X-Git-Url: http://git.osdn.jp/view?a=blobdiff_plain;f=doc%2Fluatexja-zhfonts.tex;h=e220c0de059606ace2e9ecaff780abe13da679ab;hb=f078ac2f7998a102c7ec765e725f2269eed9f872;hp=ee85774d75e5e44d6ba47f696102041fc025cd7f;hpb=adcc9bc27741d09d5d23c25dfcc46be54d42b3bc;p=luatex-ja%2Fluatexja.git diff --git a/doc/luatexja-zhfonts.tex b/doc/luatexja-zhfonts.tex index ee85774..e220c0d 100644 --- a/doc/luatexja-zhfonts.tex +++ b/doc/luatexja-zhfonts.tex @@ -1,34 +1,42 @@ \documentclass[DIV=13]{article} \usepackage{typearea} \usepackage{hologo} +\makeatletter +\def\verbatim{\@verbatim \frenchspacing\@vobeyspaces\luatexlocalleftbox{\hskip3\zw} \@xverbatim} +\makeatother \def\pTeX{p\TeX} \def\LuaTeX{Lua\TeX} \def\XeTeX{\hologo{XeTeX}} +\def\ConTeXt{Con\TeX t} \usepackage{booktabs} \usepackage{multicol} \usepackage{indentfirst} \usepackage{luatexