfont}&\cs{setsansjfont}&\cs{setmonojfont}$^*$\\ @@ -1421,36 +1441,62 @@ alphabetic fonts &\cs{fontspec}&\cs{setmainfont}&\cs{setsansfont}&\cs{setmonofont}\\ \midrule Japanese fonts -&\cs{newjfontfamily}&\cs{newjfontface} -&\cs{defaultjfontfeatures}&\cs{addjfontfeatures}\\ +&\cs{newjfontfamily}&\cs{renewjfontfamily}$^{**}$&\cs{setjfontfamily}$^{**}$\\ +alphabetic fonts +&\cs{newfontfamily}&\cs{renewfontfamily}$^{**}$&\cs{setfontfamily}$^{**}$\\ +\midrule +Japanese fonts +&\cs{newjfontface}&\cs{defaultjfontfeatures}&\cs{addjfontfeatures}\\ alphabetic fonts -&\cs{newfontfamily}&\cs{newfontface} -&\cs{defaultfontfeatures}&\cs{addfontfeatures}\\ +&\cs{newfontface}&\cs{defaultfontfeatures}&\cs{addfontfeatures}\\ \bottomrule -\end{tabular} -\end{center} +\end{tabular}\par} +\medskip +\fakefn{$^*$}{% + \cs{setmonojfont} is defined if and only if \texttt{match} option is specified.} +\fakefn{$^{**}$}{% + \cs{renewfontfamily}~and~\cs{setfontfamily} are new commands + in \Pkg{fontspec}~v2.6h (2018/7/30). + Hence, \Pkg{luatexja-fontspec} define \cs{renewjfontfamily}~and~\cs{setjfontfamily} + only when \Pkg{fontspec}~v2.6h (or later) is used. +} +\end{table} % %<*ja> -\begin{center}\small -\begin{tabular}{cccc} +\begin{table} +\caption{\Pkg{luatexja-fontspec}で定義される命令}\label{tab:ltj_fntspc} +\medskip +{\centering\small +\begin{tabular}{cllll} \toprule 和文 -&\cs{jfontspec}&\cs{setmainjfont}&\cs{setsansjfont}\\ +&\cs{jfontspec}&\cs{setmainjfont}&\cs{setsansjfont}&\cs{setmonojfont}$^*$\\ 欧文 -&\cs{fontspec}&\cs{setmainfont}&\cs{setsansfont}\\ +&\cs{fontspec}&\cs{setmainfont}&\cs{setsansfont}&\cs{setmonofont}\\ \midrule 和文 -&\cs{newjfontfamily}&\cs{newjfontface}&\cs{defaultjfontfeatures}\\ +&\cs{newjfontfamily}&\cs{renewjfontfamily}$^{**}$&\cs{setjfontfamily}$^{**}$\\ 欧文 -&\cs{newfontfamily}&\cs{newfontface}&\cs{defaultfontfeatures}\\ +&\cs{newfontfamily}&\cs{renewfontfamily}$^{**}$&\cs{setfontfamily}$^{**}$\\ \midrule 和文 -&\cs{addjfontfeatures}\\ +&\cs{newjfontface}&\cs{defaultjfontfeatures}&\cs{addjfontfeatures}\\ 欧文 -&\cs{addfontfeatures}\\ +&\cs{newfontface}&\cs{defaultfontfeatures}&\cs{addfontfeatures}\\ \bottomrule -\end{tabular} -\end{center} +\end{tabular}\par} + +\medskip +\fakefn{$^*$}{\cs{setmonojfont} は \texttt{match} オプションが +指定された時のみ定義される.} +\fakefn{$^{**}$}{% + \cs{renewfontfamily} と \cs{setfontfamily} は + \Pkg{fontspec}~v2.6h (2018/7/30)で新たに追加された命令である. + そのため,\Pkg{luatexja-fontspec}が \cs{renewjfontfamily} と \cs{setjfontfamily} を + 定義するのはv2.6h以降の\Pkg{fontspec}を使用した時のみになっている. +} + +\end{table} % % The package option of \Pkg{luatexja-fontspec} are the followings: @@ -1481,13 +1527,23 @@ if and only if this \texttt{\textup{match}} option is specified}. \item[scale=] %<*en> Override the ratio of the font size of Japanese fonts to that of alphabetic fonts. -The default value is calculated automatically (for~example, about~0.924865 when - the \Pkg{ltjsarticle} class is used). +The default value is determined as follows: + \begin{itemize} + \item The value of \cs{Cjascale} is used, if this control sequence is already defined. + \item It is calculated automatically from the current Japanese font at the loading of the + package, if \cs{Cjascale} is not defined. + \end{itemize} +\cs{Cjascale} is defined in \Pkg{ltjclasses} and \Pkg{ltjsclasses}. % %<*ja> -欧文に対する和文の比率は,標準では \Pkg{luatexja-fontspec}読み込み時の和欧文比率から -自動計算される(例えば,\Pkg{ltjsarticle}クラス使用時には和文は欧文の約0.924865倍となる)が, -それを手動で上書きするときに使用する. +欧文に対する和文の比率を手動で上書きするときに使用する. +標準では +\begin{itemize} + \item \cs{Cjascale}が定義されている場合 + \footnote{\LuaTeX-ja が用意しているクラスファイル(\Pkg{ltjclasses},~\Pkg{ltjsclasses})を + 使う場合はこちらに当てはまる.}は,それを用いる. + \item \cs{Cjascale}が未定義の場合は,\Pkg{luatexja-fontspec}読み込み時の和文フォントから自動計算される. +\end{itemize} % \end{cslist} @@ -1534,968 +1590,375 @@ JIS~X~0208:1990→辻 %\subsection{Presets of Japanese fonts} %\subsection{和文フォントのプリセット設定} -\label{ssec-preset} +\label{ssec:preset-abst} %<*en> -One can load the \Pkg{luatexja-preset} -package to use several ``presets'' of Japanese fonts. -This package provides functions in a part of -\Pkg{japanese-otf} package and a part of \Pkg{PXchfon} package by Takayuki Yato. - -One can specified other options other than listed in this subsection. -These are simply passed to the \Pkg{luatexja-fontspec}\footnote{if \texttt{nfssonly} option is -\emph{not} specified; in this case these options are simply ignored.}. -For example, the line~5 in below example is eqivalent to lines 1--3. +With \Pkg{luatexja-preset} package, +one use one of ``preset'' to simplify Japanese font setting. +For details of package options, and those of each presets, please see Subsecion~\ref{ssec:preset}. +The following presets are defined: % %<*ja> よく使われている和文フォント設定を一行で指定できるようにしたのが -\Pkg{luatexja-preset}パッケージである.このパッケージは, -\Pkg{otf}パッケージの一部機能と八登崇之氏による\Pkg{PXchfon}パッケージの一部機能とを -合わせたような格好をしている. - -オプションとして,本節にないものも指定することができるが,それらは -\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージに渡される\footnote{\texttt{nfssonly} オプションが -指定されていた場合は,\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは読み込まれないので単純に無視され -る.}.例えば,下の1--3行目は5行目のように一行にまとめることができる. +\Pkg{luatexja-preset}パッケージである.オプションや各プリセットの詳細については +\ref{ssec:preset}節を参照して欲しい. +現時点では以下のプリセットが定義されている: % +\begin{quote} + \ttfamily + \hyphenchar\font=-1 \exhyphenchar=-1 + hiragino-pro, hiragino-pron, ipa, ipa-hg, ipaex, ipaex-hg, + kozuka-pr6, kozuka-pr6n, kozuka-pro, moga-mobo, moga-mobo-ex, + morisawa-pr6n, morisawa-pro, ms, ms-hg, noembed, noto-otc, noto-otf, + sourcehan, sourcehan-jp, ume, yu-osx, yu-win, yu-win10 +\end{quote} + +% 例えば,本ドキュメントでは\Pkg{luatexja-preset}パッケージを +% For example, this document loads \Pkg{luatexja-preset} package by \begin{lstlisting} -\usepackage[no-math]{fontspec} -\usepackage[match]{luatexja-fontspec} \usepackage[kozuka-pr6n]{luatexja-preset} -%%-------- -\usepackage[no-math,match,kozuka-pr6n]{luatexja-preset} \end{lstlisting} +%として読み込み,小塚書体(Pr6N)を使うことを指定している. +% which means that Kozuka~Pr6N fonts will be used in this document. -%\paragraph{General options} -%\paragraph{一般的なオプション} -\begin{cslist}[before*=] -\item[fontspec% -%\textrm{~(enabled by default)} -%\emph{\gtfamily (既定)} -] -%<*en> -With this option, Japanese fonts are selected using functionality of -the \Pkg{luatexja-fontspec} package. This means that the \Pkg{fontspec} package is - automatically loaded by this package. -If you need to pass some options to \Pkg{fontspec}, you can load \Pkg{fontspec} manually -before \Pkg{luatexja-preset}: +%<*en> +\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}, and macros in \Pkg{japanese-otf} package} +Under \pLaTeX, \Pkg{japanese-otf} package (developed by Shuzaburo Saito) is +used for typesetting characters which is in Adobe-Japan1-6 CID but not +in JIS~X~0208. Since this package is widely used, \LuaTeX-ja +supports some of functions in the \Pkg{japanese-otf} package, +as an external package \Pkg{luatexja-otf}. % %<*ja> -\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージの機能を用いて和文フォントを選択する. -これは,\Pkg{fontspec}パッケージが自動で読み込まれることを意味する. +\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}と\Pkg{otf}パッケージのマクロ} +\pLaTeX では,JIS~X~0208にないAdobe-Japan1-6の文字を出力するために, +齋藤修三郎氏による\Pkg{otf}パッケージが用いられていた.このパッケージは +広く用いられているため,\LuaTeX-jaにおいても\Pkg{otf}パッケージの機能の +一部を(\Pkg{luatexja-otf}という別のパッケージとして)実装した. +% -もし\Pkg{fontspec}パッケージに何らかのオプションを渡す必要がある -\footnote{例えば,数式フォントまで置換されてしまい,\cs{mathit}によってギリシャ文字の -斜体大文字が出なくなる,など.}場合は, -次のように\Pkg{luatexja-preset}の前に\Pkg{fontspec}を手動で読みこめば良い: +\begin{LTXexample} +\jfontspec{KozMinPr6N-Regular.otf} +森\UTF{9DD7}外と内田百\UTF{9592}とが\UTF{9AD9}島屋に行く。 + +\CID{7652}飾区の\CID{13706}野家, +\CID{1481}城市,葛西駅, +高崎と\CID{8705}\UTF{FA11} + +\aj半角{はんかくカタカナ} +\end{LTXexample} + +%<*ja> +\Pkg{otf}パッケージでは,それぞれ次のようなオプションが存在した: +\begin{cslist} +\item[deluxe] 明朝体・ゴシック体各3ウェイトと,丸ゴシック体を扱えるようになる. +\item[expert] 仮名が横組・縦組専用のものに切り替わり,ルビ用仮名も +\ \cs{rubyfamily}\ によって扱えるようになる. +\item[bold] ゴシック体を標準で太いウェイトのものに設定する. +\end{cslist} +しかしこれらのオプションは\Pkg{luatexja-otf}パッケージには存在しない. +\Pkg{otf}パッケージが文書中で使用する和文用TFMを自前の物に置き換えていたのに対し, +\Pkg{luatexja-otf}パッケージでは,そのようなことは行わないからである. + +これら3オプションについては, +\Pkg{luatexja-preset} パッケージにプリセットを使う時に一緒に指定するか, +あるいは対応する内容を\ref{ssec:chgfnt}節,\ref{ssec:nfsspat}節 (NFSS2) や +\ref{ssec:fontspec}節 (\Pkg{fontspec}) の方法で手動で指定する必要がある. % -\begin{lstlisting} -\usepackage[no-math]{fontspec} -\usepackage[...]{luatexja-preset} -\end{lstlisting} -\item[nfssonly] +%\subsection{Changing default Japanese fonts} +%\subsection{標準和文フォントの変更} +\label{ssec:cfg} %<*en> -With this option, selecting Japanese fonts won't be performed using the functionality of - the \Pkg{fontspec} package, but only standard NFSS2 (hence without - \cs{addjfontfeatures} etc.). -This option is ignored when \Pkg{luatexja-fontspec} package is loaded. +If \texttt{luatexja.cfg} can be seen from \LuaTeX, \LuaTeX-ja automatically reads it. +The main use of \texttt{luatexja.cfg} is for changing default Japanese fonts, +when IPAex fonts cannot be installed in \TeX~system. +One should not overuse this \texttt{luatexja.cfg}; fonts which will be used in +a document should be specified in its source. -When this option is specified, \Pkg{fontspec}~and~\Pkg{luatexja-fontspec} are -\emph{not} loaded by default. Nevertheless, -the package\Pkg{fontspec} can coexist with the option, as the following: +For example, \begin{lstlisting} -\usepackage{fontspec} -\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset} +\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho} +\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic} +\end{lstlisting} +makes that IPA~Mincho and IPA~Gothic will be used as default Japanese fonts, instead of +IPAex~Mincho and IPAex~Gothic. + +For another example, the following two lines makes that +non-embedded fonts Ryumin-Light~and~GothicBBB-Medium as default Japanese fonts +(as the earlier version of \LuaTeX-ja): +\begin{lstlisting} +\def\ltj@stdmcfont{psft:Ryumin-Light} +\def\ltj@stdgtfont{psft:GothicBBB-Medium} \end{lstlisting} -In this case, one can use \cs{setmainfont} etc.\ to select \emph{alphabetic} fonts. % %<*ja> -\LaTeX 標準のフォント選択機構(NFSS2)を用いて -\texttt{ltjpm}(明朝),\texttt{ltjpg}(ゴシック),それに後に述べる \texttt{deluxe} オプ - ションが指定された場合には \texttt{ltjpmg}(丸ゴシック)という -3つの和文フォントファミリを定義し,これらを用いる. +\LuaTeX から見える位置に \texttt{luatexja.cfg} があれば,\LuaTeX-jaはそれを読み込む. +このファイルを用いるとplain~\TeX, \LaTeXe における標準和文フォントを +IPAex明朝・IPAexゴシックから変更することができる. +しかし,基本的には\emph{文章中で用いるフォントは(例えば \Pkg{luatexja-preset} などで) +文書ソース内で指定するべき}であり,この \texttt{luatexja.cfg} は, +「IPAexフォントがインストールできない」など,IPAexフォントが使用できない場合にのみ +応急処置的に用いるべきである. -本オプション指定時には\Pkg{fontspec}・\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは -自動では読み込まれない,しかし, +例えば \begin{lstlisting} -\usepackage{fontspec} -\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset} +\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho} +\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic} \end{lstlisting} -のようにすれば,このオプションを指定すれば -欧文フォントを\Pkg{fontspec}パッケージの機能を使って指定することができる. -一方, -パッケージ読み込み時に既に\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれて - いる場合は \texttt{nfssonly} オプションは無視される. +と記述しておけば,標準和文フォントがIPA明朝・IPAゴシックへと変 +更される. + + +なお,20140906.0以前のバージョンのように, +Ryumin-Light, GothicBBB-Mediumという名前の非埋込フォントを用いる場合は +\begin{lstlisting} +\def\ltj@stdmcfont{psft:Ryumin-Light} +\def\ltj@stdgtfont{psft:GothicBBB-Medium} +\end{lstlisting} +と記述すればよい. % -\item[match] + +%\section{Changing Internal Parameters} +%\section{パラメータの変更} + %<*en> -If this option is specified, usual family-changing commands such as -\cs{rmfamily},~\cs{textrm}, \cs{sffamily},~\dots\ also change Japanese font family. -This option is passed to \Pkg{luatexja-fontspec}, if \texttt{fontspec} -option is specifed. +There are many internal parameters in \LuaTeX-ja. And due to the behavior of \LuaTeX, +most of them are not stored as internal register of \TeX, but as an +original storage system in \LuaTeX-ja. Hence, to assign or acquire those +parameters, you have to use commands \cs{ltjsetparameter} and +\cs{ltjgetparameter}. % - %<*ja> -このオプションが指定されると,「\pLaTeXe 新ドキュメントクラス」のように\ -\cs{rmfamily}, \verb+\textrm{...}+, \cs{sffamily} 等が -欧文フォントだけでなく和文フォントも変更するようになる. -\ \texttt{fontspec}\ -オプションが有効になっている場合は,このオプションは \Pkg{luatexja-fontspec} パッケージへと渡される. +\LuaTeX-jaには多くのパラメータが存在する.そして\LuaTeX の仕様のために, +その多くは\TeX のレジスタにではなく,\LuaTeX-ja独自の方法で保持されている. +これらのパラメータを設定・取得するためには \cs{ltjsetparameter} と \cs{ltjgetparameter} を +用いる. % +%\subsection{Range of \textbf{JAchar}s} +%\subsection{\textbf{JAchar}の範囲} +\label{ssec:setrange} -\item[nodeluxe% -%\textrm{~(enabled by default)} -%\emph{\gtfamily (既定)} -] %<*en> -The nagation of \texttt{deluxe} option. -Use one-weighted \textit{mincho} and \textit{gothic} font families. -This means that \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+ and -\verb+\gtfamily\mdseries+ use the same font. +\LuaTeX-ja divides the Unicode codespace \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF} +into \emph{character ranges}, +numbered 1 to 217. The grouping can be (globally) customized by \cs{ltjdefcharrange}. +The next line adds whole characters in Supplementary Ideographic Plane +and the character ``漢'' to the character range~100. % %<*ja> -\texttt{deluxe}オプションの否定. -\LaTeXe 環境下の標準設定のように,明朝体・ゴシック体を各1ウェイトで使用する. -より具体的に言うと,この設定の下では -\ \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+, -\verb+\gtfamily\mdseries+はみな同じフォントとなる. +\LuaTeX-jaは,Unicodeの \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF} の空間を +1番から217番までの\emph{文字範囲}に分割している. +区分けは \cs{ltjdefcharrange} を用いることで(グローバルに)変更することができ, +例えば,次は追加漢字面(SIP)にある全ての文字と「漢」を「100番の文字範囲」に追加する. % -\item[deluxe] -%<*en> -Use \textit{mincho} with three weights (light, medium, and~bold), -\textit{gothic} with three weights (medium, bold, and~heavy), and \textit{rounded gothic}% -\footnote{Provided by \cs{mgfamily} and \cs{textmg}, -because ``rounded gothic'' is called \textit{maru gothic} (丸ゴシック) in Japanese.}. -The light weight of mincho and the heavy weight of gothic can be used by -\cs{mcfamily}\cs{ltseries}~and~\cs{gtfamily}\cs{ebseries}, respectively. +\begin{lstlisting} +\ltjdefcharrange{100}{"20000-"2FFFF,`漢} +\end{lstlisting} -\begin{itemize} - \item Some presets do not have the light weight of mincho. - In this case, we substitute the medium weight for the light weight. - \item \Pkg{luatexja-preset} does not produce an error (only produces a warning), even if - (one of) fonts for \cs{mcfamily}\cs{ltseries}, \cs{gtfamily}\cs{ebseries}, \cs{mgfamily} - do not exist. -\end{itemize} +%<*en> +A character can belong to only one character range. +For example, whole SIP belong to the range~4 in the default setting of \LuaTeX-ja, +and if one executes the above line, then SIP will belong to the range~100 and be +removed from the range~4. % %<*ja> -明朝体3ウェイト・ゴシック体3ウェイトと, -丸ゴシック体 (\cs{mgfamily}, \verb+\textmg{...}+) を利用可能にする. -明朝体は細字・中字・太字の3ウェイトがあり, -明朝体の細字は \cs{mcfamily}\cs{ltseries} で利用できる. -また,ゴシック体は中字・太字・極太の3ウェイトがあり, -ゴシック体の極太は \cs{gtfamily}\cs{ebseries} で利用できる% -\footnote{過去との互換性のため,\cs{gtebfamily}, \cs{textgteb\{...\}} も - 依然として利用可能である.}. +各文字はただ一つの文字範囲に所属することができる. +例えば,SIP内の文字は全て\LuaTeX-jaのデフォルトでは4番の文字範囲に +属しているが,上記の指定を行えばSIP内の文字は100番に属すようになり,4番からは除かれる. +% +%<*en> +The distinction between \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} is performed by character ranges. +This can be edited by setting the \textsf{jacharrange} parameter. +For example, the code below is just the default setting of \LuaTeX-ja, and +it sets \begin{itemize} - \item プリセット設定によっては明朝体細字が用意されていないものもある.その場合は - 明朝体中字が代用される. - \item 明朝体細字,ゴシック体極太,丸ゴシック体の3フォントについては - 実際にフォントをロードする前に存在するかチェックを行う. - 存在しなかったものについては警告を発し, - それぞれ明朝体中字.ゴシック体太字,ゴシック体太字で代用する. + \item a character which belongs character ranges 1,~4, 5, and~8 is \textbf{ALchar}, + \item a character which belongs character ranges 2,~3, 6, and~7 is \textbf{JAchar}. +\end{itemize} +% +%<*ja> +\textbf{ALchar}と\textbf{JAchar}の区別は文字範囲ごとに行われる. +これは\textsf{jacharrange}パラメータによって編集できる. +例えば,以下は\LuaTeX-jaの初期設定であり,次の内容を設定している: +\begin{itemize} + \item 1番,4番,5番,8番の文字範囲に属する文字は\textbf{ALchar}. + \item 2番,3番,6番,7番の文字範囲に属する文字は\textbf{JAchar}. \end{itemize} % -\item[expert] +\begin{lstlisting} +\ltjsetparameter{jacharrange={-1, +2, +3, -4, -5, +6, +7, -8}} +\end{lstlisting} %<*en> -Use horizontal/vertical kana alternates, and define a command \cs{rubyfamily} to use kana -characters designed for ruby. +The argument to \textsf{jacharrange} parameter is a list of non-zero integer. +Negative integer $-n$ in the list means that ``each character in the range~$n$ is an +\textbf{ALchar}'', +and positive integer $+n$ means that ``\dots\ is a \textbf{JAchar}''. % %<*ja> -横組・縦組専用仮名を用いる.また,\cs{rubyfamily} でルビ用仮名が使用可能となる\footnote{% - \cs{rubyfamily}とはいいつつ,実際にはフォントファミリを切り替えるのではない(通常では - font featureの追加,\texttt{nfssonly} 指定時にはシェイプを \texttt{rb} に切り替え). -}. +\textsf{jacharrange}パラメータの引数は非零の整数のリストである. +リスト中の負の整数$-n$は「文字範囲$n$に属する文字は\textbf{ALchar}として +扱う」ことを意味し,正の整数$+n$は「\textbf{JAchar}として扱う」ことを意味する. % -\item[bold] + %<*en> -Substitute bold series of \textit{gothic} for bold series of \textit{mincho}. -If \texttt{nodeluxe} option is enabled, medium series of \textit{gothic} is also changed, -since we use same font for both series of \textit{gothic}. +Note that characters \texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} are always treated as an +\textbf{ALchar} (this cannot be customized). % %<*ja> -「明朝の太字」をゴシック体の太字によって代替する. -もし\texttt{nodeluxe}オプションが指定されている場合は,ゴシック体は1ウェイトしか使用されな - いため, -「ゴシック体の中字」も同時に変更されることになる. +なお,\texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} は常に\textbf{ALchar}として扱われる(利用者が変更す +ることは出来ない). % -\item[90jis] -%Use 90JIS glyph variants if possible. -%出来る限り90JISの字形を使う. -\item[jis2004] -%Use JIS2004 glyph variants if possible. -%出来る限りJIS2004の字形を使う. -\item[jfm\_yoko=] + %<*en> -Use the JFM \texttt{jfm-.lua} for horizontal direction, instead of \texttt{jfm-ujis.lua}~(default JFM). +\paragraph{Default character ranges} +\LuaTeX-ja predefines eight character ranges for convenience. They are +determined from the following data: % %<*ja> -横組用和文フォントで用いるJFMを\texttt{jfm-.lua}にする.このオプションがない時は -\LuaTeX\nobreakdash -ja標準の\texttt{jfm-ujis.lua}が用いられる. +\paragraph{文字範囲の初期値} +\LuaTeX-jaでは8つの文字範囲を予め定義しており, +これらは以下のデータに基づいて決定している. % -\item[jfm\_tate=] +\begin{itemize} +%\item Blocks in Unicode~6.0. +%\item Unicode~6.0のブロック. +%\item The \texttt{Adobe-Japan1-UCS2} mapping between a CID Adobe-Japan1-6 and Unicode. +%\item Adobe-Japan1-6のCIDとUnicodeの間の対応表\texttt{Adobe-Japan1-UCS2}. +%\item The \Pkg{PXbase} bundle for \upTeX\ by Takayuki Yato. +%\item 八登崇之氏による\upTeX 用の\Pkg{PXbase}バンドル. +\end{itemize} + %<*en> -Use the JFM \texttt{jfm-.lua} for vertical direction, instead of \texttt{jfm-ujisv.lua}~(default JFM). +Now we describe these eight ranges. The superscript ``J'' or ``A'' after the +number shows whether each character in the range is treated as +\textbf{JAchar}s or not by default. These settings are similar to the +\texttt{prefercjk} settings defined in \texttt{PXbase} bundle. +Any characters equal to or above \texttt{U+0080} which does not belong to +these eight ranges belongs to the character range~217. % %<*ja> -縦用和文フォントで用いるJFMを\texttt{jfm-.lua}にする.このオプションがない時は -\LuaTeX-ja標準の\texttt{jfm-ujisv.lua}が用いられる. +以下ではこれら8つの文字範囲について記述する.添字のアルファベット「J」「A」 +は,その文字範囲内の文字が\textbf{JAchar}か\textbf{ALchar}かを表している.これらの初期設定は +\texttt{PXbase}バンドルで定義されている\texttt{prefercjk}と類似のものであるが, +8ビットフォント使用時のトラブルを防ぐために \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の文字は全部 +\textbf{ALchar}としている. +なお,\texttt{U+0080} 以降でこれら8つの文字範囲に属さない文字は,217番の文字範囲に属することになっている. % +\begin{description} +%<*en> -\item[jis] -%Same as \texttt{jfm\_yoko=jis}. -%\texttt{jfm\_yoko=jis}と同じ.ここで用いるJFM\texttt{jfm-jis.lua}はJISフォントメトリックを元にしたものである. +\item[Range~8${}^{\text{A}}$] The intersection of the upper half of ISO~8859-1 + (Latin-1 Supplement) and JIS~X~0208 (a basic character set for Japanese). This character range + consists of the following characters: +% +%<*ja> +\item[範囲8${}^{\text{A}}$] ISO~8859-1の上位領域(ラテン1補助)と + JIS~X~0208の共通部分.この文字範囲は + 以下の文字で構成される: +% +\begin{multicols}{2} +\begin{itemize} +\def\ch#1#2{\item \char"#1\ (\texttt{U+00#1}, #2)}%" +\ch{A7}{Section Sign} +\ch{A8}{Diaeresis} +\ch{B0}{Degree sign} +\ch{B1}{Plus-minus sign} +\ch{B4}{Spacing acute} +\ch{B6}{Paragraph sign} +\ch{D7}{Multiplication sign} +\ch{F7}{Division Sign} +\end{itemize} +\end{multicols} -\end{cslist} %<*en> -Note that \texttt{90jis} and \texttt{jis2004} only affect with \textit{mincho}, -\textit{gothic} (and possibly \textit{rounded gothic}) defined by this package. -We didn't taken account of when both \texttt{90jis} and \texttt{jis2004} are specified. +\item[Range~1${}^{\text{A}}$] Latin characters that some of them are included in Adobe-Japan1-6. +This range consists of the following Unicode ranges, \emph{except characters in the range~8 above}: % %<*ja> -\texttt{90jis}と\texttt{jis2004}については本パッケージで定義された -明朝体・ゴシック体(・丸ゴシック体)にのみ有効である. -両オプションが同時に指定された場合の動作については全く考慮していない. +\item[範囲1${}^{\text{A}}$] ラテン文字のうち,Adobe-Japan1-6との共通部分があるもの. + この範囲は以下のUnicodeのブロックのうち + \emph{範囲8を除いた}部分で構成されている: % - -%\paragraph{Presets for multi weight} -%\paragraph{多ウェイト用プリセットの一覧} +\begin{multicols}{2} +\begin{itemize} +\item \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}: Latin-1 Supplement +\item \texttt{U+0100}--\texttt{U+017F}: Latin Extended-A +\item \texttt{U+0180}--\texttt{U+024F}: Latin Extended-B +\item \texttt{U+0250}--\texttt{U+02AF}: IPA Extensions +\item \texttt{U+02B0}--\texttt{U+02FF}: Spacing Modifier Letters +%\par\ +\item \texttt{U+0300}--\texttt{U+036F}: \\*\null\hfill Combining Diacritical Marks +\item \texttt{U+1E00}--\texttt{U+1EFF}: \\*\null\hfill Latin Extended Additional +%\par\ +\end{itemize} +\end{multicols} %<*en> -Besides \texttt{morisawa-pro}~and~\texttt{morisawa-pr6n} presets, -fonts are specified by font name, not by file name. -In following tables, starred fonts (e.g.~KozGo\dots-Regular) are used for medium series of \textit{gothic}, -\emph{if and only if \texttt{deluxe} option is specified}. +\item[Range~2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Greek and Cyrillic letters. JIS~X~0208 (hence most of Japanese + fonts) has some of these characters. % %<*ja> -\texttt{morisawa-pro}, \texttt{morisawa-pr6n}以外はフォントの指定は -(ファイル名でなく)フォント名で行われる. -以下の表において,*\,つきのフォント(e,g,~KozGo\dots-Regular)は,\emph{\texttt{deluxe}オプション指定時に} -ゴシック体中字として用いられるものを示している. +\item[範囲2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] ギリシャ文字とキリル文字.JIS~X~0208(したがってほとんどの + 和文フォント)には,これらの文字の一部が含まれている. % -\begin{cslist}[style=standard] - \item[kozuka-pro] Kozuka Pro (Adobe-Japan1-4) fonts. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[kozuka-pr6] Kozuka Pr6 (Adobe-Japan1-6) fonts. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[kozuka-pr6n] Kozuka Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts. - +\begin{multicols}{2} +\begin{itemize} +\item \texttt{U+0370}--\texttt{U+03FF}: Greek and Coptic +\item \texttt{U+0400}--\texttt{U+04FF}: Cyrillic +\item \texttt{U+1F00}--\texttt{U+1FFF}: Greek Extended +\\\ +\end{itemize} +\end{multicols} %<*en> -Kozuka Pro/Pr6N fonts are bundled with Adobe's software, such as Adobe~InDesign. -There is not rounded gothic family in Kozuka fonts. +\item[Range~3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Punctuations and Miscellaneous symbols. The block list is + indicated in \autoref{tab:rng3}. % %<*ja> -小塚Pro書体・Pr6N書体はAdobe InDesign等のAdobe製品にバンドルされている. -「小塚丸ゴシック」は存在しないので,便宜的に小塚ゴシックHによって代用している. +\item[範囲3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] 句読点と記号類.ブロックのリストは\autoref{tab:rng3}% + に示してある. % -\begin{center}\small -\begin{tabular}{cllll} -\toprule -\bfseries family&\bfseries series&\ttfamily kozuka-pro&\ttfamily kozuka-pr6&\ttfamily kozuka-pr6n\\ -\midrule - &light&KozMinPro-Light&KozMinProVI-Light&KozMinPr6N-Light\\ -%\textit{mincho}% -%\textgt{明朝}% - &medium&KozMinPro-Regular&KozMinProVI-Regular&KozMinPr6N-Regular\\ - &bold&KozMinPro-Bold&KozMinProVI-Bold&KozMinPr6N-Bold\\ -\midrule - &&KozGoPro-Regular*&KozGoProVI-Regular*&KozGoPr6N-Regular*\\ - &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} - &KozGoPro-Medium&KozGoProVI-Medium&KozGoPr6N-Medium\\ -\cmidrule(l){2-5} -%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% -%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% - &bold&KozGoPro-Bold&KozGoProVI-Bold&KozGoPr6N-Bold\\ - &heavy&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\ -\bottomrule +\begin{table}[!tb] +%\caption{Unicode blocks in predefined character range~3.}\medskip +%\caption{文字範囲3に指定されているUnicodeブロック.} +\label{tab:rng3} +\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%" +\centering\small +\begin{tabular}{llll} +"2000--"206F&General Punctuation& +"2070--"209F&Superscripts and Subscripts\\ +"20A0--"20CF&Currency Symbols& +"20D0--"20FF&Comb.\ Diacritical Marks for Symbols\\ +"2100--"214F&Letterlike Symbols& +"2150--"218F&Number Forms\\ +"2190--"21FF&Arrows& +"2200--"22FF&Mathematical Operators\\ +"2300--"23FF&Miscellaneous Technical& +"2400--"243F&Control Pictures\\ +"2500--"257F&Box Drawing& +"2580--"259F&Block Elements\\ +"25A0--"25FF&Geometric Shapes& +"2600--"26FF&Miscellaneous Symbols\\ +"2700--"27BF&Dingbats& +"2900--"297F&Supplemental Arrows-B\\ +"2980--"29FF&Misc.\ Mathematical Symbols-B& +"2B00--"2BFF&Miscellaneous Symbols and Arrows \end{tabular} -\end{center} - - \item[hiragino-pro] Hiragino Pro (Adobe-Japan1-5) fonts. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[hiragino-pron] Hiragino ProN (Adobe-Japan1-5, JIS04-savvy) fonts. - +\end{table} %<*en> -Hiragino fonts (except Hiragino~Mincho~W2) are bundled with Mac OS~X 10.5 or later. -Some editions of a Japanese word-processor ``一太郎2012'' includes Hiragino ProN fonts. -Note that the heavy weight of gothic family only supports -Adobe-Japan1-3 character collection (Std/StdN), while others supports -Adobe-Japan1-5 character collection. +\item[Range~4${}^{\text{A}}$] Characters usually not in Japanese fonts. This range consists + of almost all Unicode blocks which are not in other + predefined ranges. Hence, instead of showing the block list, + we put the definition of this range itself: % %<*ja> -ヒラギノフォントは,Mac OS~X以外にも,一太郎2012の上位エディションにもバンドルされている. -極太ゴシック体として用いるヒラギノ角ゴW8は,Adobe-Japan1-3の範囲しかカバーしていない -Std/StdNフォントであり,その他はAdobe-Japan1-5対応である. - -なお,明朝体細字として用いるヒラギノ明朝体W2はOS~Xや一太郎にはバンドルされておらず, -別途購入する必要がある. -% -\begin{center}\small -\begin{tabular}{clll} -\toprule -\bf family&\bf series&\tt hiragino-pro&\tt hiragino-pron\\ -\midrule - &light&Hiragino~Mincho~Pro~W2&Hiragino~Mincho~ProN~W2\\ -%\textit{mincho}% -%\textgt{明朝}% - &medium&Hiragino~Mincho~Pro~W3&Hiragino~Mincho~ProN~W3\\ - &bold&Hiragino~Mincho~Pro~W6&Hiragino~Mincho~ProN~W6\\ -\midrule - &&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W3*&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W3*\\ - &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} - &Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\ -\cmidrule(l){2-4} -%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% -%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% - &bold&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\ - &heavy&Hiragino~Kaku~Gothic~Std~W8&Hiragino~Kaku~Gothic~StdN~W8\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&Hiragino~Maru~Gothic~Pro~W4&Hiragino~Maru~Gothic~ProN~W4\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} - - \item[morisawa-pro] Morisawa Pro (Adobe-Japan1-4) fonts. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[morisawa-pr6n] Morisawa Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts. -\begin{center}\small -\begin{tabular}{cl>{\tt}l>{\tt}l} -\toprule -\bf family&\bf series&morisawa-pro&morisawa-pr6n\\ -\midrule - &medium&A-OTF-RyuminPro-Light.otf&A-OTF-RyuminPr6N-Light.otf\\ -%\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% -%\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}% - &bold&A-OTF-FutoMinA101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoMinA101Pr6N-Bold.otf\\ -\midrule - &medium - &A-OTF-GothicBBBPro-Medium.otf&A-OTF-GothicBBBPr6N-Medium.otf\\ -%\textit{gothic}% -%\gt ゴシック - &bold&A-OTF-FutoGoB101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoGoB101Pr6N-Bold.otf\\ - &heavy&A-OTF-MidashiGoPro-MB31.otf&A-OTF-MidashiGoPr6N-MB31.otf\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&A-OTF-Jun101Pro-Light.otf&A-OTF-ShinMGoPr6N-Light.otf\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} - -\newpage - \item[yu-win] Yu fonts bundled with Windows~8.1. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[yu-win10] Yu fonts bundled with Windows~10. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[yu-osx] Yu fonts bundled with OSX~Mavericks. -\begin{center}\small -\begin{tabular}{cllll} -\toprule -\bf family&\bf series&\texttt{yu-win}&\texttt{yu-win10}&\texttt{yu-osx}\\ -\midrule - &light&YuMincho-Light&YuMincho-Light&(YuMincho~Medium)\\ -%\textit{mincho}% -%\textgt{明朝}% - &medium&YuMincho-Regular&YuMincho-Regular&YuMincho~Medium\\ - &bold&YuMincho-Demibold&YuMincho-Demibold&YuMincho~Demibold\\ -\midrule - &&YuGothic-Regular*&YuGothic-Regular*&YuGothic~Medium*\\ - &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}% - &YuGothic-Regular&YuGothic-Medium&YuGothic~Medium\\ -\cmidrule(l){2-5} -%\textit{gothic}% -%\gt ゴシック - &bold&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\ - &heavy&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} - -\item[moga-mobo] MogaMincho, MogaGothic, and MoboGothic. -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] -\item[moga-mobo-ex] MogaExMincho, MogaExGothic, and MoboExGothic. -%\par These fonts can be downloaded from \url{http://yozvox.web.fc2.com/}. -%これらのフォントは \url{http://yozvox.web.fc2.com/} からダウンロードできる. -\begin{center}\small -\begin{tabular}{clll} -\toprule -\bf family&\bf series&\bf default, \texttt{90jis}~option&\bf \texttt{jis2004} option\\ -\midrule - &medium&Moga90Mincho&MogaMincho\\ -%\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% -%\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}% - &bold&Moga90Mincho Bold&MogaMincho Bold\\ -\midrule - &medium&Moga90Gothic&MogaGothic\\ -%\textit{gothic}% -%\gt ゴシック - &bold&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\ - &heavy&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&Mobo90Gothic&MoboGothic\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} -%When \texttt{moga-mobo-ex} is specified, the font ``MogaEx90Mincho'' etc.\ are used. -%\texttt{moga-mobo-ex}オプション指定時にはMogaEx90MinchoなどのExが名前についたフォントが使われる. - -\item[ume] Ume Mincho and Ume Gothic. -%\par These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage}. -%これらのフォントは \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage} からダウンロードできる. -\begin{center}\small -\begin{tabular}{cll} -\toprule -\bf family&\bf series&\bf default\\ -\midrule - &medium&Ume Mincho\\ -%\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% -%\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}% - &bold&Ume Mincho\\ -\midrule - &&Ume Gothic*\\ - &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}&Ume Gothic O5\\ -\cmidrule(l){2-3} -%\textit{gothic}% -%\gt ゴシック - &bold&Ume Gothic O5\\ - &heavy&Ume Gothic O5\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&Ume Gothic O5\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} - -%\newpage - \item[sourcehan] Source Han Serif and Source Han Sans fonts (Language-specific OTF \textit{or} OTC) -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[sourcehan-jp] Source Han Serif JP and Source Han Sans JP fonts (Region-specific Subset OTF) -\begin{center}\small -\def\AD#1#2{Source Han #1 #2&Source Han #1 JP #2}% -\begin{tabular}{cllll} -\toprule -\bf family&\bf series&\texttt{sourcehan}&\texttt{sourcehan-jp}\\ -\midrule - &light&\AD{Serif}{Light}\\ -%\textit{mincho}% -%\textgt{明朝}% - &medium&\AD{Serif}{Regular}\\ - &bold&\AD{Serif}{Bold}\\ -\midrule - &&\AD{Sans}{Regular*}\\ - &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} - &\AD{Sans}{Medium}\\ -\cmidrule(l){2-4} -%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% -%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% - &bold&\AD{Sans}{Bold}\\ - &heavy&\AD{Sans}{Heavy}\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&\AD{Sans}{Heavy}\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} - - - \item[noto-otc] Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (OTC) -% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] - \item[noto-otf] Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (Language-specific OTF) -\begin{center}\small -\def\AD#1#2{Noto #1 CJK #2&Noto #1 CJK JP #2}% -\begin{tabular}{cllll} -\toprule -\bf family&\bf series&\texttt{noto-otc}&\texttt{noto-otf}\\ -\midrule - &light&\AD{Serif}{Light}\\ -%\textit{mincho}% -%\textgt{明朝}% - &medium&\AD{Serif}{Regular}\\ - &bold&\AD{Serif}{Bold}\\ -\midrule - &&\AD{Sans}{Regular*}\\ - &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} - &\AD{Sans}{Medium}\\ -\cmidrule(l){2-4} -%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% -%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% - &bold&\AD{Sans}{Bold}\\ - &heavy&\AD{Sans}{Black}\\ -\midrule -%\textit{rounded gothic} -%\gt 丸ゴシック -&&\AD{Sans}{Black}\\ -\bottomrule -\end{tabular} -\end{center} - - - -\end{cslist} -%\paragraph{Presets for single weight} -%\paragraph{単ウェイト用プリセット一覧} -%<*en> -Next, we describe settings for using only single weight. -% -%<*ja> -次に,単ウェイト用の設定を述べる.この4設定では -明朝体太字・丸ゴシック体はゴシック体と同じフォントが用いられる. -% -\par\nobreak\medskip -{\centering\small -\begin{tabular}{lllll} -\toprule -&\tt noembed&\tt ipa&\tt ipaex&\tt ms\\ -\midrule -%<*en> -\it mincho&Ryumin-Light (non-embedded) -&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\ -\it gothic&GothicBBB-Medium (non-embedded) -&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\ -% -%<*ja> -\gtfamily 明朝体&Ryumin-Light(非埋込) -&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\ -\gtfamily ゴシック体&GothicBBB-Medium(非埋込) -&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\ -% -\bottomrule -\end{tabular}\par\medskip} - -%\paragraph{Using HG fonts} -%\paragraph{HGフォントの利用} -%<*en> -We can use HG~fonts bundled with Microsoft~Office for realizing multiple weights. -% -%<*ja> -すぐ前に書いた単ウェイト用設定を,Microsoft Office等に付属するHGフォントを使って -多ウェイト化した設定もある. -% -\par\nobreak\medskip -{\centering\small -\begin{tabular}{llll} -\toprule -&\tt ipa-hg&\tt ipaex-hg&\tt ms-hg\\ -\midrule -%<*en> -\bf mincho medium -&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\\midrule -\bf mincho bold& -\multicolumn{3}{c}{HG Mincho E}\\\midrule -\bf Gothic medium\\ -~~without \texttt{deluxe} -&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\ -~~with {\tt jis2004} -&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\ -\cmidrule(lr){1-4} -~~otherwise& -\multicolumn{3}{c}{HG Gothic M}\\\midrule -\bf gothic bold& -\multicolumn{3}{c}{HG Gothic E}\\\midrule -\bf gothic heavy& -\multicolumn{3}{c}{HG Soei Kaku Gothic UB}\\\midrule -\bf rounded gothic& -\multicolumn{3}{c}{HG Maru Gothic PRO}\\ -% -%<*ja> -\gtfamily 明朝体中字 -&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\\midrule -\gtfamily 明朝体太字& -\multicolumn{3}{c}{HG明朝E}\\\midrule -\gtfamily ゴシック体中字\\ - 単ウェイト時 -&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\ - {\tt jis2004}指定時 -&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\ -\cmidrule(lr){1-4} - それ以外の時& -\multicolumn{3}{c}{HGゴシックM}\\\midrule -\gtfamily ゴシック体太字& -\multicolumn{3}{c}{HGゴシックE}\\\midrule -\gtfamily ゴシック体極太& -\multicolumn{3}{c}{HG創英角ゴシックUB}\\\midrule -\gtfamily 丸ゴシック体& -\multicolumn{3}{c}{HG丸ゴシック体PRO}\\ -% -\bottomrule -\end{tabular}\par\medskip} - -%<*en> -Note that HG~Mincho~E, HG~Gothic~E, HG Soei Kaku Gothic UB, and HG Maru Gothic PRO -are internally specified by: -\begin{description} -\item[default] by font name (\texttt{HGMinchoE}, etc.). -\item[{\tt 90jis}] by file name (\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf}). -\item[{\tt jis2004}] by file name (\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf}). -\end{description} -% -%<*ja> -なお,HG明朝E・HGゴシックE・HG創英角ゴシックUB・HG丸ゴシック体PROの4つについては,内部で -\begin{description} -\item[標準] フォント名(\texttt{HGMinchoE} など) -\item[{\tt 90jis}指定時] ファイル名 (% -\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf}) -\item[{\tt jis2004}指定時] ファイル名 (% -\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf}) -\end{description} -として指定を行っているので注意すること. -% - - -%<*en> -\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}, and macros in \Pkg{japanese-otf} package} -Under \pLaTeX, \Pkg{japanese-otf} package (developed by Shuzaburo Saito) is -used for typesetting characters which is in Adobe-Japan1-6 CID but not -in JIS~X~0208. Since this package is widely used, \LuaTeX-ja -supports some of functions in the \Pkg{japanese-otf} package, -as an external package \Pkg{luatexja-otf}. -% -%<*ja> -\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}と\Pkg{otf}パッケージのマクロ} -\pLaTeX では,JIS~X~0208にないAdobe-Japan1-6の文字を出力するために, -齋藤修三郎氏による\Pkg{otf}パッケージが用いられていた.このパッケージは -広く用いられているため,\LuaTeX-jaにおいても\Pkg{otf}パッケージの機能の -一部を(\Pkg{luatexja-otf}という別のパッケージとして)実装した. -% - -\begin{LTXexample} -\jfontspec{KozMinPr6N-Regular.otf} -森\UTF{9DD7}外と内田百\UTF{9592}とが\UTF{9AD9}島屋に行く。 - -\CID{7652}飾区の\CID{13706}野家, -\CID{1481}城市,葛西駅, -高崎と\CID{8705}\UTF{FA11} - -\aj半角{はんかくカタカナ} -\end{LTXexample} - -%<*ja> -\Pkg{otf}パッケージでは,それぞれ次のようなオプションが存在した: -\begin{cslist} -\item[deluxe] 明朝体・ゴシック体各3ウェイトと,丸ゴシック体を扱えるようになる. -\item[expert] 仮名が横組・縦組専用のものに切り替わり,ルビ用仮名も -\ \cs{rubyfamily}\ によって扱えるようになる. -\item[bold] ゴシック体を標準で太いウェイトのものに設定する. -\end{cslist} -しかしこれらのオプションは\Pkg{luatexja-otf}パッケージには存在しない. -\Pkg{otf}パッケージが文書中で使用する和文用TFMを自前の物に置き換えていたのに対し, -\Pkg{luatexja-otf}パッケージでは,そのようなことは行わないからである. - -これら3オプションについては, -\Pkg{luatexja-preset} パッケージにプリセットを使う時に一緒に指定するか, -あるいは対応する内容を\ref{ssec-chgfnt}節,\ref{ssec-nfsspat}節 (NFSS2) や -\ref{ssec-fontspec}節 (\Pkg{fontspec}) の方法で手動で指定する必要がある. -% - -%\subsection{Changing default Japanese fonts} -%\subsection{標準和文フォントの変更} -\label{ssec-cfg} -%<*en> -If \texttt{luatexja.cfg} can be seen from \LuaTeX, \LuaTeX-ja automatically reads it. -The main use of \texttt{luatexja.cfg} is for changing default Japanese fonts, -when IPAex fonts cannot be installed in \TeX~system. -One should not overuse this \texttt{luatexja.cfg}; fonts which will be used in -a document should be specified in its source. - -For example, -\begin{lstlisting} -\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho} -\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic} -\end{lstlisting} -makes that IPA~Mincho and IPA~Gothic will be used as default Japanese fonts, instead of -IPAex~Mincho and IPAex~Gothic. - -For another example, the following two lines makes that -non-embedded fonts Ryumin-Light~and~GothicBBB-Medium as default Japanese fonts -(as the earlier version of \LuaTeX-ja): -\begin{lstlisting} -\def\ltj@stdmcfont{psft:Ryumin-Light} -\def\ltj@stdgtfont{psft:GothicBBB-Medium} -\end{lstlisting} -% -%<*ja> -\LuaTeX から見える位置に \texttt{luatexja.cfg} があれば,\LuaTeX-jaはそれを読み込む. -このファイルを用いるとplain~\TeX, \LaTeXe における標準和文フォントを -IPAex明朝・IPAexゴシックから変更することができる. -しかし,基本的には\emph{文章中で用いるフォントは(例えば \Pkg{luatexja-preset} などで) -文書ソース内で指定するべき}であり,この \texttt{luatexja.cfg} は, -「IPAexフォントがインストールできない」など,IPAexフォントが使用できない場合にのみ -応急処置的に用いるべきである. - -例えば -\begin{lstlisting} -\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho} -\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic} -\end{lstlisting} -と記述しておけば,標準和文フォントがIPA明朝・IPAゴシックへと変 -更される. - - -なお,20140906.0以前のバージョンのように, -Ryumin-Light, GothicBBB-Mediumという名前の非埋込フォントを用いる場合は -\begin{lstlisting} -\def\ltj@stdmcfont{psft:Ryumin-Light} -\def\ltj@stdgtfont{psft:GothicBBB-Medium} -\end{lstlisting} -と記述すればよい. -% - - -%\section{Changing Internal Parameters} -%\section{パラメータの変更} - -%<*en> -There are many internal parameters in \LuaTeX-ja. And due to the behavior of \LuaTeX, -most of them are not stored as internal register of \TeX, but as an -original storage system in \LuaTeX-ja. Hence, to assign or acquire those -parameters, you have to use commands \cs{ltjsetparameter} and -\cs{ltjgetparameter}. -% -%<*ja> -\LuaTeX-jaには多くのパラメータが存在する.そして\LuaTeX の仕様のために, -その多くは\TeX のレジスタにではなく,\LuaTeX-ja独自の方法で保持されている. -これらのパラメータを設定・取得するためには \cs{ltjsetparameter} と \cs{ltjgetparameter} を -用いる. -% - -%\subsection{Range of \textbf{JAchar}s} -%\subsection{\textbf{JAchar}の範囲} -\label{ssec-setrange} - -%<*en> -\LuaTeX-ja divides the Unicode codespace \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF} -into \emph{character ranges}, -numbered 1 to 217. The grouping can be (globally) customized by \cs{ltjdefcharrange}. -The next line adds whole characters in Supplementary Ideographic Plane -and the character ``漢'' to the character range~100. -% -%<*ja> -\LuaTeX-jaは,Unicodeの \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF} の空間を -1番から217番までの\emph{文字範囲}に分割している. -区分けは \cs{ltjdefcharrange} を用いることで(グローバルに)変更することができ, -例えば,次は追加漢字面(SIP)にある全ての文字と「漢」を「100番の文字範囲」に追加する. -% -\begin{lstlisting} -\ltjdefcharrange{100}{"20000-"2FFFF,`漢} -\end{lstlisting} - -%<*en> -A character can belong to only one character range. -For example, whole SIP belong to the range~4 in the default setting of \LuaTeX-ja, -and if you execute the above line, then SIP will belong to the range~100 and be -removed from the range~4. -% -%<*ja> -各文字はただ一つの文字範囲に所属することができる. -例えば,SIP内の文字は全て\LuaTeX-jaのデフォルトでは4番の文字範囲に -属しているが,上記の指定を行えばSIP内の文字は100番に属すようになり,4番からは除かれる. -% - -%<*en> -The distinction between \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} is performed by character ranges. -This can be edited by setting the \textsf{jacharrange} parameter. -For example, the code below is just the default setting of \LuaTeX-ja, and -it sets -\begin{itemize} - \item a character which belongs character ranges 1,~4, 5, and~8 is \textbf{ALchar}, - \item a character which belongs character ranges 2,~3, 6, and~7 is \textbf{JAchar}. -\end{itemize} -% -%<*ja> -\textbf{ALchar}と\textbf{JAchar}の区別は文字範囲ごとに行われる. -これは\textsf{jacharrange}パラメータによって編集できる. -例えば,以下は\LuaTeX-jaの初期設定であり,次の内容を設定している: -\begin{itemize} - \item 1番,4番,5番,8番の文字範囲に属する文字は\textbf{ALchar}. - \item 2番,3番,6番,7番の文字範囲に属する文字は\textbf{JAchar}. -\end{itemize} -% -\begin{lstlisting} -\ltjsetparameter{jacharrange={-1, +2, +3, -4, -5, +6, +7, -8}} -\end{lstlisting} -%<*en> -The argument to \textsf{jacharrange} parameter is a list of non-zero integer. -Negative integer $-n$ in the list means that ``each character in the range~$n$ is an -\textbf{ALchar}'', -and positive integer $+n$ means that ``\dots\ is a \textbf{JAchar}''. -% -%<*ja> -\textsf{jacharrange}パラメータの引数は非零の整数のリストである. -リスト中の負の整数$-n$は「文字範囲$n$に属する文字は\textbf{ALchar}として -扱う」ことを意味し,正の整数$+n$は「\textbf{JAchar}として扱う」ことを意味する. -% - -%<*en> -Note that characters \texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} are always treated as an -\textbf{ALchar} (this cannot be customized). -% -%<*ja> -なお,\texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} は常に\textbf{ALchar}として扱われる(利用者が変更す -ることは出来ない). -% - -%<*en> -\paragraph{Default character ranges} -\LuaTeX-ja predefines eight character ranges for convenience. They are -determined from the following data: -% -%<*ja> -\paragraph{文字範囲の初期値} -\LuaTeX-jaでは8つの文字範囲を予め定義しており, -これらは以下のデータに基づいて決定している. -% -\begin{itemize} -%\item Blocks in Unicode~6.0. -%\item Unicode~6.0のブロック. -%\item The \texttt{Adobe-Japan1-UCS2} mapping between a CID Adobe-Japan1-6 and Unicode. -%\item Adobe-Japan1-6のCIDとUnicodeの間の対応表\texttt{Adobe-Japan1-UCS2}. -%\item The \Pkg{PXbase} bundle for \upTeX\ by Takayuki Yato. -%\item 八登崇之氏による\upTeX 用の\Pkg{PXbase}バンドル. -\end{itemize} - -%<*en> -Now we describe these eight ranges. The superscript ``J'' or ``A'' after the -number shows whether each character in the range is treated as -\textbf{JAchar}s or not by default. These settings are similar to the -\texttt{prefercjk} settings defined in \texttt{PXbase} bundle. -Any characters equal to or above \texttt{U+0080} which does not belong to -these eight ranges belongs to the character range~217. -% -%<*ja> -以下ではこれら8つの文字範囲について記述する.添字のアルファベット「J」「A」 -は,その文字範囲内の文字が\textbf{JAchar}か\textbf{ALchar}かを表している.これらの初期設定は -\texttt{PXbase}バンドルで定義されている\texttt{prefercjk}と類似のものであるが, -8ビットフォント使用時のトラブルを防ぐために \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の文字は全部 -\textbf{ALchar}としている. -なお,\texttt{U+0080} 以降でこれら8つの文字範囲に属さない文字は,217番の文字範囲に属することになっている. -% -\begin{description} -%<*en> - -\item[Range~8${}^{\text{A}}$] The intersection of the upper half of ISO~8859-1 - (Latin-1 Supplement) and JIS~X~0208 (a basic character set for Japanese). This character range - consists of the following characters: -% -%<*ja> -\item[範囲8${}^{\text{A}}$] ISO~8859-1の上位領域(ラテン1補助)と - JIS~X~0208の共通部分.この文字範囲は - 以下の文字で構成される: -% -\begin{multicols}{2} -\begin{itemize} -\def\ch#1#2{\item \char"#1\ (\texttt{U+00#1}, #2)}%" -\ch{A7}{Section Sign} -\ch{A8}{Diaeresis} -\ch{B0}{Degree sign} -\ch{B1}{Plus-minus sign} -\ch{B4}{Spacing acute} -\ch{B6}{Paragraph sign} -\ch{D7}{Multiplication sign} -\ch{F7}{Division Sign} -\end{itemize} -\end{multicols} - -%<*en> -\item[Range~1${}^{\text{A}}$] Latin characters that some of them are included in Adobe-Japan1-6. -This range consists of the following Unicode ranges, \emph{except characters in the range~8 above}: -% -%<*ja> -\item[範囲1${}^{\text{A}}$] ラテン文字のうち,Adobe-Japan1-6との共通部分があるもの. - この範囲は以下のUnicodeのブロックのうち - \emph{範囲8を除いた}部分で構成されている: -% -\begin{multicols}{2} -\begin{itemize} -\item \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}: Latin-1 Supplement -\item \texttt{U+0100}--\texttt{U+017F}: Latin Extended-A -\item \texttt{U+0180}--\texttt{U+024F}: Latin Extended-B -\item \texttt{U+0250}--\texttt{U+02AF}: IPA Extensions -\item \texttt{U+02B0}--\texttt{U+02FF}: Spacing Modifier Letters -%\par\ -\item \texttt{U+0300}--\texttt{U+036F}: \\*\null\hfill Combining Diacritical Marks -\item \texttt{U+1E00}--\texttt{U+1EFF}: \\*\null\hfill Latin Extended Additional -%\par\ -\end{itemize} -\end{multicols} -%<*en> -\item[Range~2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Greek and Cyrillic letters. JIS~X~0208 (hence most of Japanese - fonts) has some of these characters. -% -%<*ja> -\item[範囲2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] ギリシャ文字とキリル文字.JIS~X~0208(したがってほとんどの - 和文フォント)には,これらの文字の一部が含まれている. -% -\begin{multicols}{2} -\begin{itemize} -\item \texttt{U+0370}--\texttt{U+03FF}: Greek and Coptic -\item \texttt{U+0400}--\texttt{U+04FF}: Cyrillic -\item \texttt{U+1F00}--\texttt{U+1FFF}: Greek Extended -\\\ -\end{itemize} -\end{multicols} -%<*en> -\item[Range~3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Punctuations and Miscellaneous symbols. The block list is - indicated in \autoref{tab:rng3}. -% -%<*ja> -\item[範囲3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] 句読点と記号類.ブロックのリストは\autoref{tab:rng3}% - に示してある. -% -\begin{table}[!tb] -%\caption{Unicode blocks in predefined character range~3.}\medskip -%\caption{文字範囲3に指定されているUnicodeブロック.} -\label{tab:rng3} -\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%" -\centering\small -\begin{tabular}{llll} -"2000--"206F&General Punctuation& -"2070--"209F&Superscripts and Subscripts\\ -"20A0--"20CF&Currency Symbols& -"20D0--"20FF&Comb.\ Diacritical Marks for Symbols\\ -"2100--"214F&Letterlike Symbols& -"2150--"218F&Number Forms\\ -"2190--"21FF&Arrows& -"2200--"22FF&Mathematical Operators\\ -"2300--"23FF&Miscellaneous Technical& -"2400--"243F&Control Pictures\\ -"2500--"257F&Box Drawing& -"2580--"259F&Block Elements\\ -"25A0--"25FF&Geometric Shapes& -"2600--"26FF&Miscellaneous Symbols\\ -"2700--"27BF&Dingbats& -"2900--"297F&Supplemental Arrows-B\\ -"2980--"29FF&Misc.\ Mathematical Symbols-B& -"2B00--"2BFF&Miscellaneous Symbols and Arrows -\end{tabular} -\end{table} -%<*en> -\item[Range~4${}^{\text{A}}$] Characters usually not in Japanese fonts. This range consists - of almost all Unicode blocks which are not in other - predefined ranges. Hence, instead of showing the block list, - we put the definition of this range itself: -% -%<*ja> -\item[範囲4${}^{\text{A}}$] 通常和文フォントには含まれていない文字. - この範囲は他の範囲にないほとんど全てのUnicodeブロック - で構成されている.したがって,ブロックのリストを示す - 代わりに,範囲の定義そのものを示す: +\item[範囲4${}^{\text{A}}$] 通常和文フォントには含まれていない文字. + この範囲は他の範囲にないほとんど全てのUnicodeブロック + で構成されている.したがって,ブロックのリストを示す + 代わりに,範囲の定義そのものを示す: % \begin{lstlisting} \ltjdefcharrange{4}{% @@ -2575,7 +2038,7 @@ the same codepoint as \S\ (\text{U+00A7}). Hence, as previous versions of \LuaTeX-ja, if these characters are treated as \text{JAchar}s, then \cs{Frowny} produces ``\ltjjachar`§'' (in a Japanese font). -To avoid such situations, the default setting of \LuaTeX-ja is changed in this release +To avoid such situations, the default setting of \LuaTeX-ja is changed in version~20150906.0 so that all characters \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} are treated as \textbf{ALchar}. If you want to output a character as \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} regardless the range @@ -2596,7 +2059,7 @@ setting, you can use \cs{ltjalchar} and \cs{ltjjachar} respectively, as the foll 即ち,以前のバージョンのように,「前節の文字範囲8内の文字は\textbf{JAchar}」という設定で あったとすると,上記の \cs{Frowny} は和文フォントで「\ltjjachar`§」を出力することになる. -このような事態を避けるために,本バージョンからは \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の範囲の +このような事態を避けるために,バージョン20150906.0からは \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の範囲の 文字は全て\textbf{ALchar}となるように初期設定を変更している. なお,文字範囲の設定に関わらず1つの文字を\textbf{ALchar}, \textbf{JAchar}で出力したい場合には, @@ -2743,10 +2206,10 @@ as follows: \ltjsetparameter{alxspmode={`あ,preonly}, jaxspmode={`\!,postonly}} \end{lstlisting} %<*en> -One can use also numbers to specify these two parameters (see Subsection~\ref{ssec-param}). +One can use also numbers to specify these two parameters (see Subsection~\ref{ssec:param}). % %<*ja> -また,これら2パラメータには数値で値を指定することもできる(\ref{ssec-param}節を参照). +また,これら2パラメータには数値で値を指定することもできる(\ref{ssec:param}節を参照). % %<*en> @@ -2890,7 +2353,7 @@ becuse a \emph{JAchar} is encapsulated by a horizontal box if needed. まだ違いが見られる. \end{itemize} -なお,20170401.0版以降の\LuaTeX-jaでは,\cs{vcenter} によるボックスには +なお,バージョン20170401.0以降の\LuaTeX-jaでは,\cs{vcenter} によるボックスには 全体が\Param{yalbaselineshift}, \Param{talbaselineshift} パラメータが反映されるようにしている. その方が結果が自然であることによる変更なのだが,結果的に\cs{vcenter} については\pTeX と同じ挙動となった. @@ -2946,7 +2409,6 @@ However, the penalty inserted after it is 10 which is the \Param{postbreakpenalt ``ア'', not 20. % %<*ja> -\newpage \subsection{禁則処理関連パラメータとOpenTypeのfont feature} 禁則処理や \Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip} の挿入に関連したパラメータのうち \begin{quote} @@ -2955,7 +2417,7 @@ However, the penalty inserted after it is 10 which is the \Param{postbreakpenalt \end{quote} は,文字コードごとに設定する量である. -\Pkg{fontspec}パッケージを使う(\ref{ssec-fontspec}節)場合など, +\Pkg{fontspec}パッケージを使う(\ref{ssec:fontspec}節)場合など, 各種のOpenType featureを適用することもあると思うが,前段落に述べたパラメータ類は, \emph{OpenType featureの適用前の文字コードによって適用される.} 例えば,以下の例において10行目の「ア」は,\verb+hwid+ featureの適用により半角カタカナの「ア」 @@ -3064,7 +2526,7 @@ and \LuaTeX-ja can control these four kinds separately: \begin{itemize} \item \emph{Distinction between \textbf{JAchar} or \textbf{ALchar}} -is controlled by the character range, see Subsection~\ref{ssec-setrange}. +is controlled by the character range, see Subsection~\ref{ssec:setrange}. \item \emph{Whether the character can be used in a control word} is controlled by setting \cs{catcode} to 11~(enabled) or 12~(disabled), as usual. @@ -3081,7 +2543,7 @@ is controlled by the lowermost bit of the \Param{kcatcode} parameter. 分割している: \begin{description} \item[欧文/和文の区別 (\upTeX)] -\cs{ltjdefcharrange} と\textsf{jacharrange}パラメータ(\ref{ssec-setrange}節) +\cs{ltjdefcharrange} と\textsf{jacharrange}パラメータ(\ref{ssec:setrange}節) \item[制御綴中に使用可か] \LuaTeX 自身の \cs{catcode} でよい \item[\Param{jcharwidowpenalty}が挿入可か] @@ -3124,23 +2586,23 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.} % %<*ja> ネイティブにUnicode全部の文字を扱える\XeTeX や\LuaTeX では, -文字が制御綴内で使用できるかは通常の欧文文字と同じく \cs{catcode} -で指定することとなる.plain \XeTeX における \cs{catcode} の初期設定は\ -\texttt{unicode-letters.tex} 中に記述されており,plain \LuaTeX ではそれを -元にした \texttt{luatex-unicode-letters.tex} を用いている. -\LaTeX では \cs{catcode} の設定はカーネルに \texttt{unicode-letters.def} として統合され. +文字が制御綴内で使用できるかは通常の欧文文字と同じく\cs{catcode}% +で指定することとなる.plain \XeTeX における\cs{catcode}の初期設定は% +\texttt{unicode-letters.tex}中に記述されており,plain \LuaTeX ではそれを +元にした\texttt{luatex-unicode-letters.tex}を用いている. +\LaTeX では\cs{catcode}の設定はカーネルに\texttt{unicode-letters.def}として統合され. このファイルを\XeLaTeX, \LuaLaTeX の両方が用いている. -だが,\XeTeX における \cs{catcode} の初期設定と +だが,\XeTeX における\cs{catcode}の初期設定と \LuaTeX におけるそれは一致していない: \begin{itemize} - \item \texttt{luatex-unicode-letters.tex} の元になった\ -\texttt{unicode-letters.tex} が古い - \item \texttt{unicode-letters.tex} 後半部や \texttt{unicode-letters.def} 後半部では -\cs{XeTeXcharclass} の設定を行なっており, -それによって漢字や仮名,および全角英数字の \cs{catcode} が11に設定されている. -しかし,\texttt{luatex-unicode-letters.tex} ではこの「後半部」が -まるごと省略されており,また\LuaLaTeX でも \texttt{unicode-letters.def} 後半部は実行されな + \item \texttt{luatex-unicode-letters.tex} の元になった + \texttt{unicode-letters.tex}が古い + \item \texttt{unicode-letters.tex} 後半部や\texttt{unicode-letters.def}後半部では +\cs{XeTeXcharclass}の設定を行なっており, +それによって漢字や仮名,および全角英数字の\cs{catcode}が11に設定されている. +しかし,\texttt{luatex-unicode-letters.tex}ではこの「後半部」が +まるごと省略されており,また\LuaLaTeX でも\texttt{unicode-letters.def}後半部は実行されな い. \end{itemize} 言い換えると, @@ -3151,10 +2613,10 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.} \LuaLaTeX では漢字や仮名を制御綴内に 使用することが可能になったが,全角英数字は相変わらず使用できない, \end{description} -これでは \pTeX で使用できた \verb+\1年目西暦+\footnote{科研費\LaTeX で使用されているそうです.}などが使えないこととなり, +これでは\pTeX で使用できた\verb+\1年目西暦+\footnote{科研費\LaTeX で使用されているそうです.}などが使えないこととなり, \LuaTeX-jaへの移行で手間が生じる.そのため,\LuaTeX-jaでは -\texttt{unicode-letters.tex} の後半部にあたる内容を自前でパッチし, -結果として\textbf{\XeTeX における初期設定と同じになるようにしている.} +\texttt{unicode-letters.tex}の後半部にあたる内容を自前でパッチし, +結果として\emph{\XeTeX における初期設定と同じになるようにしている.} % \begin{table} @@ -3348,7 +2810,9 @@ We implemented this for debugging purpose. The fifth column (\emph{utod} direction) corresponds the ``\texttt{tate (math) direction}'' of \pTeX. Directions can be changed by \cs{yoko},~\cs{tate}, \cs{dtou},~\cs{utod}, -only when the current list is null. Also, the direction of a math formula is changed to +only when the current list is null. +These commands cannot be executed in unrestricted horizontal modes, nor math modes. +The direction of a math formula is changed to \emph{utod}, when the direction outside the math formula is \emph{tate} (vertical writing). % @@ -3362,6 +2826,8 @@ Down-TO-Upの意味なのだろう.\cs{dtou} を使用する機会はないだ 組方向は,\cs{yoko},~\cs{tate}, \cs{dtou},~\cs{utod} をそれぞれ使用することで, 現在作成中のリストやボックスが空の時にのみ変更可能である. +ただし,現在のモードが非制限水平モードや(文中,別行立て問わず)数式モードであるときには +組方向を変更することは出来ない. また,縦組中の数式内のボックスは\pTeX と同じように組方向が \cs{utod} となる. % @@ -3836,7 +3302,7 @@ overridden by \LuaTeX-ja, using~\verb+\protected\def+. %\section{フォントメトリックと和文フォント} %\subsection{\cs{jfont}} %\subsection{\cs{jfont} 命令} -\label{ssec-jfont} +\label{ssec:jfont} %<*en> To load a font as a Japanese font (for horizontal direction), you must use the @@ -4057,7 +3523,7 @@ JFMもサイズも同じなので,普通に「)【」と入力した時と \label{para-kern} %<*en> Some fonts have information for inter-glyph spacing. -This version of \LuaTeX-ja treats kerning spaces like an italic correction; +\LuaTeX-ja 20140324.0 or later treats kerning spaces like an italic correction; any glue and/or kern from the JFM and a kerning space can coexist. See \autoref{fig:kern-jfm} for detail. @@ -4068,12 +3534,12 @@ because of the compatibility with previous versions of \LuaTeX-ja. %<*ja> いくつかのフォントはグリフ間のスペースについての情報を持っている. このカーニング情報は以前の\LuaTeX-ja とはあまり相性が良くなかったが, -本バージョンではカーニングによる空白はイタリック補正と同様に扱うことになっている. +バージョン20140324.0以降ではカーニングによる空白はイタリック補正と同様に扱うことになっている. つまり,カーニング由来の空白とJFM由来のグルー・カーンは同時に入りうる. \autoref{fig:kern-jfm}を参照. \begin{itemize} \item \emph{\cs{jfont} や, -NFSS2用の命令(\ref{ssec-chgfnt}節,\ref{ssec-nfsspat}節)における指定では +NFSS2用の命令(\ref{ssec:chgfnt}節,\ref{ssec:nfsspat}節)における指定では カーニング情報は標準で使用する}ことになっているようである. 言い換えれば,カーニング情報を使用しない設定にするには,面倒でも \begin{lstlisting} @@ -4129,7 +3595,7 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\ \texttt{kanjiskip\_shrink}キー(\pageref{pg:ksp_nat}ページ)の使用によって, 「JFM由来のグルーの他に,\Param{kanjiskip}の自然長/伸び量/縮み量の一部が 同じ場所に挿入される」という状況が起こりうる. -この機能を無効化し,20150922.0版以前と同じような組版を得るためには +この機能を無効化し,バージョン20150922.0以前と同じような組版を得るためには 他のOpenType機能と同じように\ \texttt{-ltjksp}\ 指定を行えば良い. \begin{LTXexample}[width=16\zw] \leavevmode @@ -4149,6 +3615,28 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\ 3キーは再び有効化される.\texttt{-ltjksp}, \texttt{+ltjksp} を複数回指定した場合は, 最後に指定したものが有効となる. % +%<*en> +\paragraph{\texttt{ltjksp}} +\label{pg:ltjksp} +\texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\ +\texttt{kanjiskip\_shrink} keys (Page~\pageref{pg:ksp_nat}) makes tha +\LuaTeX-ja inserts not only a glue which is specified by a JFM, and also +the natural width/stretch part/shrink part of \Param{kanjiskip}. + +This functionality is disabled by \texttt{-ltjksp} specification. +\begin{LTXexample}[width=16\zw] +\leavevmode +\ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus 3\zw} +\vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule + +\jfont\G=file:KozMinPr6N-Regular.otf% + :jfm=ujis;-ltjksp at 9.2487pt +\G\leavevmode% +\vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule +\end{LTXexample} +% + + %\subsection{\cs{tfont}} @@ -4206,14 +3694,27 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\ This command admits the same syntax used in \cs{font}~and~\cs{jfont}. A font defined by~\cs{tfont} differs the following points from that by~\cs{jfont}: \begin{itemize} - \item Both \texttt{vert}~and~\texttt{vrt2} Opentype features are activated, - unless they are explicitly activated or deactivated (as the third line in the example below). + \item OpenType Feature~\texttt{vrt2}% + \footnote{If the font does not define \texttt{vrt2} feature, + use \texttt{vert} instead.} is automatically activated, + unless \texttt{vert}~and//or~\texttt{vrt2} are explicitly activated + or deactivated (as the second line in the example below). \begin{lstlisting} -\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv - % vert and vrt2 are automatically activated +\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv % vrt2 is automatically activated \tfont\T=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv;-vert % vert and vrt2 are not activated +\tfont\U=file:ipaexm.ttf:jfm=ujisv + % vert is automatically activated, since this font does not have vrt2 \end{lstlisting} - \item ... + \item Sometimes \texttt{vert} and/or \texttt{vrt2} are not activated + while one specified activation of these feature. + This is because the font does not define these features in current combination of + script~tag and language~system~identifier. + + In this situation, \LuaTeX-ja performs all replacements which is defined in~\texttt{vert} + feature for \emph{some} scripts for \emph{some} languages. + \item Furthermore, a glyph is automatically rotated 90~degrees, + if it is not replaced by \texttt{vert} feature for \emph{any} script + for \emph{any} language, and if it is marked as `r''~or~``Tr'' in UAX~\#50. \item One have to specify the name of vertical JFM in \texttt{jfm=}. \LuaTeX-ja ships following vertical JFMs: \begin{description} @@ -4231,15 +3732,33 @@ A font defined by~\cs{tfont} differs the following points from that by~\cs{jfont \cs{tfont} で定義された縦組用和文フォントは, 以下の点が \cs{jfont} による横組用和文フォントとは異なる: \begin{itemize} - \item 自動的に \texttt{vert}, \texttt{vrt2} の両OpenType featureが有効化される. -但し,以下の例の3行目に示すように,明示的に \texttt{vert}, \texttt{vrt2}(のいずれか)の -有効・無効を指定した場合は別である. + \item 明示的に \texttt{vert}, \texttt{vrt2}(のいずれか)の + 有効・無効を指定した場合を除き,自動的に OpenType feature~\texttt{vrt2} の有効化が + 指定されたものとみなされる + \footnote{もしフォントが\texttt{vrt2}を定義していなかった場合,代わりに + \texttt{vert}を用いる.}. \begin{lstlisting} -\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv - % vert and vrt2 are automatically activated +\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv % vrt2 is automatically activated \tfont\T=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv;-vert % vert and vrt2 are not activated +\tfont\U=file:ipaexm.ttf:jfm=ujisv + % vert is automatically activated, since this font does not have vrt2 \end{lstlisting} - \item \ref{ssec-math}節で述べる,数式中の和文フォントには縦組用和文フォントは指定できない. + \item \texttt{vert}, \texttt{vrt2} の少なくとも一つの有効を指定した場合にも関わらず, + script tagとlanguage system identifierの値の組み合わせによって + 実際には有効にならなかった場合,\LuaTeX-jaは + \begin{quote} + どれかのscript,~languageで定義されている\texttt{vert}による + (単一グリフから単一グリフへの)置換を全部適用する + \end{quote} + という挙動を取る\footnote{% + 例えば,Windows~7に付属しているSimHeiでは,\texttt{vert}はScriptが\texttt{hani}, + Languageが\texttt{CHN}という状況でのみ定義されている.しかし,\Pkg{luaotfload}では + このscript,~languageの組み合わせを指定することはできないので, + \Pkg{luaotfload}そのままでは\texttt{vert}を適用させることはできない. + }. + \item さらに,「いかなるscript,~languageでも\texttt{vert}により置換されない」グリフ + のうち,UAX~\#50で``r''もしくは``Tr''と指定されているものは90度自動回転させる. + \item \ref{ssec:math}節で述べる,数式中の和文フォントには縦組用和文フォントは指定できない. \item \texttt{jfm=}\ の部分には縦組用JFMを指定する. 以下の縦組用JFMが\LuaTeX-jaには同梱されている.%おり,違いを\autoref{tab-difjfm-tate}に示した. \begin{description} @@ -4258,7 +3777,7 @@ A font defined by~\cs{tfont} differs the following points from that by~\cs{jfont %\subsection{Prefix \texttt{psft}} %\subsection{\texttt{psft}プリフィックス} -\label{ssec-psft} +\label{ssec:psft} %<*en> Besides ``\texttt{file:}''\ and ``\texttt{name:}''\ prefixes which are introduced in the \Pkg{luaotfload} package, @@ -4361,7 +3880,7 @@ Please contact the LuaTeX-ja project team. %\subsection{Structure of a JFM file} %\subsection{JFMファイルの構造} -\label{ssec-jfm-str} +\label{ssec:jfm-str} %A JFM file is a Lua script which has only one function call: %JFMファイルはただ一つの関数呼び出しを含むLuaスクリプトである: \begin{lstlisting} @@ -4819,7 +4338,7 @@ we specify to $0.25/(0.5+0.25)=1/3$. \begin{cslist}[style=standard] \item[priority=] \Pkg{luatexja-adjust}による優先順位付き - 行長調整(\ref{ssec-adj}節)において,このグルーの優先度を指定する.許される値は以下の通り: + 行長調整(\ref{ssec:adj}節)において,このグルーの優先度を指定する.許される値は以下の通り: \begin{description} \item[バージョン1] $-4$から$+3$の間の整数 \item[バージョン2以降] $-4$から$+3$の間の整数の2つ組\texttt{\{, \}}か, @@ -4847,6 +4366,9 @@ JFMによって本来挿入されるグルーの他に 自然長・縮み量半角,伸び量0のグルー となっているが,さらに\Param{kanjiskip}の伸び量に \texttt{kanjiskip\_stretch}(ここでは1)を掛け た分だけ伸びることが許される. + \item 一方,開き括弧類と通常の文字の間,また通常の文字と閉じ括弧類の間は + 自然長・縮み量・伸び量0のグルーだが,\Param{kanjiskip}の縮み量に + \texttt{kanjiskip\_shrink}(ここでは1)を掛けた分だけ縮むことが許される. \end{itemize} となっている.従って,以下のような組版結果を得る. @@ -4855,6 +4377,10 @@ JFMによって本来挿入されるグルーの他に \leavevmode \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus 3\zw} \vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule + +\vrule\hbox{あ「い」う,えお}\vrule\par +\ltjsetparameter{kanjiskip=0pt minus \zw} +\vrule\hbox to 6.5\zw{あ「い」う,えお}\vrule \end{LTXexample} \end{cslist} @@ -4868,7 +4394,7 @@ An integer in $[-4,3]$ (treated as 0 if omitted), or a pair of these integers \texttt{\{, \}} (version 2~or~later). This is used only in line adjustment with priority by \Pkg{luatexja-adjust} -(see Subsection~\ref{ssec-adj}). Higher value means the glue is easy to stretch, +(see Subsection~\ref{ssec:adj}). Higher value means the glue is easy to stretch, and is also easy to shrink. \item[kanjiskip\_natural=\textrm{, }% kanjiskip\_stretch=\textrm{, }kanjiskip\_shrink=]\leavevmode @@ -4889,6 +4415,10 @@ a glue whose natural part and shrink part are both half-width, while its stretch Again, this glue also can be stretched as much as the stretch part of \Param{kanjiskip} times the value of \texttt{kanjiskip\_stretch} key (1 in this case). + \item Between an ideographic opening bracket and an ordinal letter + and between an ordinal letter and an ideographic closing bracket, + we have a glue whose natural part and stretch part are both zero, while its shrink part as much as + the shrink part of \Param{kanjiskip}. \end{itemize} Hence we have the following result: @@ -4897,11 +4427,15 @@ Hence we have the following result: \leavevmode \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus 3\zw} \vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule + +\vrule\hbox{あ「い」う,えお}\vrule\par +\ltjsetparameter{kanjiskip=0pt minus \zw} +\vrule\hbox to 6.5\zw{あ「い」う,えお}\vrule \end{LTXexample} \end{cslist} % - + \item[end\_stretch=, end\_shrink=] %<*ja> (任意,バージョン1のみ) @@ -4916,24 +4450,24 @@ Hence we have the following result: \item[end\_adjust=\{, , ...\}] %<*ja> -(任意,バージョン2のみ) +(任意,バージョン2以降) 優先順位付き行長調整が有効であり,かつ現在の文字クラスの文字が 行末に来た時に,この文字と行末の間には指定された値のいずれかの大きさのカーンが - 挿入される(\autoref{ssec-adj}参照). + 挿入される(\autoref{ssec:adj}参照). バージョン1における \begin{lstlisting}[escapechar=\$] end_stretch = $a$, end_shrink = $b$ \end{lstlisting} -という指定は,バージョン2では次の指定と同じになる. +という指定は,バージョン2以降では次の指定と同じになる. \begin{lstlisting}[escapechar=\$] end_adjust = {$-b$, 0.0, $a$} \end{lstlisting} もし真ん中の \texttt{0.0} がない場合は,$a$か$-b$かいずれかのカーンが常に行末に追加される. % %<*en> -(optional, version~2 only) +(optional, version~2 or~later) % \end{cslist} @@ -5078,7 +4612,7 @@ The following is the list of imaginary characters: \item['glue'] %(version 3~or~later) A boundary between \textbf{JAchar}, and, a glue or kern. -%(バージョン3以降))\textbf{JAchar}とglue,kernとの境界. +%(バージョン3以降)\textbf{JAchar}とglue,kernとの境界. \item[$-1$] %The left/right boundary of an inline math formula. @@ -5146,7 +4680,7 @@ JFM側で一部の対処ができることにより,\Pkg{jsclasses}のよう %\subsection{Math font family} %\subsection{数式フォントファミリ} -\label{ssec-math} +\label{ssec:math} %<*en> \TeX\ handles fonts in math formulas by 16~font families\footnote{Omega, @@ -5343,7 +4877,7 @@ $i$,~$j\in \omega$に対して,\texttt{char\_type[$i$][$j$]} は \item 間に入るものがカーンであれば,この値は\ \texttt{[$j$]=\{[1]=, ratio=\}} であり, はカーンを表すノードそのものである\footnote{% -本バージョンではノードのアクセス手法にdirect access +バージョン20150420.0以降ではノードのアクセス手法にdirect access modelを用いている.そのため,例えば\LuaTeX\ beta-0.78.2では,単なる自然数のようにし か見えないことに注意. }. @@ -5351,7 +4885,7 @@ $i$,~$j\in \omega$に対して,\texttt{char\_type[$i$][$j$]} は \begin{description} \item[\texttt{width}, \texttt{stretch}, \texttt{shrink}] グルーのそれぞれ自然長,伸び量,縮み量をsp単位で表したもの. - \item[\texttt{priority}] (バージョン2以降の)JFMでの指定 \texttt{\{,\}} を + \item[\texttt{priority}] バ(ージョン2以降の)JFMでの指定 \texttt{\{,\}} を \[ (\text{}+4)\cdot 8+\text{}+4 \] @@ -5491,7 +5025,7 @@ Then, the position of glyphs is shifted up by %\section{Parameters} %\section{パラメータ} \subsection{\cs{ltjsetparameter}} -\label{ssec-param} +\label{ssec:param} %<*en> As described before, \cs{ltjsetparameter} and \cs{ltjgetparameter} are @@ -5572,13 +5106,13 @@ Penalty value for suppressing orphans. This penalty is inserted just %<*en> An additional attributes which each character whose character code is has. -At the present version, the lowermost bit of indicates +At version~20120506.0 or later, the lowermost bit of indicates whether the character is considered as a punctuation mark (see the description of \Param{jcharwidowpenalty} above). % %<*ja> 文字コードがの文字が持つ付加的な属性値. -現在のバージョンでは,の最下位ビットが,その文字が句読点と +バージョン20120506.0以降では,の最下位ビットが,その文字が句読点と みなされるかどうかを表している(上の\Param{jcharwidowpenalty}の記述を参照). % @@ -5721,7 +5255,7 @@ The default glue which inserted between two \textbf{JAchar}s. Changing current Japanese font does not alter this parameter, as \pTeX. If the natural width of this parameter is \cs{maxdimen}, \LuaTeX-ja uses -the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec-jfm-str}). +the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec:jfm-str}). % \item[\DParam{xkanjiskip}\,=$^\ast$] [\cs{xkanjiskip}]\ @@ -5737,7 +5271,7 @@ The default glue which inserted between a \textbf{JAchar} and an Changing current font does not alter this parameter, as \pTeX. As \Param{kanjiskip}, if the natural width of this parameter is \cs{maxdimen}, \LuaTeX-ja uses -the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec-jfm-str}). +the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec:jfm-str}). % @@ -5766,7 +5300,7 @@ The default value is \texttt{paverage}. \dots % %<*ja> デフォルト値は \texttt{paverage} である. -各々の値による差異の詳細は\ref{ssec-cluster-wa}節の「『右空白』の算出」を参照してほしい. +各々の値による差異の詳細は\ref{ssec:cluster-wa}節の「『右空白』の算出」を参照してほしい. % \item[\DParam{jacharrange}\,=] @@ -5792,7 +5326,7 @@ the behavior of this assignment is undefined. \subsection{\cs{ltjgetparameter}} -\label{ssec-getpar} +\label{ssec:getpar} %<*en> \cs{ltjgetparameter} is a control sequence for acquiring parameters. It always takes a parameter name as first argument. @@ -5982,14 +5516,64 @@ The correct way is using a temporary register. \ifdim\ltjgetparameter{kanjiskip}>\z@ ... \fi \ifdim\ltjgetparameter{xkanjiskip}>\z@ ... \fi \end{lstlisting} -レジスタに一旦代入するのが良い: +レジスタに一旦代入するのが良い: +\begin{lstlisting} +\@tempskipa=\ltjgetparameter{kanjiskip} \ifdim\@tempskipa>\z@ ... \fi +\@tempskipa=\ltjgetparameter{xkanjiskip}\ifdim\@tempskipa>\z@ ... \fi +\end{lstlisting} +% + +\end{itemize} + + +%<*en> +\subsection{Alternative Commands to \cs{ltjsetparameter}} +The basic method to set parameters of \LuaTeX-ja is to use +\cs{ltjsetparameter}~or~\cs{ltjglobalsetparameter}. +However, these commands are slow, because they parse a key-value list, +so several alternative commands are used in \LuaTeX-ja. +\emph{This subsection is not for general \LuaTeX-ja users.} + +\paragraph{Setting \Param{kanjiskip}~or~\Param{xkanjiskip}} +In \Pkg{ltjsclasses}, every size-changing command such as \cs{Large} +changes \cs{kanjiskip}~and~\cs{xkanjiskip}. +But a simple implementation, as the code below, is slow since +two key-value lists are parsed by \cs{ltjsetparameter}: +\begin{lstlisting} + \ltjsetparameter{kanjiskip=0\zw plus .1\zw minus .01\zw} + \@tempskipa=\ltjgetparameter{xkanjiskip} + \ifdim\@tempskipa>\z@ + \if@slide + \ltjsetparameter{xkanjiskip=0.1em} + \else + \ltjsetparameter{xkanjiskip=0.25em plus 0.15em minus 0.06em} + \fi + \fi +\end{lstlisting} + +Hence, \LuaTeX-ja defines more primitive commands, namely \cs{ltj@setpar@global}, +\cs{ltjsetkanjiskip}, and~\cs{ltjsetxkanjiskip}. Here +\begin{quote} + \lstinline+\ltj@setpar@global\ltjsetkanjiskip 10pt+ +\end{quote} +and \lstinline+\ltjsetparameter{kanjiskip=10pt}+ has the same effect. +The actual code of \Pkg{ltjsclasses} is shown below: \begin{lstlisting} -\@tempskipa=\ltjgetparameter{kanjiskip} \ifdim\@tempskipa>\z@ ... \fi -\@tempskipa=\ltjgetparameter{xkanjiskip}\ifdim\@tempskipa>\z@ ... \fi + \ltj@setpar@global + \ltjsetkanjiskip{\z@ plus .1\zw minus .01\zw} + \@tempskipa=\ltjgetparameter{xkanjiskip} + \ifdim\@tempskipa>\z@ + \if@slide + \ltjsetxkanjiskip.1em + \else + \ltjsetxkanjiskip.25em plus .15em minus .06em + \fi + \fi \end{lstlisting} -% -\end{itemize} +Note that using \cs{ltjsetkanjiskip}~or~\cs{ltjsetxkanjiskip} alone, +that is, without executing \cs{ltj@setpar@global} in advance, is \emph{not} supported. +% %<*ja> \subsection{\cs{ltjsetparameter} の代替} @@ -5999,7 +5583,7 @@ The correct way is using a temporary register. \LuaTeX-ja の内部ではより高速に実行できる別の形式を用いている. \emph{本節は一般利用者むけの内容ではない.} -\paragraph{\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip} の設定} +\paragraph{\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip}の設定} \pLaTeXe 新ドキュメントクラスでは, \begin{lstlisting} \def\@setfontsize#1#2#3{% @@ -6070,1525 +5654,2485 @@ The correct way is using a temporary register. \end{lstlisting} となる. -さて,縦組の欧文ベースライン補正量\Param{talbaselineshift}は, -実際には \cs{ltj@tablshift} という属性レジスタに格納されている -(\ref{sec-para}\nobreak 節参照).属性レジスタは長さではなく整数値を格納する\footnote{% - 従って,\texttt{\textbackslash @savetbaselineshift=\textbackslash ltj@tablshift}\ - のように記述することはできない.属性レジスタを \cs{tbaselineshift} という名称にしなかっ - たのはそのためである. -}ものであり,\cs{ltj@tablshift} は補正量を sp 単位で保持することから, -上記のコードと同じ内容をより速い以下のコードで実現することができる. +さて,縦組の欧文ベースライン補正量\Param{talbaselineshift}は, +実際には \cs{ltj@tablshift} という属性レジスタに格納されている +(\ref{sec-para}\nobreak 節参照).属性レジスタは長さではなく整数値を格納する\footnote{% + 従って,\texttt{\textbackslash @savetbaselineshift=\textbackslash ltj@tablshift}\ + のように記述することはできない.属性レジスタを \cs{tbaselineshift} という名称にしなかっ + たのはそのためである. +}ものであり,\cs{ltj@tablshift} は補正量を sp 単位で保持することから, +上記のコードと同じ内容をより速い以下のコードで実現することができる. +\begin{lstlisting} +\@savetbaselineshift\ltj@tablshift sp% +\ltj@tablshift\z@ +... +\ltj@tablshift\@savetbaselineshift +\end{lstlisting} +この手法は \Pkg{ascmac} パッケージの\LuaTeX-ja対応パッチ \Pkg{lltjp-tascmac.sty} で +実際に用いられている.\Pkg{lltjp-tascmac.sty} は自動的に読み込まれるので, +ユーザは何も気にせず普通に \Pkg{ascmac} パッケージを \cs{usepackage} で読みこめば良い. +% + + +%\section{Other Commands for plain \TeX\ and \LaTeXe} +%\section{plainでも\LaTeX でも利用可能なその他の命令} +%\subsection{Commands for compatibility with \pTeX} +%\subsection{\pTeX 互換用命令} + +%<*en> +The following commands are implemented for compatibility with \pTeX. +Note that the former five commands don't support JIS~X~0213, but only JIS~X~0208. +The last \cs{kansuji} converts an integer into its Chinese numerals. +% +%<*ja> +以下の命令は\pTeX との互換性のために実装されている.そのため,JIS~X~0213には対応せず, +\pTeX と同じようにJIS~X~0208の範囲しかサポートしていない. +% +\begin{center} +\cs{kuten}, \cs{jis}, \cs{euc}, \cs{sjis}, \cs{ucs}, \cs{kansuji} +\end{center} +%<*en> +These six commands takes an internal integer, and returns a \emph{string}. +% +%<*ja> +これら6命令は内部整数を引数とするが,実行結果は\textbf{文字列}であることに注意. +% +\begin{LTXexample} +\newcount\hoge +\hoge="2423 %" +\the\hoge, \kansuji\hoge\\ +\jis\hoge, \char\jis\hoge\\ +\kansuji1701 +\end{LTXexample} + +%<*en> +To change characters of Chinese numerals for each digit, set \Param{kansujichar} parameter: +\begin{LTXexample} +\ltjsetparameter{kansujichar={1,`壹}} +\ltjsetparameter{kansujichar={7,`漆}} +\ltjsetparameter{kansujichar={0,`零}} +\kansuji1701 +\end{LTXexample} +% + + +\subsection{\cs{inhibitglue}} +%<*en> +\cs{inhibitglue} suppresses the insertion of \textbf{JAglue}. +The following is an example, using a special JFM that there will be a glue between +the beginning of a box and ``あ'', and also between ``あ''~and~``ウ''. +% +%<*ja> +\cs{inhibitglue} は\textbf{JAglue}の挿入を抑制する. +以下は,ボックスの始めと「あ」の間,「あ」「ウ」の間にグルーが入る特別なJFMを用いた例で +ある. +% + +\begin{LTXexample}[width=0.4\textwidth] +\jfont\g=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=test \g +\fbox{\hbox{あウあ\inhibitglue ウ}} +\inhibitglue\par\noindent あ1 +\par\inhibitglue\noindent あ2 +\par\noindent\inhibitglue あ3 +\par\hrule\noindent あoff\inhibitglue ice +\end{LTXexample} + +%<*en> +With the help of this example, we remark the specification of \cs{inhibitglue}: +% +%<*ja> +この例を援用して,\cs{inhibitglue} の仕様について述べる. +% +\begin{itemize} +%<*en> +\item The call of \cs{inhibitglue} in the (internal) vertical mode is + simply ignored. +% +%<*ja> +\item \emph{\cs{inhibitglue} の垂直モード中での呼び出しは意味を持たない}\footnote{% + この点は\TeX~Live~2014での\pTeX における \cs{inhibitglue} の仕様変更と同じである. +}. +4行目の入力で有効にならないのは,\cs{inhibitglue} の時点では垂直モードであり, +\cs{noindent} の時点で水平モードになるからである. +% + +%<*en> +\item The call of \cs{inhibitglue} in the (restricted) horizontal + mode is only effective on the spot; does not get over boundary of + paragraphs. Moreover, \cs{inhibitglue} cancels ligatures and + kernings, as shown in the last line of above example. +% +%<*ja> +\item \cs{inhibitglue} の(制限された)水平モード中での呼び出しはその場でのみ + 有効であり,段落の境界を乗り越えない. + さらに,\cs{inhibitglue} は上の例の最終行のように(欧文における)リガチャとカーニングを + 打ち消す.これは,\cs{inhibitglue} が内部的には「現在のリスト中にwhatsitノードを + 追加する」ことを行なっているからである. +% + +%<*en> +\item The call of \cs{inhibitglue} in math mode is just ignored. +% +%<*ja> +\item \cs{inhibitglue} を数式モード中で呼び出した場合はただ無視される. +% + +%<*ja> +\item \LaTeX で\LuaTeX-ja を使用する場合は, +\cs{inhibitglue} の代わりとして \verb+\<+ を使うことができる. +既に \verb+\<+ が定義されていた場合は,\LuaTeX-ja の読み込みで強制的に上書きされるので +注意すること. +% +\end{itemize} + + +\subsection{\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}} +%<*en> +Sometimes \texttt{'parbdd'}~and~\texttt{'boxbdd'} specifications~look like ``fail'', +especially in paragraphs inside list environments. +This is because \cs{everypar} inserts some nodes such as boxes and kerns, so +the ``first letter'' in a paragraph is in fact not the first letter. +% +%<*ja> +リスト環境内での\cs{item}で始まる各項目などでは, +「段落最初の鍵括弧が余計に半角字下げされる」など, +JFMにある\texttt{'parbdd'}, \texttt{'boxbdd'}の指定が見かけ上破綻していることがある. + +これは\TeX が\cs{everypar}を用いて段落開始時に記号類や空白などを挿入してしまっているため, +段落最初の鍵括弧が実際には段落最初のノードではないことに起因する.以下に例を示した. +% +\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] +\parindent1\zw +\noindent ああああああああ\par % for comparison +「ああああああ \par % normal paragraph + +\everypar{\null} +「ああああああ \par % ??? +\end{LTXexample} +%<*en> +\cs{ltjfakeboxbdd}~and~\cs{ltjfakeparbegin} primitives resolve this situation. +\begin{itemize} + \item \cs{ltjfakeparbegin} creates a node which indicates + ``beginning of an indented paragraph'' to the insertion process of \textbf{JAglue}. + \item \cs{ltjfakeboxbdd} creates a node which indicates + ``beginning/ending of a box'' to the insertion process of \textbf{JAglue}. +\end{itemize} +As an example, the example above can be improved as follows: +% +%<*ja> +\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}はこの状況を改善する命令である. +実際には\cs{everypar}の末尾にこれらを追加するという使い方がほとんどになるだろう. +\begin{itemize} + \item \cs{ltjfakeparbegin}は,実行された箇所が「インデントあり段落の開始」であると\LuaTeX-jaの + 和文処理グルー挿入処理に認識させる.この命令の直前に\textbf{JAchar}があった場合, + この文字の後ろに入るグルー等の処理については未定義である + \footnote{% + この命令と同等の内容は,\cs{dirrctlua}の形で\Pkg{ltjsclasses}内で以前から使われていた. + 一般ユーザでも利用しやすくするため,バージョン20170505.0で新たに命令として定義した. + }. + \item \cs{ltjfakeboxbdd}は,実行された箇所が「ボックスの先頭と末尾」であると\LuaTeX-jaの + 和文処理グルー挿入処理に認識させる. +\end{itemize} +例えば,先ほどの例に対して適用すると,次のようになる. +% +\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] +\parindent1\zw +\noindent ああああああああ\par % for comparison +「ああああああ \par % normal paragraph + +\everypar{\null\ltjfakeparbegin} +「ああああああ \par +\end{LTXexample} + + +\subsection{\cs{ltjdeclarealtfont}} +\label{ssec:altfont} +%<*en> +Using \cs{ltjdeclarealtfont}, one can ``compose'' more than one Japanese fonts. +This \cs{ltjdeclarealtfont} uses in the following form: +\begin{quote} +\ttfamily \textbackslash ltjdeclarealtfont\{\} +\end{quote} +where ~and~ are defined by \cs{jfont}. +Its meaning is +\begin{quote} +If the current Japanese font is , characters which belong to +is typeset by another Japanese font , instead of . +\end{quote} +Here is a comma-separated list of character codes, but also accepts negative integers: +$-n$~($n≥1$) means that all characters of character classes~$n$, with respect to JFM used +by . Note that characters which do not exist in are +ignored. + +For example, if \cs{hoge} uses \texttt{jfm-ujis.lua}, the standard JFM of \LuaTeX-ja, +then +\begin{lstlisting} +\ltjdeclarealtfont\hoge\piyo{"3000-"30FF, {-1}-{-1}} +\end{lstlisting} +does +\begin{quote} +If the current Japanese font is \cs{hoge}, \texttt{U+3000}--\texttt{U+30FF} +and characters in class~1 (ideographic opening brackets) +are typeset by \cs{piyo}. +\end{quote} +% +%<*ja> +\cs{jfont} の書式を見ればわかるように,基本的には\LuaTeX-jaにおける1つの和文フォントに +使用出来る「実際のフォント」は1つである. +しかし,\cs{ltjdeclarealtfont} を用いると,この原則から外れることができる. + +\cs{ltjdeclarealtfont} は以下の書式で使用する: +\begin{quote} +\ttfamily \textbackslash ltjdeclarealtfont\{\} +\end{quote} +これは「現在の和文フォント」がであるとき, +に属する文字はを用いて組版される,という意味である. +\begin{itemize} + \item , は +\cs{jfont} によって定義された和文フォントである. + \item は文字コードの範囲を表すコンマ区切りのリストであるが, + 例外として負数$-n$は「のJFMの文字クラス$n$に属する全ての文字」 + を意味する. + +中に中に実際には存在しない文字が指定された場合は, +その文字に対する設定は無視される. +\end{itemize} + +例えば,\cs{hoge} のJFMが\LuaTeX-ja標準の +\ \texttt{jfm-ujis.lua} であった場合, \begin{lstlisting} -\@savetbaselineshift\ltj@tablshift sp% -\ltj@tablshift\z@ -... -\ltj@tablshift\@savetbaselineshift +\ltjdeclarealtfont\hoge\piyo{"3000-"30FF, {-1}-{-1}} \end{lstlisting} -この手法は \Pkg{ascmac} パッケージの\LuaTeX-ja対応パッチ \Pkg{lltjp-tascmac.sty} で -実際に用いられている.\Pkg{lltjp-tascmac.sty} は自動的に読み込まれるので, -ユーザは何も気にせず普通に \Pkg{ascmac} パッケージを \cs{usepackage} で読みこめば良い. +は「\cs{hoge} を利用しているとき, +\texttt{U+3000}--\texttt{U+30FF}と +文字クラス1(開き括弧類)中の文字だけは \cs{piyo} を用いる」 +ことを設定する.\verb+{-1}-{-1}+ という変わった指定の仕方をしているのは, +普通に \texttt{-1} と指定したのでは正しく$-1$と読み取られないという +マクロの都合による. +% + +%<*ja> +\subsection{\cs{ltjalchar} と \cs{ltjjachar}} +文字コードが$\text{}~(\geq 128=\mathtt{0x80})$の文字を +\ \cs{char} プリミティブを使い \cs{char} として出力させると, +その文字の属する文字範囲(\ref{ssec:setrange}節参照)によって +\textbf{ALchar}か\textbf{JAchar}か,つまり欧文フォントで出力されるか和文フォントで出力され +るかが決まる. + +文字範囲の設定を無視し,文字コードが$\text{}~(\geq 128=\mathtt{0x80})$の文字を強制的に +\textbf{ALchar}, \textbf{JAchar}で出力する命令がそれぞれ +\ \cs{ltjalchar},~\cs{ltjjachar} である.使用方法は \cs{char} と同じく +\ \cs{ltjalchar}, \cs{ltjjachar}とすればよい. +が127以下の場合は,\cs{ltjjachar} であっても\textbf{ALchar}として出力されること +に注意. + +以下は\ref{ssec:setrange}節に載せた例に,\cs{char} の動作を追加したものである. +\begin{LTXexample}[width=0.25\textwidth] +\gtfamily\large % default, ALchar, JAchar +¶, \char`¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\ % default: ALchar +α, \char`α, \ltjalchar`α, \ltjjachar`α % default: JAchar +\end{LTXexample} % +%\section{Commands for \LaTeXe} +%\section{\LaTeXe 用の命令} -%\section{Other Commands for plain \TeX\ and \LaTeXe} -%\section{plainでも\LaTeX でも利用可能なその他の命令} -%\subsection{Commands for compatibility with \pTeX} -%\subsection{\pTeX 互換用命令} +%\subsection{Patch for NFSS2} +%\subsection{NFSS2へのパッチ} +\label{ssec:nfsspat} %<*en> -The following commands are implemented for compatibility with \pTeX. -Note that the former five commands don't support JIS~X~0213, but only JIS~X~0208. -The last \cs{kansuji} converts an integer into its Chinese numerals. +Japanese patch for NFSS2 in \LuaTeX-ja +is based on \texttt{plfonts.dtx} which plays the same role in \pLaTeXe. +We will describe +commands which are not described in Subsection~\ref{ssec:chgfnt}. % %<*ja> -以下の命令は\pTeX との互換性のために実装されている.そのため,JIS~X~0213には対応せず, -\pTeX と同じようにJIS~X~0208の範囲しかサポートしていない. +\LuaTeX-jaのNFSS2への日本語パッチは +\pLaTeXe で同様の役割を果たす \texttt{plfonts.dtx} をベースに, +和文エンコーディングの管理等をLuaで書きなおしたものである. +ここでは\ref{ssec:chgfnt}節で述べていなかった命令について +記述しておく. % -\begin{center} -\cs{kuten}, \cs{jis}, \cs{euc}, \cs{sjis}, \cs{ucs}, \cs{kansuji} -\end{center} + +\begin{cslist}% +\item[\normalfont\bfseries % +%追加の長さ変数達 +%additonal dimensions +] %<*en> -These six commands takes an internal integer, and returns a \emph{string}. +Like \pLaTeXe, \LuaTeX-ja defines the following dimensions +for information of current Japanese font: % %<*ja> -これら6命令は内部整数を引数とするが,実行結果は\textbf{文字列}であることに注意. +\pLaTeXe と同様に,\LuaTeX-jaは「現在の和文フォントの情報」を格納する長さ変数 +% +\begin{quote} + \cs{cht}~(height), \cs{cdp}~(depth), \cs{cHT}~(sum of former two),\\ + \cs{cwd}~(width), \cs{cvs}~(lineskip), \cs{chs}~(equals to \cs{cwd}) +\end{quote} +%and its \cs{normalsize} version: +%と,その \cs{normalsize} 版である +\begin{quote} + \cs{Cht}~(height), \cs{Cdp}~(depth), + \cs{Cwd}~(width), \\\cs{Cvs}~(equals to \cs{baselineskip}), + \cs{Chs}~(equals to \cs{cwd})% +%. +\end{quote} +%<*ja> +を定義している.なお,\cs{cwd} と \cs{zw},また +\cs{cHT} と \cs{zh} は一致しない可能性がある.なぜなら, +\cs{cwd},~\cs{cHT} は「あ」の寸法から決定されるのに対し, +\cs{zw} と \cs{zh} はJFMに指定された値に過ぎないからである. % -\begin{LTXexample} -\newcount\hoge -\hoge="2423 %" -\the\hoge, \kansuji\hoge\\ -\jis\hoge, \char\jis\hoge\\ -\kansuji1701 -\end{LTXexample} - %<*en> -To change characters of Chinese numerals for each digit, set \Param{kansujichar} parameter: -\begin{LTXexample} -\ltjsetparameter{kansujichar={1,`壹}} -\ltjsetparameter{kansujichar={7,`漆}} -\ltjsetparameter{kansujichar={0,`零}} -\kansuji1701 -\end{LTXexample} +Note that \cs{cwd}~and~\cs{cHT} may differ from \cs{zw}~and~\cs{zh} +respectively. +On the one hand the former dimensions are determined from the character ``あ'', +but on the other hand \cs{zw}~and~\cs{zh} are specified by JFM. % -\subsection{\cs{inhibitglue}} +\item[\cs{DeclareYokoKanjiEncoding}\{\}\{\}\{\}] +%\ \\[\dimexpr-\medskipamount-2\baselineskip\relax] +%\ \\[\dimexpr-2\baselineskip\relax] +\item[\cs{DeclareTateKanjiEncoding}\{\}\{\}\{\}] + %<*en> -\cs{inhibitglue} suppresses the insertion of \textbf{JAglue}. -The following is an example, using a special JFM that there will be a glue between -the beginning of a box and ``あ'', and also between ``あ''~and~``ウ''. +In NFSS2 under \LuaTeX-ja, distinction between alphabetic fonts + and Japanese fonts are only made by their + encodings. For example, encodings OT1 and T1 are encodings for + alphabetic fonts, and Japanese fonts cannot + have these encodings. These command define a new encoding + scheme for Japanese font families. % %<*ja> -\cs{inhibitglue} は\textbf{JAglue}の挿入を抑制する. -以下は,ボックスの始めと「あ」の間,「あ」「ウ」の間にグルーが入る特別なJFMを用いた例で -ある. +\LuaTeX-jaのNFSS2においては,欧文フォントと和文フォントは +そのエンコーディングによってのみ区別される. +例えば,OT1とT1のエンコーディングは欧文フォントのエンコーディングであり, +和文フォントはこれらのエンコーディングを持つことはできない. +これらコマンドは横組用・縦組用和文フォントのための新しいエンコーディングを +それぞれ定義する. % -\begin{LTXexample}[width=0.4\textwidth] -\jfont\g=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=test \g -\fbox{\hbox{あウあ\inhibitglue ウ}} -\inhibitglue\par\noindent あ1 -\par\inhibitglue\noindent あ2 -\par\noindent\inhibitglue あ3 -\par\hrule\noindent あoff\inhibitglue ice -\end{LTXexample} +\item[\cs{DeclareKanjiEncodingDefaults}\{\}\{\}] +%\ \\[\dimexpr-\medskipamount-2\baselineskip\relax] +%\ \\[\dimexpr-2\baselineskip\relax] +\item[\cs{DeclareKanjiSubstitution}\{\}\{\}\{\}\{\}] +%\ \\[\dimexpr-\medskipamount-2\baselineskip\relax] +%\ \\[\dimexpr-2\baselineskip\relax] +\item[\cs{DeclareErrorKanjiFont}\{\}\{\}\{\}\{\}\{\}] %<*en> -With the help of this example, we remark the specification of \cs{inhibitglue}: +The above 3~commands are just the counterparts for \cs{DeclareFontEncodingDefaults} and~others. % %<*ja> -この例を援用して,\cs{inhibitglue} の仕様について述べる. +上記3つのコマンドはちょうどNFSS2 の \cs{DeclareFontEncodingDefaults} などに対応するものである. % + +\item[\cs{reDeclareMathAlphabet}\{\}\{\}\{\}] + +% ToDo: en +%<*ja> +和文・欧文の数式用フォントファミリを一度に変更する命令を作成する. +具体的には,欧文数式用フォントファミリ変更の命令(\cs{mathrm} 等)と,和文数式用フォ + ントファミリ変更の命令(\cs{mathmc} 等)の2つを同時に行う命令として + を(再)定義する.実際の使用ではと + に同じものを指定する,すなわち,で和文側も変 + 更させるようにするのが一般的と思われる. + +本命令は +\begin{center}\tt +\{\}\quad$\longrightarrow$\quad +(の1段展開結果)\{の1段展開結果)\{\}\} +\end{center} +と定義を行うので,使用には注意が必要である: +%\vspace{-\medskipamount} \begin{itemize} +\item ,~は既に定義されていなければならない. + \cs{reDeclareMathAlphabet}\\の後に +両命令の内容を再定義しても,の内容にそれは反映されない. +\item ,~に\verb+\@mathrm+などと \texttt{@} をつけた命令を指定した時の動作は保証できない. +\end{itemize} +% + +\item[\cs{DeclareRelationFont}\{\}\{\}\{\}\{\}\\* + \null\hfill\{\}\{\}\{\}\{\}] %<*en> -\item The call of \cs{inhibitglue} in the (internal) vertical mode is - simply ignored. +This command sets the ``accompanied'' alphabetic font (given by the latter 4~arguments) +with respect to a Japanese font given by the former 4~arguments. % %<*ja> -\item \emph{\cs{inhibitglue} の垂直モード中での呼び出しは意味を持たない}\footnote{% - この点は\TeX~Live~2014での\pTeX における \cs{inhibitglue} の仕様変更と同じである. -}. -4行目の入力で有効にならないのは,\cs{inhibitglue} の時点では垂直モードであり, -\cs{noindent} の時点で水平モードになるからである. +いわゆる「従属欧文」を設定するための命令である.前半の4引数で表される和文フォントに対して, +そのフォントに対応する「従属欧文」のフォントを後半の4引数により与える. +% +\item[\cs{SetRelationFont}] +%<*en> +This command is almost same as \cs{DeclareRelationFont}, except that this command does a local +assignment, where \cs{DeclareRelationFont} does a global assignment. +% +%<*ja> +このコマンドは \cs{DeclareRelationFont} とローカルな指定であることを除いて +ほとんど同じである(\cs{DeclareRelationFont} はグローバル). % +\item[\cs{userelfont}] %<*en> -\item The call of \cs{inhibitglue} in the (restricted) horizontal - mode is only effective on the spot; does not get over boundary of - paragraphs. Moreover, \cs{inhibitglue} cancels ligatures and - kernings, as shown in the last line of above example. +(Only)~at the next call of \cs{selectfont}, + change current alphabetic font encoding/family/\dots\ to the `accompanied' alphabetic + font family with respect to current Japanese font family, + which was set by + \cs{DeclareRelationFont} or \cs{SetRelationFont}. % %<*ja> -\item \cs{inhibitglue} の(制限された)水平モード中での呼び出しはその場でのみ - 有効であり,段落の境界を乗り越えない. - さらに,\cs{inhibitglue} は上の例の最終行のように(欧文における)リガチャとカーニングを - 打ち消す.これは,\cs{inhibitglue} が内部的には「現在のリスト中にwhatsitノードを - 追加する」ことを行なっているからである. +次回(のみ)の\cs{selectfont}の実行時に,現在の欧文フォントのエンコーディング/ファミリ/…… を, +\cs{DeclareRelationFont} か \cs{SetRelationFont} で指定された +現在の和文フォントに対応する「従属欧文」フォントに変更する. +% + +\item[\cs{adjustbaseline}] +%<*en> +In \pLaTeXe, \cs{adjustbaseline} sets \cs{tbaselineshift} +to match the vertical center of ``M'' and that of ``あ'' in vertical typesetting: +\[ +\text{\cs{tbaselineshift}} \leftarrow +\frac{(h_{\text{M}}+d_{\text{M}}) - (h_{\text{あ}}+d_{\text{あ}})}2 + + d_{\text{あ}} - d_{\text{M}}, +\] +where $h_{a}$~and~$d_{a}$ denote the height of ``$a$'' and the depth, respectively. +In \LuaTeX-ja, this \cs{adjustbaseline} does similar task, namely setting the + \Param{talbaselineshift} parameter. +If the \LaTeX\ is 2015/10/01 release or later, \LuaTeX-ja use a Japanese +character whose character class is zero, instead of `あ'. +% +%<*ja> +\pLaTeXe では,\cs{adjustbaseline} は縦組時に「M」と「あ」の中心線を一致させるために, +\cs{tbaselineshift} を設定する役割を持っていた: +\[ +\text{\cs{tbaselineshift}} \leftarrow +\frac{(h_{\text{M}}+d_{\text{M}}) - (h_{\text{あ}}+d_{\text{あ}})}2 + + d_{\text{あ}} - d_{\text{M}}, +\] +ここで,$h_{a}$,~$d_{a}$はそれぞれ「$a$」の高さ・深さを表す. +\LuaTeX-jaにおいても\cs{adjustbaseline} は同様に\Param{talbaselineshift}パラメータの調整処 + 理を行っている. + +同時に,これも\pLaTeXe の \cs{adjustbaseline} で同様の処理が行われていたが, +「漢」の寸法を元に(本節の最初に述べた,小文字で始まる)\cs{cht}, \cs{cwd} +といった長さ変数を設定する. + +なお,\LaTeX が2015/10/01版以降の場合は,「あ」「漢」の代わりに +「文字クラス0の和文文字」を用いる. % +\item[\cs{fontfamily}\{\}] %<*en> -\item The call of \cs{inhibitglue} in math mode is just ignored. +As in \LaTeXe, this command changes current font family (alphabetic, Japanese,~\emph{or both}) +to . See Subsection~\ref{ssec:fontfamilycmd} for detail. % %<*ja> -\item \cs{inhibitglue} を数式モード中で呼び出した場合はただ無視される. +元々の\LaTeXe におけるものと同様に,このコマンドは現在のフォントファミリ(欧文, +和文,\emph{もしくは両方})をに変更する.詳細は\ref{ssec:fontfamilycmd}節を参照すること. % -%<*ja> -\item \LaTeX で\LuaTeX-ja を使用する場合は, -\cs{inhibitglue} の代わりとして \verb+\<+ を使うことができる. -既に \verb+\<+ が定義されていた場合は,\LuaTeX-ja の読み込みで強制的に上書きされるので -注意すること. -% -\end{itemize} +\begin{figure}[!tb] +\begin{LTXexample}[pos=b] +\DeclareKanjiFamily{JY3}{edm}{} +\DeclareFontShape{JY3}{edm}{m}{n} {<-> s*KozMinPr6N-Regular:jfm=ujis;}{} +\DeclareFontShape{JY3}{edm}{m}{green}{<-> s*KozMinPr6N-Regular:jfm=ujis;color=007F00}{} +\DeclareFontShape{JY3}{edm}{m}{blue} {<-> s*KozMinPr6N-Regular:jfm=ujis;color=0000FF}{} +\DeclareAlternateKanjiFont{JY3}{edm}{m}{n}{JY3}{edm}{m}{green}{"4E00-"67FF,{-2}-{-2}} +\DeclareAlternateKanjiFont{JY3}{edm}{m}{n}{JY3}{edm}{m}{blue}{ "6800-"9FFF} +{\kanjifamily{edm}\selectfont +日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、……} +\end{LTXexample} +%\caption{\cs{DeclareAlternateKanjiFont} の使用例} +%\caption{An example of \cs{DeclareAlternateKanjiFont}} +\label{fig:altkanji} +\end{figure} -\subsection{\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}} -%<*en> -Sometimes \texttt{'parbdd'}~and~\texttt{'boxbdd'} specifications~look like ``fail'', -especially in paragraphs inside list environments. -This is because \cs{everypar} inserts some nodes such as boxes and kerns, so -the ``first letter'' in a paragraph is in fact not the first letter. -% +\item[\cs{DeclareAlternateKanjiFont}\{\}\{\}\{\}\{\}\\ + \null\hfill\{\}\{\}\{\}\{\}\{\}] %<*ja> -リスト環境内での\cs{item}で始まる各項目などでは, -「段落最初の鍵括弧が余計に半角字下げされる」など, -JFMにある\texttt{'parbdd'}, \texttt{'boxbdd'}の指定が見かけ上破綻していることがある. +\ref{ssec:altfont}節の\ +\cs{ltjdeclarealtfont} と同様に,前半の4引数の +和文フォント(基底フォント)のうち中の文字を +第5から第8引数の和文フォントを使って組むように指示する. +使用例を図\nobreak\ref{fig:altkanji}に載せた. -これは\TeX が\cs{everypar}を用いて段落開始時に記号類や空白などを挿入してしまっているため, -段落最初の鍵括弧が実際には段落最初のノードではないことに起因する.以下に例を示した. +\begin{itemize} + \item +\cs{ltjdeclarealtfont} では基底フォント・置き換え先和文フォントはあらかじめ定義されてい + ないといけない(その代わり即時発効)であったが, +\cs{DeclareAlternateKanjiFont} の設定が +実際に効力が発揮するのは,書体変更やサイズ変更を行った時, +あるいは(これらを含むが)\cs{selectfont} が実行された時である. + \item +段落やhboxの最後での設定値が段落/hbox全体にわたって通用する点や, +に負数$-n$を指定した場合,それが「基底フォントの文字クラス$n$に属する文字全体」 +と解釈されるのは \cs{ltjdeclarealtfont} と同じである. +\end{itemize}% % -\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -\parindent1\zw -\noindent ああああああああ\par % for comparison -「ああああああ \par % normal paragraph - -\everypar{\null} -「ああああああ \par % ??? -\end{LTXexample} %<*en> -\cs{ltjfakeboxbdd}~and~\cs{ltjfakeparbegin} primitives resolve this situation. +As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec:altfont}), +characters in of the Japanese font (we say the \emph{base font}) +which specified by first 4 arguments are typeset +by the Japanese font which specified by fifth to eighth arguments +(we say the \emph{alternate font}). +An example is shown in \autoref{fig:altkanji}. + \begin{itemize} - \item \cs{ltjfakeparbegin} creates a node which indicates - ``beginning of an indented paragraph'' to the insertion process of \textbf{JAglue}. - \item \cs{ltjfakeboxbdd} creates a node which indicates - ``beginning/ending of a box'' to the insertion process of \textbf{JAglue}. -\end{itemize} -As an example, the example above can be improved as follows: + \item +In \cs{ltjdeclarealtfont}, the base font and the alternate font must be already defined. +But this \cs{DeclareAlternateKanjiFont} is not so. +In other words, \cs{DeclareAlternateKanjiFont} is effective only after +current Japanese font is changed, or only after \cs{selectfont} is executed. + \item \dots +\end{itemize}% +\vspace{-\medskipamount} +% +\end{cslist} + +%<*en> +As closing this subsection, we shall introduce an example of +\cs{SetRelationFont} and \cs{userelfont}: % %<*ja> -\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}はこの状況を改善する命令である. -実際には\cs{everypar}の末尾にこれらを追加するという使い方がほとんどになるだろう. -\begin{itemize} - \item \cs{ltjfakeparbegin}は,実行された箇所が「インデントあり段落の開始」であると\LuaTeX-jaの - 和文処理グルー挿入処理に認識させる.この命令の直前に\textbf{JAchar}があった場合, - この文字の後ろに入るグルー等の処理については未定義である - \footnote{% - この命令と同等の内容は,\cs{dirrctlua}の形で\Pkg{ltjsclasses}内で以前から使われていた. - 一般ユーザでも利用しやすくするため,20170505.0版では新たに命令として定義した. - }. - \item \cs{ltjfakeboxbdd}は,実行された箇所が「ボックスの先頭と末尾」であると\LuaTeX-jaの - 和文処理グルー挿入処理に認識させる. -\end{itemize} -例えば,先ほどの例に対して適用すると,次のようになる. +この節の終わりに,\cs{SetRelationFont} と \cs{userelfont} の例を +紹介しておこう.\cs{userelfont} の使用によって,「abc」の部分のフォントが +Latin Modern Sans Serif (TU/lmss/m/n) に変わっていることがわかる. % \begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -\parindent1\zw -\noindent ああああああああ\par % for comparison -「ああああああ \par % normal paragraph - -\everypar{\null\ltjfakeparbegin} -「ああああああ \par +\makeatletter +\SetRelationFont{JY3}{\k@family}{m}{n}{TU}{lmss}{m}{n} + % \k@family: current Japanese font family +\userelfont\selectfont あいうabc \end{LTXexample} - -\subsection{\cs{ltjdeclarealtfont}} -\label{ssec-altfont} +%\subsection{Detail of \cs{fontfamily} command} +%\subsection{\cs{fontfamily}コマンドの詳細} +\label{ssec:fontfamilycmd} %<*en> -Using \cs{ltjdeclarealtfont}, one can ``compose'' more than one Japanese fonts. -This \cs{ltjdeclarealtfont} uses in the following form: -\begin{quote} -\ttfamily \textbackslash ltjdeclarealtfont\{\} -\end{quote} -where ~and~ are defined by \cs{jfont}. -Its meaning is -\begin{quote} -If the current Japanese font is , characters which belong to -is typeset by another Japanese font , instead of . -\end{quote} -Here is a comma-separated list of character codes, but also accepts negative integers: -$-n$~($n≥1$) means that all characters of character classes~$n$, with respect to JFM used -by . Note that characters which do not exist in are -ignored. +In this subsection, we describe when \cs{fontfamily} changes current +Japanese/alphabetic font family. Basically, current Japanese fotn family is changed to + if it is recognized as a Japanese font family, and similar with alphabetic font +family. There is a case that current Japanese/alphabetic font family are both changed to +, and another case that isn't recognized as a Japanese/alphabetic font +family either. -For example, if \cs{hoge} uses \texttt{jfm-ujis.lua}, the standard JFM of \LuaTeX-ja, -then -\begin{lstlisting} -\ltjdeclarealtfont\hoge\piyo{"3000-"30FF, {-1}-{-1}} -\end{lstlisting} -does -\begin{quote} -If the current Japanese font is \cs{hoge}, \texttt{U+3000}--\texttt{U+30FF} -and characters in class~1 (ideographic opening brackets) -are typeset by \cs{piyo}. -\end{quote} +\paragraph{Recognition as Japanese font family} +First, Whether Japanese font family will be changed is determined in following order. +This order is very similar to \cs{fontfamily} in \pLaTeXe, but we re-implemented in Lua. +We use an auxiliary list~$N_{\mathrm{J}}$. % %<*ja> -\cs{jfont} の書式を見ればわかるように,基本的には\LuaTeX-jaにおける1つの和文フォントに -使用出来る「実際のフォント」は1つである. -しかし,\cs{ltjdeclarealtfont} を用いると,この原則から外れることができる. - -\cs{ltjdeclarealtfont} は以下の書式で使用する: -\begin{quote} -\ttfamily \textbackslash ltjdeclarealtfont\{\} -\end{quote} -これは「現在の和文フォント」がであるとき, -に属する文字はを用いて組版される,という意味である. -\begin{itemize} - \item , は -\cs{jfont} によって定義された和文フォントである. - \item は文字コードの範囲を表すコンマ区切りのリストであるが, - 例外として負数$-n$は「のJFMの文字クラス$n$に属する全ての文字」 - を意味する. - -中に中に実際には存在しない文字が指定された場合は, -その文字に対する設定は無視される. -\end{itemize} +本節では,\cs{fontfamily} がいつ和文/欧文フォントファミリを変更するかについて解説 +する.基本的には,が和文フォントファミリだと認識されれば和文側が,欧文フォントファ +ミリだと認識されれば欧文側が変更される.どちらとも認識されれば和文・欧文の両方が変わるこ +とになるし,当然どちらとも認識されないこともある. -例えば,\cs{hoge} のJFMが\LuaTeX-ja標準の -\ \texttt{jfm-ujis.lua} であった場合, -\begin{lstlisting} -\ltjdeclarealtfont\hoge\piyo{"3000-"30FF, {-1}-{-1}} -\end{lstlisting} -は「\cs{hoge} を利用しているとき, -\texttt{U+3000}--\texttt{U+30FF}と -文字クラス1(開き括弧類)中の文字だけは \cs{piyo} を用いる」 -ことを設定する.\verb+{-1}-{-1}+ という変わった指定の仕方をしているのは, -普通に \texttt{-1} と指定したのでは正しく$-1$と読み取られないという -マクロの都合による. +\paragraph{和文フォントファミリとしての認識} +まず,が和文フォントファミリとして認識されるかは以下の順序で決定される. +これは\pLaTeXe の \cs{fontfamily} にとても似ているが,ここではLuaによって実装している. +補助的に「和文フォントファミリではないと認識された」ファミリを格納したリスト$N_{\mathrm{J}}$を用いる. +% +\begin{enumerate} +%<*en> +\item If the family~ has been defined already by \cs{DeclareKanjiFamily}, + is recognized as a Japanese font family. + Note that need not be defined under \emph{current} Japanese font encoding. +% +%<*ja> +\item ファミリが既に \cs{DeclareKanjiFamily} によって定義されている場合, + は和文フォントファミリであると認識される. + ここで,は現在の和文フォントエンコーディングで定義されていなくてもよい. % +%<*en> +\item If the family~ has been listed in a list~$N_{\mathrm{J}}$, this means + that is not a Japanese font family. +% +%<*ja> +\item ファミリがリスト$N_{\mathrm{J}}$に既に含まれていれば,それは + が和文フォントファミリではないことを意味する. +% +%<*en> +\item If the \Pkg{luatexja-fontspec} package is loaded, we stop here, and is not + recognized as a Japanese font family. + If the \Pkg{luatexja-fontspec} package is \emph{not} loaded, +now \LuaTeX-ja looks whether there exists a Japanese font encoding~ such that + a font definition named \texttt{.fd} (the file name is + all lowercase) exists. If so, is recognized as a Japanese font family (the font definition file won't be loaded here). + If not, is not a Japanese font family, and + is appended to the list~$N_{\mathrm{J}}$. +% %<*ja> -\subsection{\cs{ltjalchar} と \cs{ltjjachar}} -文字コードが$\text{}~(\geq 128=\mathtt{0x80})$の文字を -\ \cs{char} プリミティブを使い \cs{char} として出力させると, -その文字の属する文字範囲(\ref{ssec-setrange}節参照)によって -\textbf{ALchar}か\textbf{JAchar}か,つまり欧文フォントで出力されるか和文フォントで出力され -るかが決まる. +\item もし\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれていれば,ここで終了であり, +は和文フォントファミリとして認識されないことになる. -文字範囲の設定を無視し,文字コードが$\text{}~(\geq 128=\mathtt{0x80})$の文字を強制的に -\textbf{ALchar}, \textbf{JAchar}で出力する命令がそれぞれ -\ \cs{ltjalchar},~\cs{ltjjachar} である.使用方法は \cs{char} と同じく -\ \cs{ltjalchar}, \cs{ltjjachar}とすればよい. -が127以下の場合は,\cs{ltjjachar} であっても\textbf{ALchar}として出力されること -に注意. +もし\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれていなければ,和文エンコーディングで +フォント定義ファイル\texttt{.fd}(ファイル名は全て小文字)が存在するようなも + のがあるかどうかを調べる. +存在すれば,は和文フォントファミリと認識される(フォント定義ファイルは読み込まれな + い). +存在しなければ,は和文フォントファミリでないと認識され,リスト$N_{\mathrm{J}}$にを追加することでそれを記憶する. -以下は\ref{ssec-setrange}節に載せた例に,\cs{char} の動作を追加したものである. -\begin{LTXexample}[width=0.25\textwidth] -\gtfamily\large % default, ALchar, JAchar -¶, \char`¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\ % default: ALchar -α, \char`α, \ltjalchar`α, \ltjjachar`α % default: JAchar -\end{LTXexample} % - -%\section{Commands for \LaTeXe} -%\section{\LaTeXe 用の命令} - -%\subsection{Patch for NFSS2} -%\subsection{NFSS2へのパッチ} -\label{ssec-nfsspat} +\end{enumerate} %<*en> -Japanese patch for NFSS2 in \LuaTeX-ja -is based on \texttt{plfonts.dtx} which plays the same role in \pLaTeXe. -We will describe -commands which are not described in Subsection~\ref{ssec-chgfnt}. +\paragraph{Recognition as alphabetic font family} +Next, whether alphabetic font family will be changed is determined in following order. +We use auxiliary lists $F_{\mathrm{A}}$~and~$N_{\mathrm{A}}$, % %<*ja> -\LuaTeX-jaのNFSS2への日本語パッチは -\pLaTeXe で同様の役割を果たす \texttt{plfonts.dtx} をベースに, -和文エンコーディングの管理等をLuaで書きなおしたものである. -ここでは\ref{ssec-chgfnt}節で述べていなかった命令について -記述しておく. +\paragraph{欧文フォントファミリとしての認識} +同様に,が和文フォントファミリとして認識されるかは以下の順序で決定される. +補助的に「欧文フォントファミリと既に認識された」ファミリのリスト$F_{\textrm{A}}$と, +「欧文フォントファミリではないと認識された」ファミリを格納したリスト$N_{\mathrm{A}}$を用いる. % -\begin{cslist}% -\item[\normalfont\bfseries % -%追加の長さ変数達 -%additonal dimensions -] +\begin{enumerate} %<*en> -Like \pLaTeXe, \LuaTeX-ja defines the following dimensions -for information of current Japanese font: +\item If the family~ has been listed in a list~$F_{\mathrm{A}}$, + is recognized as an alphabetic font family. % %<*ja> -\pLaTeXe と同様に,\LuaTeX-jaは「現在の和文フォントの情報」を格納する長さ変数 +\item ファミリがリスト$F_{\mathrm{A}}$に既に含まれていれば, + は欧文フォントファミリと認識される. % -\begin{quote} - \cs{cht}~(height), \cs{cdp}~(depth), \cs{cHT}~(sum of former two),\\ - \cs{cwd}~(width), \cs{cvs}~(lineskip), \cs{chs}~(equals to \cs{cwd}) -\end{quote} -%and its \cs{normalsize} version: -%と,その \cs{normalsize} 版である -\begin{quote} - \cs{Cht}~(height), \cs{Cdp}~(depth), - \cs{Cwd}~(width), \\\cs{Cvs}~(equals to \cs{baselineskip}), - \cs{Chs}~(equals to \cs{cwd})% -%. -\end{quote} +%<*en> +\item If the family~ has been listed in a list~$N_{\mathrm{A}}$, this means + that is not an alphabetic font family. +% %<*ja> -を定義している.なお,\cs{cwd} と \cs{zw},また -\cs{cHT} と \cs{zh} は一致しない可能性がある.なぜなら, -\cs{cwd},~\cs{cHT} は「あ」の寸法から決定されるのに対し, -\cs{zw} と \cs{zh} はJFMに指定された値に過ぎないからである. +\item ファミリがリスト$N_{\mathrm{A}}$に既に含まれていれば,それは + が欧文フォントファミリではないことを意味する. % %<*en> -Note that \cs{cwd}~and~\cs{cHT} may differ from \cs{zw}~and~\cs{zh} -respectively. -On the one hand the former dimensions are determined from the character ``あ'', -but on the other hand \cs{zw}~and~\cs{zh} are specified by JFM. +\item If there exists an alphabetic font encoding such that the family~ has been + defined under it, is recognized as an alphabetic font family, and + to memorize this, is appended to the list~$F_{\mathrm{A}}$. % +%<*ja> +\item ある欧文フォントエンコーディング下でファミリが定義されていれば, + は欧文フォントファミリと認識され,リスト$F_{\mathrm{A}}$にを追加することでこのことを記憶する. +% +%<*en> +\item Now \LuaTeX-ja looks whether there exists an alphabetic font encoding~ such that + a font definition named \texttt{.fd} (the file name is + all lowercase) exists. If so, current alphabetic font family will be changed to + ~(the font definition file won't be loaded here). + If not, current alphabetic font family won't be changed, and + is appended to the list~$N_{\mathrm{A}}$. +% +%<*ja> +\item 最終段階では,欧文エンコーディングで +フォント定義ファイル\texttt{.fd}(ファイル名は全て小文字)が存在するようなも + のがあるかどうかを調べる. +存在すれば,は欧文フォントファミリと認識される(フォント定義ファイルは読み込まれない). +存在しなければ,は欧文フォントファミリと認識されないので,リスト$N_{\mathrm{A}}$に + を追加してそのことを記憶する. +% +\end{enumerate} - -\item[\cs{DeclareYokoKanjiEncoding}\{\}\{\}\{\}] -%\ \\[\dimexpr-\medskipamount-2\baselineskip\relax] -%\ \\[\dimexpr-2\baselineskip\relax] -\item[\cs{DeclareTateKanjiEncoding}\{\}\{\}\{\}] +%<*en> +Also, each call of \cs{DeclareFontFamily} \emph{after} loading of \LuaTeX-ja makes +the second argument (family) is appended to the list~$F_{\mathrm{A}}$. +% +%<*ja> +また,\cs{DeclareFontFamily}が\LuaTeX-jaの読み込み後に実行された場合は, +第2引数(ファミリ名)が自動的に$F_{\mathrm{A}}$に追加される. +% %<*en> -In NFSS2 under \LuaTeX-ja, distinction between alphabetic fonts - and Japanese fonts are only made by their - encodings. For example, encodings OT1 and T1 are encodings for - alphabetic fonts, and Japanese fonts cannot - have these encodings. These command define a new encoding - scheme for Japanese font families. +The above order is very similar to \cs{fontfamily} in \pLaTeXe, but more complicated (clause~3.). +This is because \pLaTeXe\ is a \emph{format} however \LuaTeX-ja is not, +hence \LuaTeX-ja does not know calls of \cs{DeclareFontFamily} \emph{before} itself is +loaded. % %<*ja> -\LuaTeX-jaのNFSS2においては,欧文フォントと和文フォントは -そのエンコーディングによってのみ区別される. -例えば,OT1とT1のエンコーディングは欧文フォントのエンコーディングであり, -和文フォントはこれらのエンコーディングを持つことはできない. -これらコマンドは横組用・縦組用和文フォントのための新しいエンコーディングを -それぞれ定義する. +以上の方針は\pLaTeXe における \cs{fontfamily} にやはり類似しているが,3.が加わり若干複雑になっている. +それは\pLaTeXe がフォーマットであるのに対し\LuaTeX-jaはそうでないため, +\LuaTeX-jaは自身が読み込まれる前にどういう\cs{DeclareFontFamily}の呼び出しがあったか +把握できないからである. % -\item[\cs{DeclareKanjiEncodingDefaults}\{\}\{\}] -%\ \\[\dimexpr-\medskipamount-2\baselineskip\relax] -%\ \\[\dimexpr-2\baselineskip\relax] -\item[\cs{DeclareKanjiSubstitution}\{\}\{\}\{\}\{\}] -%\ \\[\dimexpr-\medskipamount-2\baselineskip\relax] -%\ \\[\dimexpr-2\baselineskip\relax] -\item[\cs{DeclareErrorKanjiFont}\{\}\{\}\{\}\{\}\{\}] +%\paragraph{Remarks} +%\paragraph{注意} +%<*en> +Of course, there is a case that is not recognized as a Japanese font family, nor +an alphabetic font family. +In this case, \LuaTeX-ja treats ``the argument is wrong'', so +set both current alphabetic and Japanese font family to , +to use the default family for font substitution. +% +%<*ja> +さて,引数によっては,「和文フォントファミリとも欧文フォントファミリも認識されなかった」 +という事態もあり得る. + この場合,引数は不正だった,ということになるので, +和文・欧文の両方のフォントファミリをに設定し,代用フォントが使われるに任せることにする. +% %<*en> -The above 3~commands are just the counterparts for \cs{DeclareFontEncodingDefaults} and~others. +\subsection{Notes on \cs{DeclareTextSymbol}} +From \LaTeX~2017/01/01, the standard encoding of \LuaLaTeX\ is changed to the \texttt{TU} +encoding. This menas that symbols defined by \texttt{T1}~and~\texttt{TS1} encodings can be used +without loading any package. To produces these symbols in alphabetic fonts in \LuaTeX-ja, +\LuaTeX-ja patches \cs{DeclareTextSymbol}, and reloads \texttt{tuenc.def}. + +Under original definition of \cs{DeclareTextSymbol}, +internal commands which is defined by \cs{DeclareTextSymbol} (such as \cs{T1\cs{textquotedblleft}}) +are \textit{chardef} tokens. However, this no longer holds in \LuaTeX-ja; +for example, the meaning of \cs{TU\cs{textquotedblleft}} is \cs{ltjalchar8220\ltjalchar"2423 }. % %<*ja> -上記3つのコマンドはちょうどNFSS2 の \cs{DeclareFontEncodingDefaults} などに対応するものである. +\subsection{\cs{DeclareTextSymbol}使用時の注意} +\LaTeX~(2017/01/01)以降では,\texttt{TU}エンコーディングが標準となり,特に何もしなくても +\texttt{T1},~\texttt{TS1}エンコーディングで定義されていた記号類が +使えるようになった.\LuaTeX-jaではこれらの命令によって記号が欧文フォントで出力されるようにするため, +\cs{DeclareTextSymbol}命令を改変し,そして\texttt{TU}エンコーディングの定義である +\texttt{tuenc.def}を再読込している. + +従来は \cs{DeclareTextSymbol} で内部的に定義された\cs{T1\cs{textquotedblleft}}といった命令は +\textit{chardef}トークンであった.しかし前段落で述べた改変によりもはやそうではなくなっており,例えば +\cs{TU\cs{textquotedblleft}}は \cs{ltjalchar8220\ltjalchar"2423 } という定義になっている.%" % -\item[\cs{reDeclareMathAlphabet}\{\}\{\}\{\}] +\begin{table}[t] + \centering\small + \caption{strut}\label{tab:strutbox}\medskip + \begin{tabular}{llcccl} + \toprule + \textbf{box}&\textbf{direction}&\textbf{width}&\textbf{height}&\textbf{depth} + &\textbf{user command}\\ + \midrule + \cs{ystrutbox}&yoko&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{ystrut}\\\midrule + \cs{tstrutbox}&tate, utod&0&0.5\cs{baselineskip}&0.5\cs{baselineskip}&\cs{tstrut}\\\midrule + \cs{dstrutbox}&dtou&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{dstrut}\\\midrule + \cs{zstrutbox}&---&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{zstrut}\\\bottomrule + \end{tabular} +\end{table} +%<*en> +\subsection{\cs{strutbox}} +As \pLaTeX~(2017/04/08 or later), \cs{strutbox} is \emph{a macro} which is expanded to one of +\cs{ystrutbox},~\cs{tstrutbox},~and~\cs{dstrutbox} +(all of them are shown in \autoref{tab:strutbox}), according to the current direction. +Similarly, \cs{strut} now uses one of these boxes. +% +%<*ja> +\subsection{\cs{strutbox}} +\pLaTeX~2017/04/08以降と同じように, +\cs{strutbox}は現在の組方向によって\cs{ystrutbox}, \cs{tstrutbox}, \cs{dstrutbox}の +いずれかに展開される\emph{マクロ}となっている(これらについては\autoref{tab:strutbox}参照). +同様に\cs{strut}もこの3\nobreak ボックスのいずれかを組方向によって使い分けるようになっている. -% ToDo: en +\cs{zstrutbox}はutod方向(\pTeX でいう縦数式ディレクション)で使われる支柱ボックスであるが, +実際に使われるのは\cs{zstrut}が明示的に発行された時,そして +\Pkg{lltjext}パッケージで追加される組方向指定で \texttt{} を指定した時,および +周囲が縦組の状況で \texttt{} を指定した時に限られている. +% + +%<*en> +\section{Addon packages} +\LuaTeX-ja has several addon packages. +These addons are written as \LaTeX\ packages, but +\Pkg{luatexja-otf} and~\Pkg{luatexja-adjust} can be loaded in plain \LuaTeX\ +by \cs{input}. +% %<*ja> -和文・欧文の数式用フォントファミリを一度に変更する命令を作成する. -具体的には,欧文数式用フォントファミリ変更の命令(\cs{mathrm} 等)と,和文数式用フォ - ントファミリ変更の命令(\cs{mathmc} 等)の2つを同時に行う命令として - を(再)定義する.実際の使用ではと - に同じものを指定する,すなわち,で和文側も変 - 更させるようにするのが一般的と思われる. +\section{拡張パッケージ} +\LuaTeX-jaには(動作には必須ではないが)自由に読み込める拡張が付属している. +これらは\LaTeX のパッケージとして制作しているが, +\Pkg{luatexja-otf}と\Pkg{luatexja-adjust}についてはplain \LuaTeX でも\ +\cs{input} で読み込み可能である. +% +\subsection{\Pkg{luatexja-fontspec}} +\label{ssec:fontspec2} +%<*en> +As described in Subsection~\ref{ssec:fontspec}, this optional package +provides the counterparts for several commands defined in the +\Pkg{fontspec} package (requires \Pkg{fontspec}~v2.4). +In addition to OpenType font features in the original \Pkg{fontspec}, +the following ``font features'' specifications are allowed for +the commands of Japanese version: +% +%<*ja> +\ref{ssec:fontspec}節で述べたように,この追加パッケージは\Pkg{fontspec}% +パッケージで定義されているコマンドに対応する和文フォント用のコマンドを提供する. -本命令は -\begin{center}\tt -\{\}\quad$\longrightarrow$\quad -(の1段展開結果)\{の1段展開結果)\{\}\} -\end{center} -と定義を行うので,使用には注意が必要である: -%\vspace{-\medskipamount} -\begin{itemize} -\item ,~は既に定義されていなければならない. - \cs{reDeclareMathAlphabet}\\の後に -両命令の内容を再定義しても,の内容にそれは反映されない. -\item ,~に\verb+\@mathrm+などと \texttt{@} をつけた命令を指定した時の動作は保証できない. -\end{itemize} +\Pkg{fontspec}パッケージで指定可能な各種OpenType機能に加えて,和文版のコマンドには +以下の「フォント機能」を指定することができる: % -\item[\cs{DeclareRelationFont}\{\}\{\}\{\}\{\}\\* - \null\hfill\{\}\{\}\{\}\{\}] + +\begin{cslist} +\item[CID=\textrm{, }JFM=\textrm{, }JFM-var=] + %<*en> -This command sets the ``accompanied'' alphabetic font (given by the latter 4~arguments) -with respect to a Japanese font given by the former 4~arguments. +These 3 keys correspond to \texttt{cid}, \texttt{jfm} and +\texttt{jfmvar} keys for \cs{jfont}~and~\cs{tfont} respectively. +See Subsections~\ref{ssec:jfont} and \ref{ssec:psft} for details + of \texttt{cid}, \texttt{jfm} and +\texttt{jfmvar} keys. + +The \texttt{CID} key is effective only when with \texttt{NoEmbed} +described below. The same JFM cannot be used in both horizontal Japanese fonts and + vertical Japanese fonts, hence the \texttt{JFM} key +will be actually used in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys. % %<*ja> -いわゆる「従属欧文」を設定するための命令である.前半の4引数で表される和文フォントに対して, -そのフォントに対応する「従属欧文」のフォントを後半の4引数により与える. +これら3つのキーはそれぞれ \cs{jfont},~\cs{tfont}に対する +\texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーとそれぞれ対応する. +\texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーの詳細は\ref{ssec:jfont}節 + と\ref{ssec:psft}節を参照. + +\texttt{CID} キーは下の \texttt{NoEmbed} と合わせて用いられたときのみ有効である. +また,横組用JFMと縦組用JFMは共用できないため,実際に \texttt{JFM} キーを用いる際は +後に述べる\ \texttt{YokoFeatures} キーや \texttt{TateFeatures}\ の中で用いる +ことになる. % -\item[\cs{SetRelationFont}] + +\item[NoEmbed] %<*en> -This command is almost same as \cs{DeclareRelationFont}, except that this command does a local -assignment, where \cs{DeclareRelationFont} does a global assignment. +By specifying this key, one can use ``name-only'' Japanese font which +will not be embedded in the output PDF file. See Subsection~\ref{ssec:psft}. % %<*ja> -このコマンドは \cs{DeclareRelationFont} とローカルな指定であることを除いて -ほとんど同じである(\cs{DeclareRelationFont} はグローバル). +これを指定することで,PDFに埋め込まれない「名前だけ」のフォントを指定することが +できる.\ref{ssec:psft}節を参照. % -\item[\cs{userelfont}] -%<*en> -Change current alphabetic font encoding/family/\dots\ to the `accompanied' alphabetic - font family with respect to current Japanese font family, - which was set by - \cs{DeclareRelationFont} or \cs{SetRelationFont}. -Like \cs{fontfamily}, \cs{selectfont} is required to take an effect. -% +\begin{figure}[!tb] +\begin{LTXexample}[width=0.25\textwidth] +\jfontspec[ + YokoFeatures={Color=007F00}, TateFeatures={Color=00007F}, + TateFont=KozGoPr6N-Regular +]{KozMinPr6N-Regular} +\hbox{\yoko 横組のテスト}\hbox{\tate 縦組のテスト} +\addjfontfeatures{Color=FF0000} +\hbox{\yoko 横組}\hbox{\tate 縦組} +\end{LTXexample} +%\caption{\texttt{TateFeatures} 等の使用例} +%\caption{An example of \texttt{TateFeatures} etc.} +\label{fig:yokotate-fontspec} +\end{figure} + +\item[Kanjiskip=] %<*ja> -現在の欧文フォントのエンコーディング/ファミリ/…… を, -\cs{DeclareRelationFont} か \cs{SetRelationFont} で指定された -現在の和文フォントに対応する「従属欧文」フォントに変更する. -\cs{fontfamily} のように,有効にするためには \cs{selectfont} が必要である. +\pageref{pg:ltjksp}ページで説明した \verb+\jfont+ 中での \texttt{ltjksp} 指定と +同一の効力を持ち, +JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\ +\texttt{kanjiskip\_shrink}キー(\pageref{pg:ksp_nat}ページ)の有効/無効を切り替える. +標準値は \texttt{true} である. % -\item[\cs{adjustbaseline}] +\item[TateFeatures=\{\}\textrm{, }TateFont=] %<*en> -In \pLaTeXe, \cs{adjustbaseline} sets \cs{tbaselineshift} -to match the vertical center of ``M'' and that of ``あ'' in vertical typesetting: -\[ -\text{\cs{tbaselineshift}} \leftarrow -\frac{(h_{\text{M}}+d_{\text{M}}) - (h_{\text{あ}}+d_{\text{あ}})}2 - + d_{\text{あ}} - d_{\text{M}}, -\] -where $h_{a}$~and~$d_{a}$ denote the height of ``$a$'' and the depth, respectively. -In \LuaTeX-ja, this \cs{adjustbaseline} does similar task, namely setting the - \Param{talbaselineshift} parameter. -If the \LaTeX\ is 2015/10/01 release or later, \LuaTeX-ja use a Japanese -character whose character class is zero, instead of `あ'. +The \texttt{TateFeatures} key specifies font features which are only turned~on in +vertical writing, such as \texttt{Style=VerticalKana}~(\texttt{vkna} feature). +Similarly, the \texttt{TateFont} key specifies the Japanese font which will be used only + in vertical writing. +A demonstrarion is shown in \autoref{fig:yokotate-fontspec}. % %<*ja> -\pLaTeXe では,\cs{adjustbaseline} は縦組時に「M」と「あ」の中心線を一致させるために, -\cs{tbaselineshift} を設定する役割を持っていた: -\[ -\text{\cs{tbaselineshift}} \leftarrow -\frac{(h_{\text{M}}+d_{\text{M}}) - (h_{\text{あ}}+d_{\text{あ}})}2 - + d_{\text{あ}} - d_{\text{M}}, -\] -ここで,$h_{a}$,~$d_{a}$はそれぞれ「$a$」の高さ・深さを表す. -\LuaTeX-jaにおいても\cs{adjustbaseline} は同様に\Param{talbaselineshift}パラメータの調整処 - 理を行っている. - -同時に,これも\pLaTeXe の \cs{adjustbaseline} で同様の処理が行われていたが, -「漢」の寸法を元に(本節の最初に述べた,小文字で始まる)\cs{cht}, \cs{cwd} -といった長さ変数を設定する. - -なお,\LaTeX が2015/10/01 版以降の場合は,「あ」「漢」の代わりに -「文字クラス0の和文文字」を用いる. +縦組において使用されるフォントや,縦組においてのみ適用されるフォント機能達を +指定する.使用例は\autoref{fig:yokotate-fontspec}参照. % -\item[\cs{fontfamily}\{\}] +\item[YokoFeatures=\{\}] %<*en> -As in \LaTeXe, this command changes current font family (alphabetic, Japanese,~\emph{or both}) -to . See Subsection~\ref{ssec-fontfamilycmd} for detail. +The \texttt{YokoFeatures} key specifies font features which are only turned~on in +horizontal writing,. +A demonstrarion is shown in \autoref{fig:yokotate-fontspec}. % %<*ja> -元々の\LaTeXe におけるものと同様に,このコマンドは現在のフォントファミリ(欧文, -和文,\emph{もしくは両方})をに変更する.詳細は\ref{ssec-fontfamilycmd}節を参照すること. +同様に,横組においてのみ適用されるフォント機能達を +指定する.使用例は\autoref{fig:yokotate-fontspec}参照. % \begin{figure}[!tb] \begin{LTXexample}[pos=b] -\DeclareKanjiFamily{JY3}{edm}{} -\DeclareFontShape{JY3}{edm}{m}{n} {<-> s*KozMinPr6N-Regular:jfm=ujis;}{} -\DeclareFontShape{JY3}{edm}{m}{green}{<-> s*KozMinPr6N-Regular:jfm=ujis;color=007F00}{} -\DeclareFontShape{JY3}{edm}{m}{blue} {<-> s*KozMinPr6N-Regular:jfm=ujis;color=0000FF}{} -\DeclareAlternateKanjiFont{JY3}{edm}{m}{n}{JY3}{edm}{m}{green}{"4E00-"67FF,{-2}-{-2}} -\DeclareAlternateKanjiFont{JY3}{edm}{m}{n}{JY3}{edm}{m}{blue}{ "6800-"9FFF} -{\kanjifamily{edm}\selectfont -日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、……} +\jfontspec[ + AltFont={ + {Range="4E00-"67FF, Color=007F00}, + {Range="6800-"9EFF, Color=0000FF}, + {Range="3040-"306F, Font=KozGoPr6N-Regular}, + } +]{KozMinPr6N-Regular} +日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、われらとわれらの子孫のために、 +諸国民との協和による成果と、わが国全土にわたつて自由のもたらす恵沢を確保し、…… \end{LTXexample} -%\caption{\cs{DeclareAlternateKanjiFont} の使用例} -%\caption{An example of \cs{DeclareAlternateKanjiFont}} -\label{fig:altkanji} +%\caption{\texttt{AltFont} の使用例} +%\caption{An example of \texttt{AltFont}} +\label{fig:altkanji-fontspec} \end{figure} -\item[\cs{DeclareAlternateKanjiFont}\{\}\{\}\{\}\{\}\\ - \null\hfill\{\}\{\}\{\}\{\}\{\}] +\item[AltFont] + +%<*en> +As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec:altfont}) and +\cs{DeclareAlternateKanjiFont}~(Subsection~\ref{ssec:nfsspat}), +with this key, one can typeset some Japanese characters +by a different font and/or using different features. +The \texttt{AltFont} feature takes a comma-separated list of comma-separated lists, +as the following: +% %<*ja> -\ref{ssec-altfont}節の\ -\cs{ltjdeclarealtfont} と同様に,前半の4引数の -和文フォント(基底フォント)のうち中の文字を -第5から第8引数の和文フォントを使って組むように指示する. -使用例を図\nobreak\ref{fig:altkanji}に載せた. +\ref{ssec:altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} や, +\ref{ssec:nfsspat}節の \cs{DeclareAlternateKanjiFont} と同様に, +このキーを用いると一部の文字を異なったフォントや機能たちを使って組むことができる. +\texttt{AltFont} キーに指定する値は,次のように二重のコンマ区切りリストである: +% +\begin{lstlisting}[escapechar=\#] +AltFont = { + ... + { Range=#\LARG range>#, #\LARG features>#}, + { Range=#\LARG range>#, Font=#\LARG font~name>#, #\LARG features># }, + { Range=#\LARG range>#, Font=#\LARG font~name># }, + ... +} +\end{lstlisting} +%<*en> +Each sublist should have the \texttt{Range} key +(sublist which does not contain \texttt{Range} key is simply ignored). +A demonstrarion is shown in \autoref{fig:altkanji-fontspec}. +% +%<*ja> +各部分リストには \texttt{Range} キーが必須である(含まれない部分リストは +単純に無視される).指定例は\autoref{fig:altkanji-fontspec}に示した. +% +\end{cslist} -\begin{itemize} - \item -\cs{ltjdeclarealtfont} では基底フォント・置き換え先和文フォントはあらかじめ定義されてい - ないといけない(その代わり即時発効)であったが, -\cs{DeclareAlternateKanjiFont} の設定が -実際に効力が発揮するのは,書体変更やサイズ変更を行った時, -あるいは(これらを含むが)\cs{selectfont} が実行された時である. - \item -段落やhboxの最後での設定値が段落/hbox全体にわたって通用する点や, -に負数$-n$を指定した場合,それが「基底フォントの文字クラス$n$に属する文字全体」 -と解釈されるのは \cs{ltjdeclarealtfont} と同じである. -\end{itemize}% +%<*ja> +なお,\Pkg{luatexja-fontspec} 読み込み時には和文フォント定義ファイル% +\texttt{.fd}は全く参照されなくなる. % + + %<*en> -As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec-altfont}), -characters in of the Japanese font (we say the \emph{base font}) -which specified by first 4 arguments are typeset -by the Japanese font which specified by fifth to eighth arguments -(we say the \emph{alternate font}). -An example is shown in \autoref{fig:altkanji}. +\paragraph{Remark on \texttt{AltFont}, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} keys} +\leavevmode\par +In \texttt{AltFont},~\texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} keys, +one cannot specify per-shape settings such as \texttt{BoldFeatures}. +For example, +\begin{lstlisting} +AltFont = { + { Font=HogeraMin-Light, BoldFont=HogeraMin-Bold, + Range="3000-"30FF, BoldFeatures={Color=007F00} } +} +\end{lstlisting} +does \emph{not} work. Instead, one have to write +\begin{lstlisting} +UprightFeatures = { + AltFont = { { Font=HogeraMin-Light, Range="3000-"30FF, } }, +}, +BoldFeatures = { + AltFont = { { Font=HogeraMin-Bold, Range="3000-"30FF, Color=007F00 } }, +} +\end{lstlisting} -\begin{itemize} - \item -In \cs{ltjdeclarealtfont}, the base font and the alternate font must be already defined. -But this \cs{DeclareAlternateKanjiFont} is not so. -In other words, \cs{DeclareAlternateKanjiFont} is effective only after -current Japanese font is changed, or only after \cs{selectfont} is executed. - \item \dots -\end{itemize}% -\vspace{-\medskipamount} +On the other hand, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} and \texttt{TateFont} +keys can be specified in each list in the \texttt{AltFont} key. Also, +one can specify \texttt{AltFont} inside \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}. + +Note that features which are specified in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} +are always interpreted \emph{after} other ``direction-independent'' features. +This explains why \cs{addjfontfeatures} at~line~6 in~\autoref{fig:yokotate-fontspec} +has no effect, because a color specification is already done in +\texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys. % -\end{cslist} +%<*ja> +\paragraph{\texttt{AltFont}, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} 等の制限} +\texttt{AltFont},~\texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}の各キーは +シェイプ別に指定されるべきものであり, +内部では \texttt{BoldFeatures} などのシェイプ別の指定は行うことが出来ない. +例えば. +\begin{lstlisting} +AltFont = { + { Font=HogeraMin-Light, BoldFont=HogeraMin-Bold, + Range="3000-"30FF, BoldFeatures={Color=007F00} } +} +\end{lstlisting} +のように指定することは出来ず, +\begin{lstlisting} +UprightFeatures = { + AltFont = { { Font=HogeraMin-Light, Range="3000-"30FF, } }, +}, +BoldFeatures = { + AltFont = { { Font=HogeraMin-Bold, Range="3000-"30FF, Color=007F00 } }, +} +\end{lstlisting} +のように指定しなければならない. + +一方,\texttt{AltFont} キー内の各リストでは +\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} 及び \texttt{TateFont} キーを +指定することは可能であり.また\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} キーの +中身に \texttt{AltFont} を指定することができる. + +また,\autoref{fig:yokotate-fontspec}後半部では6行目の色の指定が効かず, +2行目で指定した\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}\ による色の指定が有効になっ +たままである.これは\emph{\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}\ による +OpenType機能指定は +組方向に依存しないOpenType機能の指定より後に解釈される}からである. +% + + +\subsection{\Pkg{luatexja-otf}} +\label{ssec:ltjotf} %<*en> -As closing this subsection, we shall introduce an example of -\cs{SetRelationFont} and \cs{userelfont}: +This optional package supports typesetting glyphs +by specifying a CID number. +The package \Pkg{luatexja-otf} offers the following 2~low-level +commands: +% +%<*ja> +この追加パッケージはCID番号による文字の出力をサポートする. +\Pkg{luatexja-otf}は以下の2つの低レベルコマンドを提供する: +% +\begin{cslist} +\item[\cs{CID}\{\}] +%<*en> +Typeset a glyph whose CID number is . +If the Japanese font is neither Adobe-Japan1,~Adobe-GB1, Adobe-CNS1,~nor~Adobe-Korea1 CID-keyed font, +\LuaTeX-ja treats that is a CID number of Adobe-Japan1 character collection, +and tries to typeset a ``most suitable glyph''. % %<*ja> -この節の終わりに,\cs{SetRelationFont} と \cs{userelfont} の例を -紹介しておこう.\cs{userelfont} の使用によって,「abc」の部分のフォントが -Avant Garde (OT1/pag/m/n) に変わっていることがわかる. +CID番号がの文字を出力する. +もし現在の和文フォントがAdobe-Japan1,~Adobe-GB1, Adobe-CNS1,~Adobe-Korea1の + いずれのCID-keyed fontでもない場合,はAdobe-Japan1のCID番号であると解釈し + 「適切なグリフ」\footnote{% + 例えばフォントにIVDコレクションAdobe-Japan1が含まれていれば,その情報を用いて + グリフを選択する. +}を出力する. % -\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -\makeatletter -\SetRelationFont{JY3}{\k@family}{m}{n}{OT1}{pag}{m}{n} - % \k@family: current Japanese font family -\userelfont\selectfont あいうabc -\end{LTXexample} -%\subsection{Detail of \cs{fontfamily} command} -%\subsection{\cs{fontfamily}コマンドの詳細} -\label{ssec-fontfamilycmd} +\item[\cs{UTF}\{\}] %<*en> -In this subsection, we describe when \cs{fontfamily} changes current -Japanese/alphabetic font family. Basically, current Japanese fotn family is changed to - if it is recognized as a Japanese font family, and similar with alphabetic font -family. There is a case that current Japanese/alphabetic font family are both changed to -, and another case that isn't recognized as a Japanese/alphabetic font -family either. - -\paragraph{Recognition as Japanese font family} -First, Whether Japanese font family will be changed is determined in following order. -This order is very similar to \cs{fontfamily} in \pLaTeXe, but we re-implemented in Lua. -We use an auxiliary list~$N_{\mathrm{J}}$. +Typeset a character whose character code is (in hexadecimal). +This command is similar to \verb+\char"+,\ %" +but please remind remarks below. % %<*ja> -本節では,\cs{fontfamily} がいつ和文/欧文フォントファミリを変更するかについて解説 -する.基本的には,が和文フォントファミリだと認識されれば和文側が,欧文フォントファ -ミリだと認識されれば欧文側が変更される.どちらとも認識されれば和文・欧文の両方が変わるこ -とになるし,当然どちらとも認識されないこともある. +文字コードが(16進で)の文字を出力する. +このコマンドは \verb+\char"+と似ているが,下の注意を参照すること.%" +% +\end{cslist} -\paragraph{和文フォントファミリとしての認識} -まず,が和文フォントファミリとして認識されるかは以下の順序で決定される. -これは\pLaTeXe の \cs{fontfamily} にとても似ているが,ここではLuaによって実装している. -補助的に「和文フォントファミリではないと認識された」ファミリを格納したリスト$N_{\mathrm{J}}$を用いる. +%<*ja> +このパッケージは,マクロ集 \texttt{luatexja-ajmacros.sty}\footnote{\Pkg{otf}パッケージ付属の井上浩一氏によるマクロ集 +\texttt{ajmacros.sty} に対して +漢字コードをUTF-8にしたり,plain \LuaTeX でも利用可能にするという +修正を加えたものである.}\ も自動的に読み込む. +\texttt{luatexja-ajmacros.sty} は, +そのため,\Pkg{luatexja-otf} を読みこめば \texttt{ajmacros.sty} マクロ集にある \cs{aj半角} などのマクロもそのまま使うことができる. % -\begin{enumerate} %<*en> -\item If the family~ has been defined already by \cs{DeclareKanjiFamily}, - is recognized as a Japanese font family. - Note that need not be defined under \emph{current} Japanese font encoding. +This package automatically loads \texttt{luatexja-ajmacros.sty}, which is slightly +modified version of \texttt{ajmacros.sty}\footnote{Useful macros by iNOUE Koich!, for the +\Pkg{japanese-otf} package.}. +Hence one can use macros which sre defined in \texttt{ajmacros.sty}, such as~\cs{aj半角}. +% + +%\paragraph{Remarks} +%\paragraph{注意} +%<*en> +Characters by \cs{CID} and \cs{UTF} commands are different from +ordinary characters in the following points: % %<*ja> -\item ファミリが既に \cs{DeclareKanjiFamily} によって定義されている場合, - は和文フォントファミリであると認識される. - ここで,は現在の和文フォントエンコーディングで定義されていなくてもよい. +\cs{CID} と \cs{UTF} コマンドによって出力される文字は +以下の点で通常の文字と異なる: % +\begin{itemize} %<*en> -\item If the family~ has been listed in a list~$N_{\mathrm{J}}$, this means - that is not a Japanese font family. +\item Always treated as \textbf{JAchar}s. % %<*ja> -\item ファミリがリスト$N_{\mathrm{J}}$に既に含まれていれば,それは - が和文フォントファミリではないことを意味する. +\item 常に\textbf{JAchar}として扱われる. % %<*en> -\item If the \Pkg{luatexja-fontspec} package is loaded, we stop here, and is not - recognized as a Japanese font family. - - If the \Pkg{luatexja-fontspec} package is \emph{not} loaded, -now \LuaTeX-ja looks whether there exists a Japanese font encoding~ such that - a font definition named \texttt{.fd} (the file name is - all lowercase) exists. If so, is recognized as a Japanese font family (the font definition file won't be loaded here). - If not, is not a Japanese font family, and - is appended to the list~$N_{\mathrm{J}}$. +\item Processing codes for supporting OpenType features (\textit{e.g.}, + glyph replacement and kerning) by the \Pkg{luaotfload} package + is not performed to these characters. % %<*ja> -\item もし\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれていれば,ここで終了であり, -は和文フォントファミリとして認識されないことになる. - -もし\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれていなければ,和文エンコーディングで -フォント定義ファイル\texttt{.fd}(ファイル名は全て小文字)が存在するようなも - のがあるかどうかを調べる. -存在すれば,は和文フォントファミリと認識される(フォント定義ファイルは読み込まれな - い). -存在しなければ,は和文フォントファミリでないと認識され,リスト$N_{\mathrm{J}}$にを追加することでそれを記憶する. - +\item OpenType機能(例えばグリフ置換やカーニング)をサポートするための + \Pkg{luaotfload}パッケージのコードはこれらの文字には働かない. % -\end{enumerate} +\end{itemize} + +%\paragraph{Additional syntax of JFM} +%\paragraph{JFMへの記法の追加} %<*en> -\paragraph{Recognition as alphabetic font family} -Next, whether alphabetic font family will be changed is determined in following order. -We use auxiliary lists $F_{\mathrm{A}}$~and~$N_{\mathrm{A}}$, +The package \Pkg{luatexja-otf} extends the syntax of JFM; the entries of \texttt{ +chars} table in JFM now allows a string in the form +\verb+'AJ1-xxx'+, which stands for the character +whose CID number in Adobe-Japan1 is \verb+xxx+. + +This extended notation is used in the standard JFM \texttt{jfm-ujis.lua} +to typeset halfwidth Hiragana glyphs (CID~516--598) in halfwidth. % %<*ja> -\paragraph{欧文フォントファミリとしての認識} -同様に,が和文フォントファミリとして認識されるかは以下の順序で決定される. -補助的に「欧文フォントファミリと既に認識された」ファミリのリスト$F_{\textrm{A}}$と, -「欧文フォントファミリではないと認識された」ファミリを格納したリスト$N_{\mathrm{A}}$を用いる. +\Pkg{luatexja-otf}パッケージを読み込むと, +JFMの\texttt{chars}テーブルのエントリとして \verb+'AJ1-xxx'+ の形の文字列が +使えるようになる.これはAdobe-Japan1におけるCID番号が \verb+xxx+ の文字を表す. + +この拡張記法は,標準JFM~\texttt{jfm-ujis.lua}で,半角ひらがなのグリフ(CID~516--598)を +正しく半角幅で組むために利用されている. % -\begin{enumerate} +\subsection{\Pkg{luatexja-adjust}} +\label{ssec:adj} +\begin{figure}[t] +\def\sq{% + \hbox to 1\zw{\hss\fboxsep=-.5\fboxrule\fbox{% +  \hskip\dimexpr-.5\zw-.2pt\vrule width.4pt height.08\zw depth.12\zw% + \hskip\dimexpr.5\zw-.2pt\relax}\hss}} +\def\sb{\hbox to 1\zw{\hss\fboxsep=-.5\fboxrule\fbox{% + ■\hskip\dimexpr-.5\zw-.2pt\vrule width.4pt height.08\zw depth.12\zw% + \hskip\dimexpr.5\zw-.2pt\relax}\hss}} +\newbox\gridbox +\def\outbox#1{{\Large% + \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus .2\zw minus .2\zw}% + \setbox\gridbox=\hbox to 20\zw{\sq\sq\sq\sq\sb\sq\sq\sq\sq\sb\sq\sq\sq\sq\sb\sq\sq\sq\sq\sb}% + \hbox{\textcolor{cyan}{\copy\gridbox}\hskip-20\zw% + \vbox{\hsize=20\zw\noindent\leftskip0pt\rightskip0pt\parfillskip0pt#1}\vrule}% +}} + +{\centering +\begin{tabular}{lc} +\toprule +no adjustment&\outbox{以上の原理は,「包除原理」とよく呼ばれるが\hskip-.5\zw\null}\\ +without priority&% +\ltjdisableadjust +\outbox{以上の原理は,「包除原理」とよく呼ばれるが}% +\ltjenableadjust\\ +with priority&% +\outbox{以上の原理は,「包除原理」とよく呼ばれるが} +%\ltjdisableadjust +\\ +\bottomrule +\end{tabular}\par} +\medskip + +\fakefn{}{The value of +\Param{kanjiskip} is 0\,pt${}^{+1/5\,\mathrm{em}}_{-1/5\,\mathrm{em}}$ in this figure, +for making the difference obvious.} +%\caption{行長調整}\label{fig:adj} +%\caption{Line adjustment}\label{fig:adj} +\end{figure} + + %<*en> -\item If the family~ has been listed in a list~$F_{\mathrm{A}}$, - is recognized as an alphabetic font family. +(see Japanese version of this manual) % %<*ja> -\item ファミリがリスト$F_{\mathrm{A}}$に既に含まれていれば, - は欧文フォントファミリと認識される. +この追加パッケージは以下の機能を提供する.詳細な仕様については\ref{sec-adjspec}章を参照してほしい. +\begin{description} + \item[行末文字の位置調整] + \pTeX では,(是非はともかく)「行末の読点はぶら下げか二分取りか全角取りのいずれかに」のように + 行末文字と実際の行末の位置関係を2通り以上にすることは面倒であった. + 和文フォントメトリックだけでは「常に行末の読点はぶら下げ」といったことしかできず, + 前の文に書いたことを実現するには + \begin{lstlisting} +\def\。{% + \penalty10000 % 禁則ペナルティ + \hbox to0pt{。\hss}\penalty0 % ぶら下げの場合 + \kern.5\zw\penalty0 % 二分取りの場合 + \kern.5\zw\penalty0 % 全角取りの場合 +} +\end{lstlisting} + のような命令を定義し,文中の全ての句点を \lstinline+\。+ で書くことが必要だった. + + \Pkg{luatexja-adjust}パッケージは,上で述べた行末文字と実際の行末との位置関係を + 2通り以上から自動的に選択する機能を提供する. + \pdfTeX と同じように,「\TeX による行分割の後で行末文字の位置を補正する」方法と + 「行分割の過程で行末文字の位置を考慮に入れる」方法を選べるようにした + (\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの既定では前者). + + \item[優先順位付きの行長調整] + \pTeX では,行長調整において優先度の概念が存在しなかったため,図 + \ref{fig:adj}上段における半角分の半端は,\autoref{fig:adj}中段のように,鍵 + 括弧周辺の空白と和文間空白(\Param{kanjiskip})の両方によって負担される.し + かし,「日本語組版処理の要件」\cite{jlreq}やJIS~X~4051~\cite{x4051}におい + ては,このような状況では半端は鍵括弧周辺の空白のみで負担し,その他の和文 + 文字はベタ組で組まれる(\autoref{fig:adj}下段)ことになっている. + \Pkg{luatexja-adjust}パッケージの提供する第2の機能は, + \cite{jlreq}や\cite{x4051}における規定のような,優先順位付き + の行長調整である. + \begin{itemize} + \item 優先度付き行長調整は,段落を行分割した後に個々の行について行われるものである. + そのため,行分割の位置は変化することはない. + + \verb+\hbox{...}+ といった「途中で改行できない水平ボックス」では(たとえ幅が指定されていても)無効である. + \item 優先度付き行長調整を行うと,和文処理グルーの自然長は変化しないが,伸び量や縮み量は + 一般に変化する.そのため,既に組まれた段落を \cs{unhbox} などを利用して組み直す処理を + 行う場合には注意が必要である. + \end{itemize} + + \item[「中身までみた」行送り計算] + 複数行に渡る文章を組版するときには行間に空きが入ることが普通である. + \TeX では各行が一つずつの水平ボックスをなしていることを思い出すと,隣り合った + 2つの行(つまり水平ボックス)の間の空きは次のようにして決まるのだった: + \begin{itemize} + \item 「通常に組んだときの行間」$d$を,\cs{baselineskip}から + 「前の行」の深さと「次の行」の高さを加えたものを引いた値とする. + \item $d\ge\cs{lineskiplimit}$の場合, + 標準の行送り\cs{baselineskip}で組んでも十分な間隔があると判断され, + 2行の間には長さ$d$の空白が挿入される.つまり行送りは\cs{baselineskip}. + \item {\catcode`\<=12$d<\cs{lineskiplimit}$}の場合, + 2行の間には長さ\cs{lineskip}の空白が挿入される. + そのため(設定値によるが,多くの場合)行送りは\cs{baselineskip}より広がる. + \end{itemize} + + \begin{figure}[t] + \noindent\centering + \begin{minipage}[b]{18\zw} + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\ + よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\ + これを②式に代入すると…… + \par\vskip\abovecaptionskip + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + \par\centering\leavevmode{\small (a)} + \end{minipage}% + \kern2\zw + \begin{minipage}[b]{18\zw} + \ltjenableadjust[profile] + ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\ + よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\ + これを②式に代入すると…… + \par\vskip\abovecaptionskip + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + \par\centering\leavevmode{\small (b)} + \end{minipage}\par + \caption{高い行が連続したときの状況}\label{fig:linegap1} + \end{figure} + + ここで,\TeX は行送りの決定で「高さ・深さを取っているものが + 行のどの水平位置にあるか」は一切考慮しないことに注意してほしい.そのため, + \autoref{fig:linegap1}~(a)のように「必要以上に行間が空いて見える」状況が起こることがある. + + \Pkg{luatexja-adjust}パッケージでは,「通常に組んだときの行間」$d$を + 各行の中身の文字・グルー・ボックスの寸法を勘案して計算するという方法を + 利用できるようにした.この機能を使うと,\autoref{fig:linegap1}~(b)のように + 行間の空きが必要以上に大きくなることを避けることができる. + \begin{itemize} + \item 段落中の隣り合った二行だけでなく,行間の空きは + 新たに水平ボックス$h$を(内部・外部問わず)垂直モードで追加した時にも自動で挿入される. + その場合には,前段落で述べた「中身までみる」処理は + \begin{itemize} + \item 現在のリストにおける最後のノード + \footnote{最後のノードが\cs{parskip}によるグルーであった場合のみ + さらに一つ前のノードを参照する}が水平ボックス$h'$であり,かつ + \item \cs{prevdepth}の値とその$h'$の深さの値が一致している + \end{itemize} + 場合にのみ発動するようにしている. + \item 行の中身に水平ボックス$h''$が入ってくることもあるが,その場合は$h''$の中身までは参照しない. + 参照するようにしてしまうと,\cs{smash}など手動で行った高さ・深さ調整の意味がなくなってしまうからである. + \end{itemize} + + \begin{figure}[t] + \noindent\centering + \begin{minipage}[b]{16\zw} + \ltjenableadjust[profile] + ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b}= \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\ + よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\ + これを②式に代入すると…… + \par\vskip\abovecaptionskip + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + \par\centering\leavevmode{\small (a): 無効} + \end{minipage}% + \kern2\zw + \begin{minipage}[b]{16\zw} + \ltjsetparameter{linestep_factor=0.25} + \ltjenableadjust[profile, linestep] + ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\ + よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\ + これを②式に代入すると…… + \par\vskip\abovecaptionskip + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + \par\centering\leavevmode{\small (b): $0.25$\cs{baselineskip}刻み} + \end{minipage}\par\medskip + \begin{minipage}[b]{16\zw} + \ltjsetparameter{linestep_factor=0.5} + \ltjenableadjust[profile, linestep] + ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\ + よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\ + これを②式に代入すると…… + \par\vskip\abovecaptionskip + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + \par\centering\leavevmode{\small (c): 0.5\cs{baselineskip}刻み} + \end{minipage}% + \kern2\zw + \begin{minipage}[b]{16\zw} + \ltjsetparameter{linestep_factor=1} + \ltjenableadjust[profile, linestep] + ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\ + よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\ + これを②式に代入すると…… + \par\vskip\abovecaptionskip + \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false] + \par\centering\leavevmode{\small (d): \cs{baselineskip}刻み} + \end{minipage}\par + \caption{段階的な行送り増加}\label{fig:linegap2} + \end{figure} + + \item[段階的な行送り調整] + 既に述べたように, + 「通常に組んだときの行間」$d$が\cs{lineskiplimit}より小さい場合,\TeX 標準では + 行間は\cs{lineskip}となるのだった. + このとき行送りは「前の行の深さ」,「次の行の高さ」,\cs{lineskip}の3つの和になるわけだが, + 場合によっては行送りを「\cs{baselineskip}の整数倍」などと切りのいい値に揃えたいという状況が + 考えられなくもない. + + \Pkg{luatexja-adjust}パッケージでは,{\catcode`\<=12$d<\cs{lineskiplimit}$}のときに + 行送りを\cs{baselineskip}の\Param{linestep\_factor}倍ずつ増減させて + \begin{quote} + 行間が\cs{lineskip}以上となるような, + 最小の$(1+k\cdot \Param{linestep\_factor})\cs{baselineskip}$($k$は整数)の値 + \end{quote} + とする機能を利用できるようにした. + \autoref{fig:linegap2}の(a)がこの機能を無効にした状況で,(b),~(c),~(d)が + それぞれ\Param{linestep\_factor}を0.25,~0.5,~1とした状況である. + + なお,この機能は表組時(\cs{halign},~\cs{valign})には無効である. + \LaTeX における表組環境(tabular, arrayなど)では,\cs{baselineskip},~\cs{lineskip}はどちらも0に設定されているので + (代わりに各行に\cs{@arstrut}という支柱が入る)ために意味がないことと, + 数式を内部で表組を使って組むalign環境などではかえって行間が不揃いになってしまうからである. +\end{description} + +\Pkg{luatexja-adjust}パッケージは,上記で述べた4機能を有効化/無効化するための +以下の命令を提供する.これらはすべてグローバルに効力を発揮する. + +\begin{cslist} +\item[\cs{ltjenableadjust[...]}] +\verb+...+ に指定したkey-valueリストに従い,「行末文字の位置調整」「優先順位付きの行長調整」 + 「『中身までみた』行送り計算」「段階的な行送り調整」を有効化/無効化する. +指定できるキーは以下の通り. +\begin{description} + \item[\texttt{lineend=[false,true,extended]}] + 行末文字の位置調整の機能を無効化(\texttt{false}),「行分割後に調整」の形で有効化(\texttt{true}), + 「行分割の仮定で考慮」の形で有効化(\texttt{extended})する. + \item[\texttt{priority=[false,true]}] + 優先順位付きの行長調整を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true}). + \item[\texttt{profile=[false,true]}] + 「中身までみた」行送り計算を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true}). + \item[\texttt{linestep=[false,true]}] + 段階的な行送り調整を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true}). +\end{description} +どのキーともキー名のみを指定した場合は値として\texttt{true}が指定されたものと扱われる. + +互換性の為,オプション無しでただ\cs{ltjenableadjust}が呼び出された場合は, +\begin{lstlisting} +\ltjenableadjust[lineend=true,priority=true] +\end{lstlisting} +と扱われる. + +\item[\cs{ltjdisableadjust}] +\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの機能を無効化する. +\begin{lstlisting} +\ltjenableadjust[lineend=false,priority=false,profile=false,linestep=false] +\end{lstlisting} +と同義. +\end{cslist} + +また,優先順位付きの行長調整のために,次の3パラメータが\cs{ltjsetparameter}内で +追加される.いずれもグローバルに効力を発揮する. +\begin{cslist}[style=standard] +\item[\DParam{stretch\_priority}\,=\{\}] +\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip},および「\textbf{JAglue}以外のグルー」を, +「行を自然長より伸ばす」場合の調整に用いる優先度を指定する. + +指定方法は,の中にkey-value listの形で +\begin{lstlisting} +stretch_priority={kanjiskip=-35,xkanjiskip=-25,others=50} +\end{lstlisting} +のようにして行う.キー名\texttt{kanjiskip},~\texttt{xkanjiskip}については +そのままの意味であり, +\texttt{others}キーが「\textbf{JAglue}以外のグルー」を表す. +各キーの値は,JFMグルーにおける「優先度$i$」を$10i$に対応させた整数値であり, + 大きい方が先に伸ばされることを意味している. + +\item[\DParam{shrink\_priority}\,=\{\}] +同様に,「行を自然長より縮める」場合の調整に用いる優先度を指定する. +それ以外は\Param{stretch\_priority}と指定の形式は変わらない. + + \item[\DParam{linestep\_factor}\,=] + 段階的な行送り調整の際,\cs{baselineskip}の何倍単位で行送りを変えるかを指定する. + 0を指定すると無効になるのと変わらない.また負数を指定すると, + その絶対値が指定されたかのように扱われる. + 初期値は0.5(つまり半行単位)である. +\end{cslist} +\Param{stretch\_priority}, \Param{shrink\_priority}の初期値はどちらも +\begin{lstlisting} +{kanjiskip=-35,xkanjiskip=-25,others=50} +\end{lstlisting} +であり,「優先度$-4$」と指定されているJFMグルーが最も伸び(縮み)にくいようになっている. % + +\subsection{\Pkg{luatexja-ruby}} %<*en> -\item If the family~ has been listed in a list~$N_{\mathrm{A}}$, this means - that is not an alphabetic font family. +This addon package provides functionality of ``ruby'' (\emph{furigana}) annotations +using callbacks of \LuaTeX-ja. +There is no detailed manual of \Pkg{luatexja-ruby.sty} in English. +(Japanese manual is another PDF file, \url{luatexja-ruby.pdf}.) % %<*ja> -\item ファミリがリスト$N_{\mathrm{A}}$に既に含まれていれば,それは - が欧文フォントファミリではないことを意味する. +この追加パッケージは,\LuaTeX-jaの機能を利用したルビ(振り仮名)の組版機能を提供する. +前後の文字種に応じた前後への自動進入や, +行頭形・行中形・行末形の自動的な使い分けが特徴である. + +ルビ組版に設定可能な項目や注意事項が多いため,本追加パッケージの詳細な説明は +使用例と共に \url{luatexja-ruby.pdf}\ という別ファイルに載せている. +この節では簡単な使用方法のみ述べる. % + +\begin{description} %<*en> -\item If there exists an alphabetic font encoding such that the family~ has been - defined under it, is recognized as an alphabetic font family, and - to memorize this, is appended to the list~$F_{\mathrm{A}}$. + \item[Group-ruby] +By default, ruby characters (the second argument of \cs{ruby}) +are attached to base characters (the first argument), as one object. +This type of ruby is called \emph{group-ruby}. % %<*ja> -\item ある欧文フォントエンコーディング下でファミリが定義されていれば, - は欧文フォントファミリと認識され,リスト$F_{\mathrm{A}}$にを追加することでこのことを記憶する. + \item[グループルビ] 標準ではグループルビの形で組まれる.第1引数に親文字, +第2引数にルビを記述する. % +\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] +東西線\ruby{妙典}{みようでん}駅は……\\ +東西線の\ruby{妙典}{みようでん}駅は……\\ +東西線の\ruby{妙典}{みようでん}という駅……\\ +東西線\ruby{葛西}{かさい}駅は…… +\end{LTXexample} %<*en> -\item Now \LuaTeX-ja looks whether there exists an alphabetic font encoding~ such that - a font definition named \texttt{.fd} (the file name is - all lowercase) exists. If so, current alphabetic font family will be changed to - ~(the font definition file won't be loaded here). - If not, current alphabetic font family won't be changed, and - is appended to the list~$N_{\mathrm{A}}$. +As the above example, ruby hangover is allowed on the Hiragana before/after +its base characters. % -%<*ja> -\item 最終段階では,欧文エンコーディングで -フォント定義ファイル\texttt{.fd}(ファイル名は全て小文字)が存在するようなも - のがあるかどうかを調べる. -存在すれば,は欧文フォントファミリと認識される(フォント定義ファイルは読み込まれない). -存在しなければ,は欧文フォントファミリと認識されないので,リスト$N_{\mathrm{A}}$に - を追加してそのことを記憶する. -% -\end{enumerate} +% この例のように,標準では前後の平仮名にルビ全角までかかるようになっている. %<*en> -Also, each call of \cs{DeclareFontFamily} \emph{after} loading of \LuaTeX-ja makes -the second argument (family) is appended to the list~$F_{\mathrm{A}}$. +\item[Mono-ruby] +To attach ruby characters to each base characters (\emph{mono-ruby}), +one should use \cs{ruby} multiple times: % %<*ja> -また,\cs{DeclareFontFamily}が\LuaTeX-jaの読み込み後に実行された場合は, -第2引数(ファミリ名)が自動的に$F_{\mathrm{A}}$に追加される. + \item[モノルビ] 親文字を1文字にするとモノルビとなる. +2文字以上の熟語をモノルビの形で組みたい場合は,面倒でも +その数だけ \cs{ruby} を書く必要がある. % +\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] +東西線の\ruby{妙}{みよう}\ruby{典}{でん}駅は…… +\end{LTXexample} %<*en> -The above order is very similar to \cs{fontfamily} in \pLaTeXe, but more complicated (clause~3.). -This is because \pLaTeXe\ is a \emph{format} however \LuaTeX-ja is not, -hence \LuaTeX-ja does not know calls of \cs{DeclareFontFamily} \emph{before} itself is -loaded. + \item[Jukugo-ruby] +Vertical bar~\verb+|+ denotes a boundary of \emph{groups}. % %<*ja> -以上の方針は\pLaTeXe における \cs{fontfamily} にやはり類似しているが,3.が加わり若干複雑になっている. -それは\pLaTeXe がフォーマットであるのに対し\LuaTeX-jaはそうでないため, -\LuaTeX-jaは自身が読み込まれる前にどういう\cs{DeclareFontFamily}の呼び出しがあったか -把握できないからである. + \item[熟語ルビ] 引数内の縦棒 \verb+|+ はグループの区切りを表し, +複数グループのルビは熟語ルビとして組まれる. +\cite{x4051}にあるように, +どのグループでも「親文字」が対応するルビ以上の長さの場合は +各グループごとに,そうでないときは全体をまとめて1つのグループルビとして組まれる. +\cite{jlreq}で規定されている組み方とは異なるので注意. % - -%\paragraph{Remarks} -%\paragraph{注意} +\begin{LTXexample} +\ruby{妙|典}{みよう|でん}\ +\ruby{葛|西}{か|さい}\ +\ruby{神楽|坂}{かぐら|ざか} +\end{LTXexample} %<*en> -Of course, there is a case that is not recognized as a Japanese font family, nor -an alphabetic font family. -In this case, \LuaTeX-ja treats ``the argument is wrong'', so -set both current alphabetic and Japanese font family to , -to use the default family for font substitution. +If there are multiple groups in one \cs{ruby} call, +A linebreak between two groups is allowed. % -%<*ja> -さて,引数によっては,「和文フォントファミリとも欧文フォントファミリも認識されなかった」 -という事態もあり得る. - この場合,引数は不正だった,ということになるので, -和文・欧文の両方のフォントファミリをに設定し,代用フォントが使われるに任せることにする. -% +% 複数ルビではグループとグループの間で改行が可能である. +\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] +\vbox{\hsize=6\zw\noindent + \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た} + \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た} + \hbox to 3\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た} +} +\end{LTXexample} +\end{description} %<*en> -\subsection{Notes on \cs{DeclareTextSymbol}} -From \LaTeX~2017/01/01, the standard encoding of \LuaLaTeX\ is changed to the \texttt{TU} -encoding. This menas that symbols defined by \texttt{T1}~and~\texttt{TS1} encodings can be used -without loading any package. To produces these symbols in alphabetic fonts in \LuaTeX-ja, -\LuaTeX-ja patches \cs{DeclareTextSymbol}, and reloads \texttt{tuenc.def}. - -Under original definition of \cs{DeclareTextSymbol}, -internal commands which is defined by \cs{DeclareTextSymbol} (such as \cs{T1\cs{textquotedblleft}}) -are \textit{chardef} tokens. However, this no longer holds in \LuaTeX-ja; -for example, the meaning of \cs{TU\cs{textquotedblleft}} is \cs{ltjalchar8220\ltjalchar"2423 }. +If the width of ruby characters are longer than that of base characters, +\cs{ruby} automatically selects the appropriate form +among the line-head form, the line-middle form, and the line-end form. % %<*ja> -\subsection{\cs{DeclareTextSymbol}使用時の注意} -\LaTeX~(2017/01/01)以降では,\texttt{TU}エンコーディングが標準となり,特に何もしなくても -\texttt{T1},~\texttt{TS1}エンコーディングで定義されていた記号類が -使えるようになった.\LuaTeX-jaではこれらの命令によって記号が欧文フォントで出力されるようにするため, -\cs{DeclareTextSymbol}命令を改変し,そして\texttt{TU}エンコーディングの定義である -\texttt{tuenc.def}を再読込している. - -従来は \cs{DeclareTextSymbol} で内部的に定義された\cs{T1\cs{textquotedblleft}}といった命令は -\textit{chardef}トークンであった.しかし前段落で述べた改変によりもはやそうではなくなっており,例えば -\cs{TU\cs{textquotedblleft}}は \cs{ltjalchar8220\ltjalchar"2423 } という定義になっている.%" +また,ルビ文字のほうが親文字よりも長い場合は,自動的に +行頭形・行中形・行末形のいずれか適切なものを選択する. % +\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] +\vbox{\hsize=8\zw\noindent +\null\kern3\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る + \kern1\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る\\ +\null\kern5\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る +} +\end{LTXexample} + -\begin{table}[t] - \centering\small - \caption{strut}\label{tab:strutbox} - \begin{tabular}{llcccl} - \toprule - \textbf{box}&\textbf{direction}&\textbf{width}&\textbf{height}&\textbf{depth} - &\textbf{user command}\\ - \midrule - \cs{ystrutbox}&yoko&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{ystrut}\\\midrule - \cs{tstrutbox}&tate, utod&0&0.5\cs{baselineskip}&0.5\cs{baselineskip}&\cs{tstrut}\\\midrule - \cs{dstrutbox}&dtou&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{dstrut}\\\midrule - \cs{zstrutbox}&---&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{zstrut}\\\bottomrule - \end{tabular} -\end{table} -%<*en> -\subsection{\cs{strutbox}} -As \pLaTeX~(2017/04/08 or later), \cs{strutbox} is \emph{a macro} which is expanded to one of -\cs{ystrutbox},~\cs{tstrutbox},~and~\cs{dstrutbox} -(all of them are shown in \autoref{tab:strutbox}), according to the current direction. -Similarly, \cs{strut} now uses one of these boxes. -% %<*ja> -\subsection{\cs{strutbox}} -\pLaTeX~2017/04/08以降と同じように, -\cs{strutbox}は現在の組方向によって\cs{ystrutbox}, \cs{tstrutbox}, \cs{dstrutbox}の -いずれかに展開される\emph{マクロ}となっている(これらについては\autoref{tab:strutbox}参照). -同様に\cs{strut}もこの3\nobreak ボックスのいずれかを組方向によって使い分けるようになっている. +\subsection{\Pkg{lltjext}} +\pLaTeX では縦組用の拡張として \Pkg{plext} パッケージが用意されていたが, +それを\LuaTeX-ja用に書きなおしたものが本追加パッケージ \Pkg{lltjext} である. -\cs{zstrutbox}はutod方向(\pTeX でいう縦数式ディレクション)で使われる支柱ボックスであるが, -実際に使われるのは\cs{zstrut}が明示的に発行された時,そして -\Pkg{lltjext}パッケージで追加される組方向指定で \texttt{} を指定した時,および -周囲が縦組の状況で \texttt{} を指定した時に限られている. -% +従来の \Pkg{plext} パッケージとの違いは, +{\catcode`\<=12 +\begin{itemize} + \item 組方向オプション \texttt{}(横組),\texttt{}(縦組), +\texttt{}\ の他に\ \texttt{}(dtou方向),\texttt{}(utod方向)を追加した. +\texttt{} と \texttt{} の違いは,\texttt{} が(\Pkg{plext} パッケージと同様に) +周囲の組方向が縦組のときにしか意味を持たない + \footnote{% + 周囲の組方向が縦組以外のときは,\texttt{} を指定しても中身の組方向は周囲の組方向と変わらない. + }% +のに対し,\texttt{} にはそのような制限がないことである. + \item 連数字用命令 \cs{rensuji} における位置合わせオプション \texttt{[l]}, \texttt{[c]}, + \texttt{[r]} の挙動を若干変更した. +\end{itemize} +} -%<*en> -\section{Addon packages} -\LuaTeX-ja has several addon packages. -These addons are written as \LaTeX\ packages, but -\Pkg{luatexja-otf} and~\Pkg{luatexja-adjust} can be loaded in plain \LuaTeX\ -by \cs{input}. -% -%<*ja> -\section{拡張パッケージ} -\LuaTeX-jaには(動作には必須ではないが)自由に読み込める拡張が付属している. -これらは\LaTeX のパッケージとして制作しているが, -\Pkg{luatexja-otf}と\Pkg{luatexja-adjust}についてはplain \LuaTeX でも\ -\cs{input} で読み込み可能である. % -\subsection{\Pkg{luatexja-fontspec}} -\label{ssec-fontspec2} %<*en> -As described in Subsection~\ref{ssec-fontspec}, this optional package -provides the counterparts for several commands defined in the -\Pkg{fontspec} package (requires \Pkg{fontspec}~v2.4). -In addition to OpenType font features in the original \Pkg{fontspec}, -the following ``font features'' specifications are allowed for -the commands of Japanese version: +\subsection{\texttt{lltjext.sty}} +\pLaTeX\ supplies additional macros for vertical writing in the \Pkg{plext} package. +The \Pkg{lltjext} package which we want to describe here is the \LuaTeX-ja +counterpart of the \Pkg{plext} package. % -%<*ja> -\ref{ssec-fontspec}節で述べたように,この追加パッケージは\Pkg{fontspec}% -パッケージで定義されているコマンドに対応する和文フォント用のコマンドを提供する. -\Pkg{fontspec}パッケージで指定可能な各種OpenType機能に加えて,和文版のコマンドには -以下の「フォント機能」を指定することができる: -% +%<*ja> +念の為,本 \Pkg{lltjext} パッケージで追加・変更している命令の一覧を載せておく. +\begin{cslist} +\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage環境] +これらの環境は, +\begin{lstlisting} +\begin{tabular}[pos]{table spec} ... \end{tabular} +\begin{array}[pos]{table spec} ... \end{array} +\begin{minipage}[pos]{width} ... \end{minipage} +\end{lstlisting} +のように,組方向オプション \texttt{\} が拡張されている. +既に述べたように,組方向オプションに指定できる値は以下の5つであり, +それ以外を指定した時や無指定時は周囲の組方向と同じ組方向になる. +\begin{description} + \item[y] 横組(\cs{yoko}) + \item[t] 縦組(\cs{tate}) + \item[z] 周囲が縦組の時はutod方向,それ以外はそのまま + \item[d] dtou方向 + \item[u] utod方向 +\end{description} +\item[\cs{parbox}\<\>{[]}\{\}\{\}] +\cs{parbox} 命令も同様に,組方向の指定ができるように拡張されている. +\item[\cs{pbox}\<\>{[][]}\{\}] +組方向での中身をLRモードで組む命令である. +が正の値であるときは,ボックス全体の幅がその値となる. +その際,中身はの値に従い,左寄せ(\texttt{l}),右揃え(\texttt{r}), +中央揃え(それ以外)される. +\item[picture環境] +図表作成に用いる\texttt{picture}環境も, +\begin{lstlisting} +\begin{picture}(x_size, y_size)(x_offset,y_offset) + ... +\end{picture} +\end{lstlisting} +と組方向が指定できるように拡張されている. +$x$成分の増加方向は字送り方向,$y$成分の増加方向は行送り方向の\emph{反対方向}となる. +\Pkg{plext} パッケージと同様に +内部ではベースライン補正(\Param{yalbaselineshift}パラメータなど)の影響を受けないように, +\cs{put},~\cs{line}, \cs{vector}, \cs{dashbox}, \cs{oval},~\cs{circle}も +ベースライン補正を受けないように再定義されている. -\begin{cslist} -\item[CID=\textrm{, }JFM=\textrm{, }JFM-var=] +\item[\cs{rensuji}{[]}\{\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}] -%<*en> -These 3 keys correspond to \texttt{cid}, \texttt{jfm} and -\texttt{jfmvar} keys for \cs{jfont}~and~\cs{tfont} respectively. -See Subsections~\ref{ssec-jfont} and \ref{ssec-psft} for details - of \texttt{cid}, \texttt{jfm} and -\texttt{jfmvar} keys. +\item[\cs{Kanji}\{\}] -The \texttt{CID} key is effective only when with \texttt{NoEmbed} -described below. The same JFM cannot be used in both horizontal Japanese fonts and - vertical Japanese fonts, hence the \texttt{JFM} key -will be actually used in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys. -% -%<*ja> -これら3つのキーはそれぞれ \cs{jfont},~\cs{tfont}に対する -\texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーとそれぞれ対応する. -\texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーの詳細は\ref{ssec-jfont}節 - と\ref{ssec-psft}節を参照. +\item[\cs{kasen}\{\}\textrm{, }\cs{bou}\{\}\textrm{, + }\cs{boutenchar}] -\texttt{CID} キーは下の \texttt{NoEmbed} と合わせて用いられたときのみ有効である. -また,横組用JFMと縦組用JFMは共用できないため,実際に \texttt{JFM} キーを用いる際は -後に述べる\ \texttt{YokoFeatures} キーや \texttt{TateFeatures}\ の中で用いる -ことになる. +\item[参照番号] +\end{cslist} % - -\item[NoEmbed] %<*en> -By specifying this key, one can use ``name-only'' Japanese font which -will not be embedded in the output PDF file. See Subsection~\ref{ssec-psft}. -% -%<*ja> -これを指定することで,PDFに埋め込まれない「名前だけ」のフォントを指定することが -できる.\ref{ssec-psft}節を参照. -% +\begin{cslist} +\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage\textrm{ environments}] +These environments are extended by \texttt{\}, which specifies the direction, +as follows: +\begin{lstlisting} +\begin{tabular}[pos]{table spec} ... \end{tabular} +\begin{array}[pos]{table spec} ... \end{array} +\begin{minipage}[pos]{width} ... \end{minipage} +\end{lstlisting} +This option permits one of the following five values. If none of them is specified, +the direction inside the environment is same as that outside the enviromnent. +\begin{description} + \item[y] \emph{yoko} direction (horizontal writing) + \item[t] \emph{tate} direction (vertical writing) + \item[z] \emph{utod} direction if direction outside the env.\ is \emph{tate}. + \item[d] \emph{dtou} direction + \item[u] \emph{utod} direction +\end{description} +\item[\cs{parbox}\<\>{[]}\{\}\{\}] +\cs{parbox} command is also extended by \texttt{\<\>}. -\begin{figure}[!tb] -\begin{LTXexample}[width=0.25\textwidth] -\jfontspec[ - YokoFeatures={Color=007F00}, TateFeatures={Color=00007F}, - TateFont=KozGoPr6N-Regular -]{KozMinPr6N-Regular} -\hbox{\yoko 横組のテスト}\hbox{\tate 縦組のテスト} -\addjfontfeatures{Color=FF0000} -\hbox{\yoko 横組}\hbox{\tate 縦組} -\end{LTXexample} -%\caption{\texttt{TateFeatures} 等の使用例} -%\caption{An example of \texttt{TateFeatures} etc.} -\label{fig:yokotate-fontspec} -\end{figure} +\item[\cs{pbox}\<\>{[][]}\{\}] +This commands typeset in LR-mode, in direction. +If is positive, the width of the box becomes this . +In this case, will be aligned to left (when is \texttt{l}), +center (\texttt{c}), or~right (\texttt{r}). + +\item[picture\textrm{\ environment}] +\texttt{picture} environment also extended by \texttt{\<\>}, as follows: +\begin{lstlisting} +\begin{picture}(x_size, y_size)(x_offset,y_offset) + ... +\end{picture} +\end{lstlisting} -\item[Kanjiskip=] -%<*ja> -\pageref{pg:ltjksp}ページで説明した \verb+\jfont+ 中での \texttt{ltjksp} 指定と -同一の効力を持ち, -JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\ -\texttt{kanjiskip\_shrink}キー(\pageref{pg:ksp_nat}ページ)の有効/無効を切り替える. -標準値は \texttt{true} である. -% +\item[\cs{rensuji}{[]}\{\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}] -\item[TateFeatures=\{\}\textrm{, }TateFont=] -%<*en> -The \texttt{TateFeatures} key specifies font features which are only turned~on in -vertical writing, such as \texttt{Style=VerticalKana}~(\texttt{vkna} feature). -Similarly, the \texttt{TateFont} key specifies the Japanese font which will be used only - in vertical writing. -A demonstrarion is shown in \autoref{fig:yokotate-fontspec}. -% -%<*ja> -縦組において使用されるフォントや,縦組においてのみ適用されるフォント機能達を -指定する.使用例は\autoref{fig:yokotate-fontspec}参照. -% +\item[\cs{Kanji}\{\}] -\item[YokoFeatures=\{\}] -%<*en> -The \texttt{YokoFeatures} key specifies font features which are only turned~on in -horizontal writing,. -A demonstrarion is shown in \autoref{fig:yokotate-fontspec}. +\item[\cs{kasen}\{\}\textrm{, }\cs{bou}\{\}\textrm{, + }\cs{boutenchar}] + +\item[参照番号] +\end{cslist} % + %<*ja> -同様に,横組においてのみ適用されるフォント機能達を -指定する.使用例は\autoref{fig:yokotate-fontspec}参照. -% +\paragraph{表組他の揃え位置} +表組(\texttt{array}, \texttt{tabular}環境),\cs{parbox}命令,\cs{minipage}環境の +揃え位置については\autoref{tab:lltjext_dir}を参照.\pLaTeX~2017-07-29と +できるだけ同じ挙動になるようにしている.\autoref{tab:lltjext_dir}中のA--Dの意味は次の通り. +\begin{table} + \caption{\Pkg{lltjext}パッケージにおける表組・\cs{parbox}命令他の揃え位置} + \label{tab:lltjext_dir} + {\centering + \begin{tabular}{lcccc} + \toprule + ↓中身\周囲→&\cs{yoko}&\cs{tate}&\cs{utod}&\cs{dtou}\\ + \midrule + \cs{yoko}&A&B&B&B\\ + \cs{tate}&B&A&D&C\\ + \cs{utod}&B&D&A&C\\ + \cs{dtou}&B&C&C&A\\ + \bottomrule + \end{tabular}\par} +\end{table} -\begin{figure}[!tb] -\begin{LTXexample}[pos=b] -\jfontspec[ - AltFont={ - {Range="4E00-"67FF, Color=007F00}, - {Range="6800-"9EFF, Color=0000FF}, - {Range="3040-"306F, Font=KozGoPr6N-Regular}, - } -]{KozMinPr6N-Regular} -日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し、われらとわれらの子孫のために、 -諸国民との協和による成果と、わが国全土にわたつて自由のもたらす恵沢を確保し、…… -\end{LTXexample} -%\caption{\texttt{AltFont} の使用例} -%\caption{An example of \texttt{AltFont}} -\label{fig:altkanji-fontspec} -\end{figure} +\begin{description} + \item[A] 周囲の組方向と中身の組方向が同じ場合. + \begin{itemize} + \item \texttt{[t]}指定のとき: + 中身の先頭行のベースラインが周囲のベースラインと一致する. + 表組で先頭行の上に罫線があった場合は,それがベースラインの位置 + \footnote{\LuaTeX-jaでは和文側のベースラインの位置も上下移動できることに注意. + そのため「和文ベースライン」の位置に来るとは限らない.}となる. + \item \texttt{[c]}指定のとき: + 中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る. + \item \texttt{[b]}指定のとき: + 中身の最終行のベースラインが周囲のベースラインと一致する. + 表組で最終行の下に罫線があった場合は,それがベースラインの位置となる. + \end{itemize} + \item[B] 周囲の組方向と中身の組方向が90度ずれている場合. + \begin{itemize} + \item \texttt{[t]}指定のとき: + 表組においては,上端が周囲のベースラインと一致する. + \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,上端が周囲の和文文字の上端と一致する. + \item \texttt{[c]}指定のとき: + 中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る. + \item \texttt{[b]}指定のとき: + 表組においては,下端が周囲のベースラインと一致する. + \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,下端が周囲の和文文字の下端と一致する. + \end{itemize} + \item[C] 周囲の組方向と中身の組方向が180度ずれている場合. + \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,上のBの場合と同じ挙動である.表組においては, + Aで\texttt{[t]}と\texttt{[b]}を入れ替えた + \begin{itemize} + \item \texttt{[t]}指定のとき: + 中身の最終行のベースラインが周囲のベースラインと一致する. + 最終行の下に罫線があった場合は,それがベースラインの位置となる. + \item \texttt{[c]}指定のとき: + 中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る. + \item \texttt{[b]}指定のとき: + 中身の先頭行のベースラインが周囲のベースラインと一致する. + 表組で先頭行の上に罫線があった場合は,それがベースラインの位置となる. + \end{itemize} + \item[D] 通常の縦組(\cs{tate})と「縦数式ディレクション」に相当する\cs{utod}方向が絡んだ場合. + \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,上のBの場合と同じ挙動である.表組においては, + \begin{itemize} + \item \texttt{[t]}指定のとき: + 中身の先頭行の欧文ベースラインが周囲の欧文ベースラインと一致する. + \item \texttt{[c]}指定のとき: + 中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る. + \item \texttt{[b]}指定のとき: + 中身の最終行の欧文ベースラインが周囲の欧文ベースラインと一致する. + \end{itemize} +\end{description} +% -\item[AltFont] +\subsection{\Pkg{luatexja-preset}} +\label{ssec:preset} %<*en> -As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec-altfont}) and -\cs{DeclareAlternateKanjiFont}~(Subsection~\ref{ssec-nfsspat}), -with this key, one can typeset some Japanese characters -by a different font and/or using different features. -The \texttt{AltFont} feature takes a comma-separated list of comma-separated lists, -as the following: +As described in Subsection~\ref{ssec:preset-abst}, +One can load the \Pkg{luatexja-preset} +package to use several ``presets'' of Japanese fonts. +This package provides functions in a part of \Pkg{japanese-otf} package (changing fonts) +and a part of \Pkg{PXchfon} package (presets) by Takayuki Yato. + +Options which are given in \cs{usepackage} but not described in this~subsection +are simply passed to the \Pkg{luatexja-fontspec}\footnote{if \texttt{nfssonly} option is +\emph{not} specified; in this case these options are simply ignored.}. +For example, the line~5 in below example is equivalent to lines 1--3. % %<*ja> -\ref{ssec-altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} や, -\ref{ssec-nfsspat}節の \cs{DeclareAlternateKanjiFont} と同様に, -このキーを用いると一部の文字を異なったフォントや機能たちを使って組むことができる. -\texttt{AltFont} キーに指定する値は,次のように二重のコンマ区切りリストである: +\ref{ssec:preset-abst}節で述べたように,よく使われている和文フォント設定を一行で指定できるようにしたのが +\Pkg{luatexja-preset}パッケージである.このパッケージは, +\Pkg{otf}パッケージの一部(多書体化)と八登崇之氏による\Pkg{PXchfon}パッケージの一部(プリセット指定) +とを合わせたような格好をしている. + +パッケージ読み込み時に渡されたオプションのうち, +本節にないものを指定した場合,それらはそのまま +\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージに渡される\footnote{\texttt{nfssonly} オプションが +指定されていた場合は,\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは読み込まれないので単純に無視され +る.}.例えば,下の1--3行目は5行目のように一行にまとめることができる. % -\begin{lstlisting}[escapechar=\#] -AltFont = { - ... - { Range=#\LARG range>#, #\LARG features>#}, - { Range=#\LARG range>#, Font=#\LARG font~name>#, #\LARG features># }, - { Range=#\LARG range>#, Font=#\LARG font~name># }, - ... -} +\begin{lstlisting} +\usepackage[no-math]{fontspec} +\usepackage[match]{luatexja-fontspec} +\usepackage[kozuka-pr6n]{luatexja-preset} +%%-------- +\usepackage[no-math,match,kozuka-pr6n]{luatexja-preset} \end{lstlisting} + +%\subsubsection{General Options} +%\subsubsection{一般的なオプション} +\label{sssec:ltjpreset-general} + +\begin{cslist}[before*=] +\item[fontspec% +%\textrm{~(enabled by default)} +%\emph{\gtfamily (既定)} +] %<*en> -Each sublist should have the \texttt{Range} key -(sublist which does not contain \texttt{Range} key is simply ignored). -A demonstrarion is shown in \autoref{fig:altkanji-fontspec}. +With this option, Japanese fonts are selected using functionality of +the \Pkg{luatexja-fontspec} package. This means that the \Pkg{fontspec} package is + automatically loaded by this package. + +If you need to pass some options to \Pkg{fontspec}, you can load \Pkg{fontspec} manually +before \Pkg{luatexja-preset}: % %<*ja> -各部分リストには \texttt{Range} キーが必須である(含まれない部分リストは -単純に無視される).指定例は\autoref{fig:altkanji-fontspec}に示した. -% -\end{cslist} +\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージの機能を用いて和文フォントを選択する. +これは,\Pkg{fontspec}パッケージが自動で読み込まれることを意味する. -%<*ja> -なお,\Pkg{luatexja-fontspec} 読み込み時には和文フォント定義ファイル% -\texttt{.fd}は全く参照されなくなる. +もし\Pkg{fontspec}パッケージに何らかのオプションを渡す必要がある +\footnote{例えば,数式フォントまで置換されてしまい,\cs{mathit}によってギリシャ文字の +斜体大文字が出なくなる,など.}場合は, +次のように\Pkg{luatexja-preset}の前に\Pkg{fontspec}を手動で読みこめば良い: % - - -%<*en> -\paragraph{Remark on \texttt{AltFont}, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} keys} -In \texttt{AltFont},~\texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} keys, -one cannot specify per-shape settings such as \texttt{BoldFeatures}. -For example, -\begin{lstlisting} -AltFont = { - { Font=HogeraMin-Light, BoldFont=HogeraMin-Bold, - Range="3000-"30FF, BoldFeatures={Color=007F00} } -} -\end{lstlisting} -does \emph{not} work. Instead, one have to write \begin{lstlisting} -UprightFeatures = { - AltFont = { { Font=HogeraMin-Light, Range="3000-"30FF, } }, -}, -BoldFeatures = { - AltFont = { { Font=HogeraMin-Bold, Range="3000-"30FF, Color=007F00 } }, -} +\usepackage[no-math]{fontspec} +\usepackage[...]{luatexja-preset} \end{lstlisting} -On the other hand, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} and \texttt{TateFont} -keys can be specified in each list in the \texttt{AltFont} key. Also, -one can specify \texttt{AltFont} inside \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}. +\item[nfssonly] +%<*en> +With this option, selecting Japanese fonts won't be performed using the functionality of + the \Pkg{fontspec} package, but only standard NFSS2 (hence without + \cs{addjfontfeatures} etc.). +This option is ignored when \Pkg{luatexja-fontspec} package is loaded. -Note that features which are specified in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} -are always interpreted \emph{after} other ``direction-independent'' features. -This explains why \cs{addjfontfeatures} at~line~6 in~\autoref{fig:yokotate-fontspec} -has no effect, because a color specification is already done in -\texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys. -% -%<*ja> -\paragraph{\texttt{AltFont}, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} 等の制限} -\texttt{AltFont},~\texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}の各キーは -シェイプ別に指定されるべきものであり, -内部では \texttt{BoldFeatures} などのシェイプ別の指定は行うことが出来ない. -例えば. +When this option is specified, \Pkg{fontspec}~and~\Pkg{luatexja-fontspec} are +\emph{not} loaded by default. Nevertheless, +the package\Pkg{fontspec} can coexist with the option, as the following: \begin{lstlisting} -AltFont = { - { Font=HogeraMin-Light, BoldFont=HogeraMin-Bold, - Range="3000-"30FF, BoldFeatures={Color=007F00} } -} +\usepackage{fontspec} +\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset} \end{lstlisting} -のように指定することは出来ず, +In this case, one can use \cs{setmainfont} etc.\ to select \emph{alphabetic} fonts. +% +%<*ja> +\LaTeX 標準のフォント選択機構(NFSS2)を用いて +\texttt{ltjpm}(明朝),\texttt{ltjpg}(ゴシック),それに後に述べる \texttt{deluxe} オプ + ションが指定された場合には \texttt{ltjpmg}(丸ゴシック)という +3つの和文フォントファミリを定義し,これらを用いる. + +本オプション指定時には\Pkg{fontspec}・\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは +自動では読み込まれない,しかし, \begin{lstlisting} -UprightFeatures = { - AltFont = { { Font=HogeraMin-Light, Range="3000-"30FF, } }, -}, -BoldFeatures = { - AltFont = { { Font=HogeraMin-Bold, Range="3000-"30FF, Color=007F00 } }, -} +\usepackage{fontspec} +\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset} \end{lstlisting} -のように指定しなければならない. - -一方,\texttt{AltFont} キー内の各リストでは -\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} 及び \texttt{TateFont} キーを -指定することは可能であり.また\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} キーの -中身に \texttt{AltFont} を指定することができる. +のようにすれば,このオプションを指定すれば +欧文フォントを\Pkg{fontspec}パッケージの機能を使って指定することができる. +一方, +パッケージ読み込み時に既に\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれて + いる場合は \texttt{nfssonly} オプションは無視される. +% -また,\autoref{fig:yokotate-fontspec}後半部では6行目の色の指定が効かず, -2行目で指定した\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}\ による色の指定が有効になっ -たままである.これは\emph{\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}\ による -OpenType機能指定は -組方向に依存しないOpenType機能の指定より後に解釈される}からである. +\item[match] +%<*en> +If this option is specified, usual family-changing commands such as +\cs{rmfamily},~\cs{textrm}, \cs{sffamily},~\dots\ also change Japanese font family. +This option is passed to \Pkg{luatexja-fontspec}, if \texttt{fontspec} +option is specifed. +% +%<*ja> +このオプションが指定されると,「\pLaTeXe 新ドキュメントクラス」のように\ +\cs{rmfamily}, \verb+\textrm{...}+, \cs{sffamily} 等が +欧文フォントだけでなく和文フォントも変更するようになる. +\ \texttt{fontspec}\ +オプションが有効になっている場合は,このオプションは \Pkg{luatexja-fontspec} パッケージへと渡される. % -\subsection{\Pkg{luatexja-otf}} -\label{ssec-ltjotf} +\item[nodeluxe% +%\textrm{~(enabled by default)} +%\emph{\gtfamily (既定)} +] %<*en> -This optional package supports typesetting glyphs -by specifying a CID number. -The package \Pkg{luatexja-otf} offers the following 2~low-level -commands: +The nagation of \texttt{deluxe} option. +Use one-weighted \textit{mincho} and \textit{gothic} font families. +This means that \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+ and +\verb+\gtfamily\mdseries+ use the same font. % %<*ja> -この追加パッケージはCID番号による文字の出力をサポートする. -\Pkg{luatexja-otf}は以下の2つの低レベルコマンドを提供する: +\texttt{deluxe}オプションの否定. +\LaTeXe 環境下の標準設定のように,明朝体・ゴシック体を各1ウェイトで使用する. +より具体的に言うと,この設定の下では +\ \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+, +\verb+\gtfamily\mdseries+はみな同じフォントとなる. % -\begin{cslist} -\item[\cs{CID}\{\}] +\item[deluxe] %<*en> -Typeset a glyph whose CID number is . -If the Japanese font is neither Adobe-Japan1,~Adobe-GB1, Adobe-CNS1,~nor~Adobe-Korea1 CID-keyed font, -\LuaTeX-ja treats that is a CID number of Adobe-Japan1 character collection, -and tries to typeset a ``most suitable glyph''. +Use the mincho family with three weights (light, medium, and~bold), +the gothic family with three weights (medium, bold, and extra~bold), and \textit{rounded gothic}% +\footnote{Provided by \cs{mgfamily} and \cs{textmg}, +because ``rounded gothic'' is called \textit{maru gothic} (丸ゴシック) in Japanese.}. +Mincho light and gothic extra~bold can be by +\cs{mcfamily}\cs{ltseries}~and~\cs{gtfamily}\cs{ebseries}, respectively. + +\begin{itemize} + \item Some presets do not have the light weight of mincho. + In this case, we substitute the medium weight for the light weight. + \item \Pkg{luatexja-preset} does not produce an error (only produces a warning), even if + (one of) fonts for \cs{mcfamily}\cs{ltseries}, \cs{gtfamily}\cs{ebseries}, \cs{mgfamily} + do not exist. +\end{itemize} % %<*ja> -CID番号がの文字を出力する. -もし現在の和文フォントがAdobe-Japan1,~Adobe-GB1, Adobe-CNS1,~Adobe-Korea1の - いずれのCID-keyed fontでもない場合,はAdobe-Japan1のCID番号であると解釈し - 「適切なグリフ」\footnote{% - 例えばフォントにIVDコレクションAdobe-Japan1が含まれていれば,その情報を用いて - グリフを選択する. -}を出力する. -% +明朝体・ゴシック体各3ウェイトと, +丸ゴシック体 (\cs{mgfamily}, \verb+\textmg{...}+) を利用可能にする. +明朝体は細字・中字・太字の3ウェイトがあり, +明朝体の細字は \cs{mcfamily}\cs{ltseries} で利用できる. +また,ゴシック体は中字・太字・極太の3ウェイトがあり, +ゴシック体の極太は \cs{gtfamily}\cs{ebseries} で利用できる% +\footnote{過去との互換性のため,\cs{gtebfamily}, \cs{textgteb\{...\}} も + 依然として利用可能である.}. -\item[\cs{UTF}\{\}] +\begin{itemize} + \item プリセット設定によっては明朝体細字が用意されていないものもある.その場合は + 明朝体中字が代用される. + \item 明朝体細字,ゴシック体極太,丸ゴシック体の3フォントについては + 実際にフォントをロードする前に存在するかチェックを行う. + 存在しなかったものについては警告を発し, + それぞれ明朝体中字.ゴシック体太字,ゴシック体太字で代用する. +\end{itemize} +% +\item[expert] %<*en> -Typeset a character whose character code is (in hexadecimal). -This command is similar to \verb+\char"+,\ %" -but please remind remarks below. +Use horizontal/vertical kana alternates, and define a command \cs{rubyfamily} to use kana +characters designed for ruby. % %<*ja> -文字コードが(16進で)の文字を出力する. -このコマンドは \verb+\char"+と似ているが,下の注意を参照すること.%" -% -\end{cslist} - -%<*ja> -このパッケージは,マクロ集 \texttt{luatexja-ajmacros.sty}\footnote{\Pkg{otf}パッケージ付属の井上浩一氏によるマクロ集 -\texttt{ajmacros.sty} に対して -漢字コードをUTF-8にしたり,plain \LuaTeX でも利用可能にするという -修正を加えたものである.}\ も自動的に読み込む. -\texttt{luatexja-ajmacros.sty} は, -そのため,\Pkg{luatexja-otf} を読みこめば \texttt{ajmacros.sty} マクロ集にある \cs{aj半角} などのマクロもそのまま使うことができる. +横組・縦組専用仮名を用いる.また,\cs{rubyfamily} でルビ用仮名が使用可能となる\footnote{% + \cs{rubyfamily}とはいいつつ,実際にはフォントファミリを切り替えるのではない(通常では + font featureの追加,\texttt{nfssonly} 指定時にはシェイプを \texttt{rb} に切り替え). +}. % +\item[bold] %<*en> -This package automatically loads \texttt{luatexja-ajmacros.sty}, which is slightly -modified version of \texttt{ajmacros.sty}\footnote{Useful macros by iNOUE Koich!, for the -\Pkg{japanese-otf} package.}. -Hence one can use macros which sre defined in \texttt{ajmacros.sty}, such as~\cs{aj半角}. +Substitute bold series of gothic for bold series of mincho. +If \texttt{nodeluxe} option is enabled, medium series of gothic is also changed, +since we use same font for both series of gothic. % - -%\paragraph{Remarks} -%\paragraph{注意} +%<*ja> +「明朝の太字」をゴシック体の太字によって代替する. +もし\texttt{nodeluxe}オプションが指定されている場合は,ゴシック体は1ウェイトしか使用されな + いため, +「ゴシック体の中字」も同時に変更されることになる. +% +\item[jis90\textrm{,~}90jis] +%Use JIS~X~0208:1990 glyph variants if possible. +%出来る限りJIS~X~0208:1990の字形を使う. +\item[jis2004\textrm{,~}2004jis] +%Use JIS~X~0213:2004 glyph variants if possible. +%出来る限りJIS~X~0213:2004の字形を使う. +\item[jfm\_yoko=] %<*en> -Characters by \cs{CID} and \cs{UTF} commands are different from -ordinary characters in the following points: +Use the JFM \texttt{jfm-.lua} for horizontal direction, instead of \texttt{jfm-ujis.lua}~(default JFM). % %<*ja> -\cs{CID} と \cs{UTF} コマンドによって出力される文字は -以下の点で通常の文字と異なる: +横組用和文フォントで用いるJFMを\texttt{jfm-.lua}にする.このオプションがない時は +\LuaTeX\nobreakdash -ja標準の\texttt{jfm-ujis.lua}が用いられる. % -\begin{itemize} +\item[jfm\_tate=] %<*en> -\item Always treated as \textbf{JAchar}s. +Use the JFM \texttt{jfm-.lua} for vertical direction, instead of \texttt{jfm-ujisv.lua}~(default JFM). % %<*ja> -\item 常に\textbf{JAchar}として扱われる. +縦用和文フォントで用いるJFMを\texttt{jfm-.lua}にする.このオプションがない時は +\LuaTeX-ja標準の\texttt{jfm-ujisv.lua}が用いられる. % + +\item[jis] +%Same as \texttt{jfm\_yoko=jis}. +%\texttt{jfm\_yoko=jis}と同じ.ここで用いるJFM\texttt{jfm-jis.lua}はJISフォントメトリックを元にしたものである. + +\end{cslist} %<*en> -\item Processing codes for supporting OpenType features (\textit{e.g.}, - glyph replacement and kerning) by the \Pkg{luaotfload} package - is not performed to these characters. +Note that \texttt{jis90},~\texttt{90jis}, \texttt{jis2004}~and~\texttt{2004jis} only affect with mincho, +gothic (and, possibly rounded gothic) families defined by this package. +We didn't taken account of when more than one options among them are specified. % %<*ja> -\item OpenType機能(例えばグリフ置換やカーニング)をサポートするための - \Pkg{luaotfload}パッケージのコードはこれらの文字には働かない. +\texttt{jis90},~\texttt{90jis}, \texttt{jis2004},~\texttt{2004jis}については本パッケージで定義された +明朝体・ゴシック体(・丸ゴシック体)にのみ有効である. +これら4オプションのうち複数が同時に指定された場合の動作については全く考慮していない. % -\end{itemize} -%\paragraph{Additional syntax of JFM} -%\paragraph{JFMへの記法の追加} +%\subsubsection{Presets which support multi weights} +%\subsubsection{多ウェイト用プリセットの一覧} +\label{sssec:ltjpreset-multi} %<*en> -The package \Pkg{luatexja-otf} extends the syntax of JFM; the entries of \texttt{ -chars} table in JFM now allows a string in the form -\verb+'AJ1-xxx'+, which stands for the character -whose CID number in Adobe-Japan1 is \verb+xxx+. - -This extended notation is used in the standard JFM \texttt{jfm-ujis.lua} -to typeset halfwidth Hiragana glyphs (CID~516--598) in halfwidth. +Besides \texttt{morisawa-pro}~and~\texttt{morisawa-pr6n} presets, +fonts are specified by font name, not by file name. +In following tables, starred fonts (e.g.~KozGo\dots-Regular) are used for medium series of \textit{gothic}, +\emph{if and only if \texttt{deluxe} option is specified}. % %<*ja> -\Pkg{luatexja-otf}パッケージを読み込むと, -JFMの\texttt{chars}テーブルのエントリとして \verb+'AJ1-xxx'+ の形の文字列が -使えるようになる.これはAdobe-Japan1におけるCID番号が \verb+xxx+ の文字を表す. - -この拡張記法は,標準JFM~\texttt{jfm-ujis.lua}で,半角ひらがなのグリフ(CID~516--598)を -正しく半角幅で組むために利用されている. +\texttt{morisawa-pro}, \texttt{morisawa-pr6n}以外はフォントの指定は +(ファイル名でなく)フォント名で行われる. +以下の表において,*\,つきのフォント(e.g.,~KozGo\dots-Regular)は,\emph{\texttt{deluxe}オプション指定時に} +ゴシック体中字として用いられるものを示している. % +\begin{cslist}[style=standard] + \item[kozuka-pro] Kozuka Pro (Adobe-Japan1-4) fonts. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[kozuka-pr6] Kozuka Pr6 (Adobe-Japan1-6) fonts. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[kozuka-pr6n] Kozuka Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts. -\subsection{\Pkg{luatexja-adjust}} -\label{ssec-adj} -\begin{figure}[t] -\def\sq{% - \hbox to 1\zw{\hss\fboxsep=-.5\fboxrule\fbox{% -  \hskip\dimexpr-.5\zw-.2pt\vrule width.4pt height.08\zw depth.12\zw% - \hskip\dimexpr.5\zw-.2pt\relax}\hss}} -\def\sb{\hbox to 1\zw{\hss\fboxsep=-.5\fboxrule\fbox{% - ■\hskip\dimexpr-.5\zw-.2pt\vrule width.4pt height.08\zw depth.12\zw% - \hskip\dimexpr.5\zw-.2pt\relax}\hss}} -\newbox\gridbox -\def\outbox#1{{\Large% - \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus .2\zw minus .2\zw}% - \setbox\gridbox=\hbox to 20\zw{\sq\sq\sq\sq\sb\sq\sq\sq\sq\sb\sq\sq\sq\sq\sb\sq\sq\sq\sq\sb}% - \hbox{\textcolor{cyan}{\copy\gridbox}\hskip-20\zw% - \vbox{\hsize=20\zw\noindent\leftskip0pt\rightskip0pt\parfillskip0pt#1}\vrule}% -}} - -{\centering -\begin{tabular}{lc} +%<*en> +Kozuka Pro/Pr6N fonts are bundled with Adobe's software, such as Adobe~InDesign. +There is not rounded gothic family in Kozuka fonts. +% +%<*ja> +小塚Pro書体・Pr6N書体はAdobe InDesign等のAdobe製品にバンドルされている. +「小塚丸ゴシック」は存在しないので,便宜的に小塚ゴシックHによって代用している. +% +\begin{center}\small +\begin{tabular}{lllll} \toprule -no adjustment&\outbox{以上の原理は,「包除原理」とよく呼ばれるが\hskip-.5\zw\null}\\ -without priority&% -\ltjdisableadjust -\outbox{以上の原理は,「包除原理」とよく呼ばれるが}% -\ltjenableadjust\\ -with priority&% -\outbox{以上の原理は,「包除原理」とよく呼ばれるが} -%\ltjdisableadjust -\\ -\bottomrule -\end{tabular}\par} -\smallskip - -Note: the value of -\Param{kanjiskip} is 0\,pt${}^{+1/5\,\mathrm{em}}_{-1/5\,\mathrm{em}}$ in this figure, -for making the difference obvious. -%\caption{行長調整}\label{fig:adj} -%\caption{Line adjustment}\label{fig:adj} -\end{figure} +\bfseries family&\bfseries series&\ttfamily kozuka-pro&\ttfamily kozuka-pr6&\ttfamily kozuka-pr6n\\ +\midrule + &light&KozMinPro-Light&KozMinProVI-Light&KozMinPr6N-Light\\ +%\textit{mincho}% +%\textgt{明朝}% + &medium&KozMinPro-Regular&KozMinProVI-Regular&KozMinPr6N-Regular\\ + &bold&KozMinPro-Bold&KozMinProVI-Bold&KozMinPr6N-Bold\\ +\midrule + &&KozGoPro-Regular*&KozGoProVI-Regular*&KozGoPr6N-Regular*\\ + &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} + &KozGoPro-Medium&KozGoProVI-Medium&KozGoPr6N-Medium\\ +\cmidrule(l){2-5} +%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% +%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% + &bold&KozGoPro-Bold&KozGoProVI-Bold&KozGoPr6N-Bold\\ + &extra bold&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} +%\newpage + \item[hiragino-pro] Hiragino Pro (Adobe-Japan1-5) fonts. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[hiragino-pron] Hiragino ProN (Adobe-Japan1-5, JIS04-savvy) fonts. %<*en> -(see Japanese version of this manual) +Hiragino fonts (except Hiragino~Mincho~W2) are bundled with Mac OS~X 10.5 or later. +Some editions of a Japanese word-processor ``一太郎2012'' includes Hiragino ProN fonts. +Note that fonts for gothic extra~bold (HiraKakuStd[N]-W8) only contains characters in +Adobe-Japan1-3 character collection, while others contains those in +Adobe-Japan1-5 character collection. % %<*ja> -この追加パッケージは以下の機能を提供する.詳細な仕様については\ref{sec-adjspec}章を参照してほしい. -\begin{description} -\item[行末文字の位置調整] - \pTeX では,(是非はともかく)「行末の読点はぶら下げか二分取りか全角取りのいずれかに」のように - 行末文字と実際の行末の位置関係を2通り以上にすることは面倒であった. - 和文フォントメトリックだけでは「常に行末の読点はぶら下げ」といったことしかできず, - 前の文に書いたことを実現するには -\begin{lstlisting} -\def\。{% - \penalty10000 % 禁則ペナルティ - \hbox to0pt{。\hss}\penalty0 % ぶら下げの場合 - \kern.5\zw\penalty0 % 二分取りの場合 - \kern.5\zw\penalty0 % 全角取りの場合 -} -\end{lstlisting} - のような命令を定義し,文中の全ての句点を \lstinline+\。+ で書くことが必要だった. +ヒラギノフォントは,Mac OS~X以外にも,一太郎2012の上位エディションにもバンドルされている. +極太ゴシック体として用いるヒラギノ角ゴW8は,Adobe-Japan1-3の範囲しかカバーしていない +Std/StdNフォントであり,その他はAdobe-Japan1-5対応である. -\Pkg{luatexja-adjust}パッケージは,上で述べた行末文字と実際の行末との位置関係を -2通り以上から自動的に選択する機能を提供する. -\pdfTeX と同じように,「\TeX による行分割の後で行末文字の位置を補正する」方法と - 「行分割の過程で行末文字の位置を考慮に入れる」方法を選べるようにした( -\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの既定では前者). - -\item[優先順位付きの行長調整] -\pTeX では,行長調整において優先度の概念が存在しなかったため,図 -\ref{fig:adj}上段における半角分の半端は,\autoref{fig:adj}中段のように,鍵 -括弧周辺の空白と和文間空白(\Param{kanjiskip})の両方によって負担される.し -かし,「日本語組版処理の要件」\cite{jlreq}やJIS~X~4051~\cite{x4051}におい -ては,このような状況では半端は鍵括弧周辺の空白のみで負担し,その他の和文 -文字はベタ組で組まれる(\autoref{fig:adj}下段)ことになっている. -\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの提供する第2の機能は, -\cite{jlreq}や\cite{x4051}における規定のような,優先順位付き -の行長調整である. -\begin{itemize} - \item 優先度付き行長調整は,段落を行分割した後に個々の行について行われるものである. -そのため,行分割の位置は変化することはない. +なお,明朝体細字として用いるヒラギノ明朝体W2はOS~Xや一太郎にはバンドルされておらず, +別途購入する必要がある. +% +\begin{center}\small +\begin{tabular}{llll} +\toprule +\bf family&\bf series&\tt hiragino-pro&\tt hiragino-pron\\ +\midrule + &light&Hiragino~Mincho~Pro~W2&Hiragino~Mincho~ProN~W2\\ +%\textit{mincho}% +%\textgt{明朝}% + &medium&Hiragino~Mincho~Pro~W3&Hiragino~Mincho~ProN~W3\\ + &bold&Hiragino~Mincho~Pro~W6&Hiragino~Mincho~ProN~W6\\ +\midrule + &&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W3*&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W3*\\ + &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} + &Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\ +\cmidrule(l){2-4} +%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% +%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% + &bold&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\ + &extra bold&Hiragino~Kaku~Gothic~Std~W8&Hiragino~Kaku~Gothic~StdN~W8\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&Hiragino~Maru~Gothic~Pro~W4&Hiragino~Maru~Gothic~ProN~W4\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} -\verb+\hbox{...}+ といった「途中で改行できない水平ボックス」では(たとえ幅が指定されていても)無効である. - \item 優先度付き行長調整を行うと,和文処理グルーの自然長は変化しないが,伸び量や縮み量は -一般に変化する.そのため,既に組まれた段落を \cs{unhbox} などを利用して組み直す処理を -行う場合には注意が必要である. -\end{itemize} -\end{description} + \item[morisawa-pro] Morisawa Pro (Adobe-Japan1-4) fonts. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[morisawa-pr6n] Morisawa Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts. +\begin{center}\footnotesize +\begin{tabular}{ll>{\tt}l>{\tt}l} +\toprule +\bf family&\bf series&morisawa-pro&morisawa-pr6n\\ +\midrule + &medium&A-OTF-RyuminPro-Light.otf&A-OTF-RyuminPr6N-Light.otf\\ +%\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% +%\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}% + &bold&A-OTF-FutoMinA101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoMinA101Pr6N-Bold.otf\\ +\midrule + &medium + &A-OTF-GothicBBBPro-Medium.otf&A-OTF-GothicBBBPr6N-Medium.otf\\ +%\textit{gothic}% +%\gt ゴシック + &bold&A-OTF-FutoGoB101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoGoB101Pr6N-Bold.otf\\ + &extra bold&A-OTF-MidashiGoPro-MB31.otf&A-OTF-MidashiGoPr6N-MB31.otf\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&A-OTF-Jun101Pro-Light.otf&A-OTF-ShinMGoPr6N-Light.otf\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} -\Pkg{luatexja-adjust}パッケージは,上記で述べた2機能を有効化/無効化するための -以下の命令を提供する.これらはすべてグローバルに効力を発揮する. -\begin{cslist} -\item[\cs{ltjenableadjust[...]}] -\verb+...+ に指定したkey-valueリストに従い,「行末文字の位置調整」「優先順位付きの行長調整」を有効化/無効化する. -指定できるキーは以下の通り. -\begin{description} - \item[\texttt{lineend=[false,true,extended]}] - 行末文字の位置調整の機能を無効化(\texttt{false}),「行分割後に調整」の形で有効化(\texttt{true}), - 「行分割の仮定で考慮」(\texttt{extended})する. - \item[\texttt{priority=[false,true]}] - 優先順位付きの行長調整を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true})する. -\end{description} -両キーともキー名のみを指定した場合は値として\texttt{true}が指定されたものと扱われる. + \item[yu-win] Yu fonts bundled with Windows~8.1. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[yu-win10] Yu fonts bundled with Windows~10. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[yu-osx] Yu fonts bundled with OSX~Mavericks. +\begin{center}\small +\begin{tabular}{lllll} +\toprule +\bf family&\bf series&\texttt{yu-win}&\texttt{yu-win10}&\texttt{yu-osx}\\ +\midrule + &light&YuMincho-Light&YuMincho-Light&(YuMincho~Medium)\\ +%\textit{mincho}% +%\textgt{明朝}% + &medium&YuMincho-Regular&YuMincho-Regular&YuMincho~Medium\\ + &bold&YuMincho-Demibold&YuMincho-Demibold&YuMincho~Demibold\\ +\midrule + &&YuGothic-Regular*&YuGothic-Regular*&YuGothic~Medium*\\ + &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}% + &YuGothic-Regular&YuGothic-Medium&YuGothic~Medium\\ +\cmidrule(l){2-5} +%\textit{gothic}% +%\gt ゴシック + &bold&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\ + &extra bold&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} -互換性の為,オプション無しでただ\cs{ltjenableadjust}が呼び出された場合は, -\begin{lstlisting} -\ltjenableadjust[lineend=true,priority=true] -\end{lstlisting} -と扱われる. - -\item[\cs{ltjdisableadjust}] -\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの機能を無効化する. -\begin{lstlisting} -\ltjenableadjust[lineend=false,priority=false] -\end{lstlisting} -と同義. -\end{cslist} +\item[moga-mobo] MogaMincho, MogaGothic, and MoboGothic. +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] +\item[moga-mobo-ex] MogaExMincho, MogaExGothic, and MoboExGothic. +%\par These fonts can be downloaded from \url{http://yozvox.web.fc2.com/}. +%これらのフォントは \url{http://yozvox.web.fc2.com/} からダウンロードできる. +\begin{center}\small +\begin{tabular}{llll} +\toprule +\bf family&\bf series&\bf default, \texttt{90jis}~option&\bf \texttt{jis2004} option\\ +\midrule + &medium&Moga90Mincho&MogaMincho\\ +%\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% +%\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}% + &bold&Moga90Mincho Bold&MogaMincho Bold\\ +\midrule + &medium&Moga90Gothic&MogaGothic\\ +%\textit{gothic}% +%\gt ゴシック + &bold&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\ + &extra bold&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&Mobo90Gothic&MoboGothic\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} +%When \texttt{moga-mobo-ex} is specified, the font ``MogaEx90Mincho'' etc.\ are used. +%\texttt{moga-mobo-ex}オプション指定時にはMogaEx90MinchoなどのExが名前についたフォントが使われる. -また,優先順位付きの行長調整のために,次の2パラメータが\cs{ltjsetparameter}内で -追加される.両パラメータともグローバルに効力を発揮する. -\begin{cslist}[style=standard] -\item[\DParam{stretch\_priority}\,=\{\}] -\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip},および「\textbf{JAglue}以外のグルー」を, -「行を自然長より伸ばす」場合の調整に用いる優先度を指定する. +\item[ume] Ume Mincho and Ume Gothic. +%\par These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage}. +%これらのフォントは \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage} からダウンロードできる. +\begin{center}\small +\begin{tabular}{lll} +\toprule +\bf family&\bf series&\bf default\\ +\midrule + &medium&Ume Mincho\\ +%\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% +%\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}% + &bold&Ume Mincho\\ +\midrule + &&Ume Gothic*\\ + &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}&Ume Gothic O5\\ +\cmidrule(l){2-3} +%\textit{gothic}% +%\gt ゴシック + &bold&Ume Gothic O5\\ + &extra bold&Ume Gothic O5\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&Ume Gothic O5\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} -指定方法は,の中にkey-value listの形で -\begin{lstlisting} -stretch_priority={kanjiskip=-35,xkanjiskip=-25,others=50} -\end{lstlisting} -のようにして行う.キー名\texttt{kanjiskip},~\texttt{xkanjiskip}については -そのままの意味であり, -\texttt{others}キーが「\textbf{JAglue}以外のグルー」を表す. -各キーの値は,JFMグルーにおける「優先度$i$」を$10i$に対応させた整数値であり, - 大きい方が先に伸ばされることを意味している. + \item[sourcehan] Source Han Serif and Source Han Sans fonts (Language-specific OTF \textit{or} OTC) +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[sourcehan-jp] Source Han Serif JP and Source Han Sans JP fonts (Region-specific Subset OTF) +\begin{center}\small +\def\AD#1#2{Source Han #1 #2&Source Han #1 JP #2}% +\begin{tabular}{lllll} +\toprule +\bf family&\bf series&\texttt{sourcehan}&\texttt{sourcehan-jp}\\ +\midrule + &light&\AD{Serif}{Light}\\ +%\textit{mincho}% +%\textgt{明朝}% + &medium&\AD{Serif}{Regular}\\ + &bold&\AD{Serif}{Bold}\\ +\midrule + &&\AD{Sans}{Regular*}\\ + &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} + &\AD{Sans}{Medium}\\ +\cmidrule(l){2-4} +%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% +%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% + &bold&\AD{Sans}{Bold}\\ + &extra bold&\AD{Sans}{Heavy}\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&\AD{Sans}{Heavy}\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} + + + \item[noto-otc] Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (OTC) +% \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax] + \item[noto-otf] Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (Language-specific OTF) +\begin{center}\small +\def\AD#1#2{Noto #1 CJK #2&Noto #1 CJK JP #2}% +\begin{tabular}{lllll} +\toprule +\bf family&\bf series&\texttt{noto-otc}&\texttt{noto-otf}\\ +\midrule + &light&\AD{Serif}{Light}\\ +%\textit{mincho}% +%\textgt{明朝}% + &medium&\AD{Serif}{Regular}\\ + &bold&\AD{Serif}{Bold}\\ +\midrule + &&\AD{Sans}{Regular*}\\ + &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}} + &\AD{Sans}{Medium}\\ +\cmidrule(l){2-4} +%\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}% +%\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}% + &bold&\AD{Sans}{Bold}\\ + &extra bold&\AD{Sans}{Black}\\ +\midrule +%\textit{rounded gothic} +%\gt 丸ゴシック +&&\AD{Sans}{Black}\\ +\bottomrule +\end{tabular} +\end{center} -\item[\DParam{shrink\_priority}\,=\{\}] -同様に,「行を自然長より縮める」場合の調整に用いる優先度を指定する. -それ以外は\Param{stretch\_priority}と指定の形式は変わらない. \end{cslist} -初期値は\Param{stretch\_priority}, \Param{shrink\_priority}とも -\begin{lstlisting} -{kanjiskip=-35,xkanjiskip=-25,others=50} -\end{lstlisting} -であり,「優先度$-4$」と指定されているJFMグルーが最も伸び(縮み)にくいようになっている. -% +%\subsubsection{Presets which do not support multi weights} +%\subsubsection{単ウェイト用プリセット一覧} +\label{sssec:ltjpreset-single} -\subsection{\Pkg{luatexja-ruby}} %<*en> -This addon package provides functionality of ``ruby'' (\emph{furigana}) annotations -using callbacks of \LuaTeX-ja. -There is no detailed manual of \Pkg{luatexja-ruby.sty} in English. -(Japanese manual is another PDF file, \url{luatexja-ruby.pdf}.) +Next, we describe settings for using only single weight. % %<*ja> -この追加パッケージは,\LuaTeX-jaの機能を利用したルビ(振り仮名)の組版機能を提供する. -前後の文字種に応じた前後への自動進入や, -行頭形・行中形・行末形の自動的な使い分けが特徴である. - -ルビ組版に設定可能な項目や注意事項が多いため,本追加パッケージの詳細な説明は -使用例と共に \url{luatexja-ruby.pdf}\ という別ファイルに載せている. -この節では簡単な使用方法のみ述べる. +次に,単ウェイト用の設定を述べる.この4設定では +明朝体太字・丸ゴシック体はゴシック体と同じフォントが用いられる. % - -\begin{description} +\par\nobreak\medskip +{\centering\small +\begin{tabular}{lllll} +\toprule +&\tt noembed&\tt ipa&\tt ipaex&\tt ms\\ +\midrule %<*en> - \item[Group-ruby] -By default, ruby characters (the second argument of \cs{ruby}) -are attached to base characters (the first argument), as one object. -This type of ruby is called \emph{group-ruby}. +\it mincho&Ryumin-Light (non-embedded) +&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\ +\it gothic&GothicBBB-Medium (non-embedded) +&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\ % %<*ja> - \item[グループルビ] 標準ではグループルビの形で組まれる.第1引数に親文字, -第2引数にルビを記述する. +\gtfamily 明朝&Ryumin-Light(非埋込) +&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\ +\gtfamily ゴシック&GothicBBB-Medium(非埋込) +&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\ % -\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -東西線\ruby{妙典}{みようでん}駅は……\\ -東西線の\ruby{妙典}{みようでん}駅は……\\ -東西線の\ruby{妙典}{みようでん}という駅……\\ -東西線\ruby{葛西}{かさい}駅は…… -\end{LTXexample} -%<*en> -As the above example, ruby hangover is allowed on the Hiragana before/after -its base characters. -% -% この例のように,標準では前後の平仮名にルビ全角までかかるようになっている. +\bottomrule +\end{tabular}\par\medskip} +%\subsubsection{Presets which use HG fonts} +%\subsubsection{HGフォントを使うプリセット} +\label{sssec:ltjpreset-hg} %<*en> -\item[Mono-ruby] -To attach ruby characters to each base characters (\emph{mono-ruby}), -one should use \cs{ruby} multiple times: +We can use HG~fonts bundled with Microsoft~Office for realizing multiple weights. +In the table below, starred fonts (e.g., IPA~Gothic*) are used +only if \texttt{jis2004} or \texttt{nodeluxe} option is spefified. % %<*ja> - \item[モノルビ] 親文字を1文字にするとモノルビとなる. -2文字以上の熟語をモノルビの形で組みたい場合は,面倒でも -その数だけ \cs{ruby} を書く必要がある. +すぐ前に書いた単ウェイト用設定を,Microsoft Office等に付属するHGフォントを使って +多ウェイト化した設定もある.以下の表では,*~付きのフォント(例:IPAゴシック*)は +\texttt{jis2004}と\texttt{nodeluxe}のいずれかのオプションが有効になっているときに使われる. % -\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -東西線の\ruby{妙}{みよう}\ruby{典}{でん}駅は…… -\end{LTXexample} - +\par\nobreak\medskip +{\centering\small +\begin{tabular}{lllll} +\toprule +\textbf{family}&\textbf{series}&\tt ipa-hg&\tt ipaex-hg&\tt ms-hg\\ +\midrule %<*en> - \item[Jukugo-ruby] -Vertical bar~\verb+|+ denotes a boundary of \emph{groups}. -% -%<*ja> - \item[熟語ルビ] 引数内の縦棒 \verb+|+ はグループの区切りを表し, -複数グループのルビは熟語ルビとして組まれる. -\cite{x4051}にあるように, -どのグループでも「親文字」が対応するルビ以上の長さの場合は -各グループごとに,そうでないときは全体をまとめて1つのグループルビとして組まれる. -\cite{jlreq}で規定されている組み方とは異なるので注意. +&medium&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\ +\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}% +&bold&HG Mincho E&HG Mincho E&HG Mincho E\\\midrule +&&IPA Gothic*&IPAex Gothic*&MS Gothic*\\ +&\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}% +&HG Gothic M&HG Gothic M&HG Gothic M\\\cmidrule{2-5} +\textit{gothic}&bold&HG Gothic E&HG Gothic E&HG Gothic E\\\cmidrule{2-5} +&extra bold&HG Soei Kaku Gothic UB&HG Soei Kaku Gothic UB&HG Soei Kaku Gothic UB\\\midrule +\textit{rounded gothic}&& +HG MaruGothic M PRO&HG MaruGothic M PRO&HG MaruGothic M PRO\\ +% +%<*ja> +&medium&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\ +\smash{\raisebox{1.5ex}{\textgt{明朝}}}% +&bold&HG明朝E&HG明朝E&HG明朝E\\\midrule +&&IPAゴシック*&IPAexゴシック*&MSゴシック*\\ +&\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}% +&HGゴシックM&HGゴシックM&HGゴシックM\\\cmidrule{2-5} +\textgt{ゴシック}&bold&HGゴシックE&HGゴシックE&HGゴシックE\\\cmidrule{2-5} +&extra bold&HG創英角ゴシックUB&HG創英角ゴシックUB&HG創英角ゴシックUB\\\midrule +\textgt{丸ゴシック}&& +HG丸ゴシックM-PRO&HG丸ゴシックM-PRO&HG丸ゴシックM-PRO\\ % -\begin{LTXexample} -\ruby{妙|典}{みよう|でん}\ -\ruby{葛|西}{か|さい}\ -\ruby{神楽|坂}{かぐら|ざか} -\end{LTXexample} -%<*en> -If there are multiple groups in one \cs{ruby} call, -A linebreak between two groups is allowed. -% -% 複数ルビではグループとグループの間で改行が可能である. -\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -\vbox{\hsize=6\zw\noindent - \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た} - \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た} - \hbox to 3\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た} -} -\end{LTXexample} -\end{description} +\bottomrule +\end{tabular}\par\medskip} %<*en> -If the width of ruby characters are longer than that of base characters, -\cs{ruby} automatically selects the appropriate form -among the line-head form, the line-middle form, and the line-end form. +Note that HG~Mincho~E, HG~Gothic~E, HG Soei Kaku Gothic UB, and HG Maru Gothic PRO +are internally specified by: +\begin{description} +\item[default] by font name (\texttt{HGMinchoE}, etc.). +\item[\texttt{jis90}, \texttt{90jis}] by file name (\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf}). +\item[\texttt{jis2004}, \texttt{2004jis}] by file name (\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf}). +\end{description} % %<*ja> -また,ルビ文字のほうが親文字よりも長い場合は,自動的に -行頭形・行中形・行末形のいずれか適切なものを選択する. +なお,HG明朝E・HGゴシックE・HG創英角ゴシックUB・HG丸ゴシック体PROの4つについては,内部で +\begin{description} +\item[標準] フォント名(\texttt{HGMinchoE} など) +\item[\texttt{jis90}, \texttt{90jis}指定時] ファイル名 (% +\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf}) +\item[\texttt{jis2004}, \texttt{2004jis}指定時] ファイル名 (% +\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf}) +\end{description} +として指定を行っているので注意すること. % -\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth] -\vbox{\hsize=8\zw\noindent -\null\kern3\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る - \kern1\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る\\ -\null\kern5\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る -} -\end{LTXexample} +%\subsubsection{Define/Use Custom Presets} +%\subsubsection{新たなプリセットの定義} %<*ja> -\subsection{\Pkg{lltjext}} -\pLaTeX では縦組用の拡張として \Pkg{plext} パッケージが用意されていたが, -それを\LuaTeX-ja用に書きなおしたものが本追加パッケージ \Pkg{lltjext} である. - -従来の \Pkg{plext} パッケージとの違いは, -{\catcode`\<=12 -\begin{itemize} - \item 組方向オプション \texttt{}(横組),\texttt{}(縦組), -\texttt{}\ の他に\ \texttt{}(dtou方向),\texttt{}(utod方向)を追加した. -\texttt{} と \texttt{} の違いは,\texttt{} が(\Pkg{plext} パッケージと同様に) -周囲の組方向が縦組のときにしか意味を持たない - のに対し,\texttt{} にはそのような制限がないことである. - - \item \Pkg{plext} パッケージでは,表組(\texttt{tabular} 環境,\texttt{align} 環境等)や -\texttt{minipage} 環境,\cs{parbox} 命令において, -垂直位置指定 \texttt{[t]},~\texttt{[b]} の挙動が非読み込み時と微妙に変わることがあった. - -\Pkg{lltjext} パッケージでは,垂直位置指定が\LaTeXe と同様の挙動(以下に示す)に -なるように修正した. -\begin{itemize} - \item \texttt{[t]} オプション指定時は,ボックスのベースラインが中身の1行目のベースライン - (1行目の上に罫線などが来た時は,ボックスの上端)に一致するように配置する. - \item \texttt{[b]} オプション指定時は,ボックスのベースラインが中身の最終行のベースライン - (中身の最後が罫線などの時は,ボックスの下端)に一致するように配置する. - \item それ以外のときは,ボックスの中央が「数式の軸」に一致するように配置する. -\end{itemize} - - \item 連数字用命令 \cs{rensuji} における位置合わせオプション \texttt{[l]}, \texttt{[c]}, - \texttt{[r]} の挙動を若干変更した. - -\end{itemize} -} +バージョン20170904.0以降では,自分で新たなプリセットを定義することが出来るようになった. +以下に説明する2命令はプリアンブルでしか実行できない. % %<*en> -\subsection{\texttt{lltjext.sty}} -\pLaTeX\ supplies additional macros for vertical writing in the \Pkg{plext} package. -The \Pkg{lltjext} package which we want to describe here is the \LuaTeX-ja -counterpart of the \Pkg{plext} package. +From version~20170904.0, one can define new presets using \cs{ltjnewpreset}, +and use them by \cs{ltjapplypreset}. These two commands can only be used in the preamble. % +\begin{cslist} + \item[\cs{ltjnewpreset}\{\}\{\}] +%<*ja> + 新たにという名称のプリセットを定義する.この名称は, + すでに定義されているプリセット名や, + \ref{sssec:ltjpreset-general}で定義されているオプション,さらに + 次の9つと重複してはならない. + \begin{quote} + \ttfamily + mc mc-l mc-m mc-bx gt gt-m gt-bx gt-eb mg-m + \end{quote} + + は,プリセット名や以下のキー達のコンマ区切りリストを指定する: + \begin{description} + \item[\ttfamily mc-l=] 明朝体細字(\cs{mcfamily}\cs{ltseries}) + \item[\ttfamily mc-m=] 明朝体中字(\cs{mcfamily}\cs{mdseries}) + \item[\ttfamily mc-bx=] 明朝体太字(\cs{mcfamily}\cs{bfseries}) + \item[\ttfamily gt-m=] ゴシック体中字(\cs{gtfamily}\cs{mdseries}) + \item[\ttfamily gt-bx=] ゴシック体太字(\cs{gtfamily}\cs{bfseries}) + \item[\ttfamily gt-eb=] ゴシック体太字(\cs{gtfamily}\cs{ebseries}) + \item[\ttfamily mg-m=] 丸ゴシック体(\cs{mgfamily}) + \item[\ttfamily mc=] 明朝体の細字・中字・太字全部を設定. + 以下を指定したことと同じである: + \begin{quote} + \ttfamily mc-l=, mc-m=, mc-bx= + \end{quote} + \item[\ttfamily gt=] ゴシック体の中字・太字・極太全部を設定. + 以下を指定したことと同じである: + \begin{quote} + \ttfamily gt-m=, gt-bx=, gt-eb= + \end{quote} + \end{description} + なお,パッケージ読み込み時に \texttt{deluxe} が有効でない場合は, + 上記9キーのうち\texttt{mc}, \texttt{gt}しか実質的に意味を持たない. +% +%<*en> + Define new preset~. This cannot be same as other presets, + options described in Subsubsection~\ref{sssec:ltjpreset-general}, nor + following nine strings: + \begin{quote} + \ttfamily + mc mc-l mc-m mc-bx gt gt-m gt-bx gt-eb mg-m + \end{quote} + is a comma-separated list which consists of + other presets and/or the following keys: + \begin{description} + \item[\ttfamily mc-l=] mincho light + \item[\ttfamily mc-m=] mincho medium + \item[\ttfamily mc-bx=] mincho bold + \item[\ttfamily gt-m=] gothic medium + \item[\ttfamily gt-bx=] gothic bold + \item[\ttfamily gt-eb=] gothic extra~bold + \item[\ttfamily mg-m=] rounded gothic + \item[\ttfamily mc=] Same as + \begin{quote} + \ttfamily mc-l=, mc-m=, mc-bx= + \end{quote} + \item[\ttfamily gt=] Same as + \begin{quote} + \ttfamily gt-m=, gt-bx=, gt-eb= + \end{quote} + \end{description} + If \texttt{deluxe} is not specified at loading the package, + only \texttt{mc}~and~\texttt{gt} keys (among above 9~keys) have a meaning. +% + \item[\cs{ltjnewpreset}*\{\}\{\}] %<*ja> -念の為,本 \Pkg{lltjext} パッケージで追加・変更している命令の一覧を載せておく. -\begin{cslist} -\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage環境] -これらの環境は, -\begin{lstlisting} -\begin{tabular}[pos]{table spec} ... \end{tabular} -\begin{array}[pos]{table spec} ... \end{array} -\begin{minipage}[pos]{width} ... \end{minipage} -\end{lstlisting} -のように,組方向オプション \texttt{\} が拡張されている. -既に述べたように,組方向オプションに指定できる値は以下の5つであり, -それ以外を指定した時や無指定時は周囲の組方向と同じ組方向になる. -\begin{description} - \item[y] 横組(\cs{yoko}) - \item[t] 縦組(\cs{tate}) - \item[z] 周囲が縦組の時はutod方向,それ以外はそのまま - \item[d] dtou方向 - \item[u] utod方向 -\end{description} -\item[\cs{parbox}\<\>{[]}\{\}\{\}] -\cs{parbox} 命令も同様に,組方向の指定ができるように拡張されている. + \cs{ltjnewpreset}とほぼ同じであるが,こちらはすでに定義されているプリセット名 + をに指定した場合にはエラーを出さずに定義を置き換える. +% +%<*en> + Almost same as \cs{ltjnewpreset}. However, if matches a preset which already defined, + this command simply overwrite it. +% + \item[\cs{ltjapplypreset}\{\}] +% で指定されたプリセットを使って和文フォントを設定する. +% Set Japanese font families using preset~. +\end{cslist} -\item[\cs{pbox}\<\>{[][]}\{\}] -組方向での中身をLRモードで組む命令である. -が正の値であるときは,ボックス全体の幅がその値となる. -その際,中身はの値に従い,左寄せ(\texttt{l}),右揃え(\texttt{r}), -中央揃え(それ以外)される. -\item[picture環境] -図表作成に用いる \texttt{picture} 環境も, +%<*ja> +なお,\cs{ltjnewpreset}の第二引数に含まれる +プリセット名は\cs{ltjnewpreset}の時点で定義されている必要はなく, +\cs{ltjapplypreset}で実際に使うときに定義されていれば良い. +そのため,次のような記述も可能である: \begin{lstlisting} -\begin{picture}(x_size, y_size)(x_offset,y_offset) - ... -\end{picture} + \ltjnewpreset{hoge}{piyo,mc-bx=HiraMinProN-W6} + \ltjnewpreset{piyo}{mg-m=HiraMaruProN-W4} + \ltjapplypreset{hoge} \end{lstlisting} -と組方向が指定できるように拡張されている. -$x$成分の増加方向は字送り方向,$y$成分の増加方向は行送り方向の\emph{反対方向}となる. -\Pkg{plext} パッケージと同様に -内部ではベースライン補正(\Param{yalbaselineshift}パラメータなど)の影響を受けないように, -\cs{put},~\cs{line}, \cs{vector}, \cs{dashbox}, \cs{oval},~\cs{circle}も -ベースライン補正を受けないように再定義されている. - -\item[\cs{rensuji}{[]}\{\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}] - -\item[\cs{Kanji}\{\}] - -\item[\cs{kasen}\{\}\textrm{, }\cs{bou}\{\}\textrm{, - }\cs{boutenchar}] -\item[参照番号] -\end{cslist} +\paragraph{注意} +\cs{ltjnewpreset}で定義したプリセットには以下の制限がある. +\begin{itemize} + \item 非埋め込みのフォントを指定することはできない. + \item \texttt{ipa-hg}などのいくつかのプリセットでは + 「\texttt{90jis}, \texttt{jis2004}が指定されているか否かでフォントの指定を変える」処理が + 行われていたが,\cs{ltjnewpreset}で定義したプリセットではこの処理は働かない. + HGフォントやモガ明朝などを使うプリセットを定義する場合には注意すること. +\end{itemize} % %<*en> -\begin{cslist} -\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage\textrm{ environments}] -These environments are extended by \texttt{\}, which specifies the direction, -as follows: +Note that \cs{ltjnewpreset} does not ``expand'' the definition to define a preset. +This means that one can write as the following: \begin{lstlisting} -\begin{tabular}[pos]{table spec} ... \end{tabular} -\begin{array}[pos]{table spec} ... \end{array} -\begin{minipage}[pos]{width} ... \end{minipage} + \ltjnewpreset{hoge}{piyo,mc-bx=HiraMinProN-W6} + \ltjnewpreset{piyo}{mg-m=HiraMaruProN-W4} + \ltjapplypreset{hoge} \end{lstlisting} -This option permits one of the following five values. If none of them is specified, -the direction inside the environment is same as that outside the enviromnent. -\begin{description} - \item[y] \emph{yoko} direction (horizontal writing) - \item[t] \emph{tate} direction (vertical writing) - \item[z] \emph{utod} direction if direction outside the env.\ is \emph{tate}. - \item[d] \emph{dtou} direction - \item[u] \emph{utod} direction -\end{description} -\item[\cs{parbox}\<\>{[]}\{\}\{\}] -\cs{parbox} command is also extended by \texttt{\}. - -\item[\cs{pbox}\<\>{[][]}\{\}] -This commands typeset in LR-mode, in direction. -If is positive, the width of the box becomes this . -In this case, will be aligned \dots - -\item[picture\textrm{\ environment}] - -\item[\cs{rensuji}{[]}\{\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}] - -\item[\cs{Kanji}\{\}] - -\item[\cs{kasen}\{\}\textrm{, }\cs{bou}\{\}\textrm{, - }\cs{boutenchar}] -\item[参照番号] -\end{cslist} +\paragraph{Restrictions} +Presets which are defined by \cs{ltjnewpreset} have following restrictions: +\begin{itemize} + \item One cannot specify non-embedded fonts (such as Ryumin-Light). + \item Some presets, such as \texttt{ipa-hg}, have a feature that + fonts are changed according to whether \texttt{90jis}~or~\texttt{jis2004} is speified. + This feature is not usable in presets which are defined by \cs{ltjnewpreset}. +\end{itemize} % - +\clearpage %\part{Implementations} %\part{実装} \label{part-imp} @@ -7904,7 +8448,7 @@ for its label before the actual contents. So \dots % %<*ja> 「段落の開始」を意味するノード. -list環境,itemize環境などにおいて,\cs{item} で始まる各項目は…… +\texttt{list}環境,\texttt{itemize}環境などにおいて,\cs{item} で始まる各項目は…… % \item[\textit{direction}] @@ -7920,7 +8464,7 @@ These whatsits will be removed during the process of inserting \textbf{JAglue}s. %\subsection{Stack system of \LuaTeX-ja} %\subsection{\LuaTeX-jaのスタックシステム} -\label{ssec-stack} +\label{ssec:stack} %\paragraph{Background} %\paragraph{背景} @@ -7944,7 +8488,7 @@ source: \end{LTXexample} %<*en> -As described in Subsection~\ref{ssec-param}, the only effective value of +As described in Subsection~\ref{ssec:param}, the only effective value of \Param{kanjiskip} in an hbox is the latest value, so the value of \Param{kanjiskip} which applied in the entire hbox should be 5\,pt. However, by the implementation method of \LuaTeX, this ``5\,pt'' cannot be @@ -7952,7 +8496,7 @@ known from any callbacks. In the \texttt{tex/packaging.w}, which is a file in the source of \LuaTeX, there are the following codes: % %<*ja> -\ref{ssec-param}節で述べたように,あるhboxの中で効力を持つ +\ref{ssec:param}節で述べたように,あるhboxの中で効力を持つ \Param{kanjiskip}の値は最後に現れた値のみであり,したがってボックス全体に適用される \Param{kanjiskip}は5\,ptであるべきである.しかし,\LuaTeX の実 装を観察すると,この5\,ptという長さはどのコールバックからも知ることはできないことがわかる. @@ -8249,7 +8793,7 @@ function luatexja.unary_pars.hoge (t) end \end{lstlisting} Here the argument of \verb+luatexja.unary_pars.hoge+ is -the stack level of \LuaTeX-ja's stack system (see Subsection~\ref{ssec-stack}). +the stack level of \LuaTeX-ja's stack system (see Subsection~\ref{ssec:stack}). On the other hand, for parameters that need an additional argument (this must be an integer), one have to define a function in @@ -8280,7 +8824,7 @@ function luatexja.unary_pars.hoge (t) end \end{lstlisting} を実行すると,\verb+\ltjgetparameter{hoge}+ は \texttt{42} という\emph{文字列}を返す. -関数 \verb+luatexja.unary_pars.hoge+ の引数$t$は,\ref{ssec-stack}節で述べた +関数 \verb+luatexja.unary_pars.hoge+ の引数$t$は,\ref{ssec:stack}節で述べた \LuaTeX-jaのスタックシステムにおけるスタックレベルである. 戻り値はいかなる値であっても,最終的には文字列として出力されることに注意. @@ -8844,7 +9388,7 @@ $g$は「文字コード \texttt{'boxbdd'} の文字」と\textit{Np}の間に \Param{kcatcode}の最下位ビットはこの\Param{jcharwidowpenalty}用にのみ利用される.}. \subsection{概観と典型例:2つの「和文A」の場合} -\label{ssec-cluster-wa} +\label{ssec:cluster-wa} 先に述べたように,2つの隣り合ったクラスタ,\textit{Nq}と\textit{Np}の間には, ペナルティ,\cs{vadjust},whatsitなど,行組版には関係しないものがある.模式的に表すと, \[ @@ -9443,7 +9987,7 @@ variation selectors are ``combined'' with the previous character. \texttt{vsraw}は,ブール値の値をとるキーであり,標準ではfalseである. \begin{itemize} \item trueの場合は,異体字セレクタは「直前の文字に続けて」出力される. -もしもIVSサポート(\ref{ssec-ltjotf}節)が有効になっていた場合は, +もしもIVSサポート(\ref{ssec:ltjotf}節)が有効になっていた場合は, 以下の例(左側は入力,右側はその出力)のようになる. % \begin{LTXexample} @@ -9728,7 +10272,7 @@ the \texttt{lstlisting} environment or other environments/commands. \begin{itemize} \item \textbf{JAglue}ではないグルー \item JFMグルー(優先度\footnote{% - \ref{ssec-jfm-str}節にあるように, + \ref{ssec:jfm-str}節にあるように, 各JFMグルーには$-4$から3までの優先度がついている.場合によっては 伸びと縮みで異なる優先度が付いているかもしれない.}% 別にまとめられる)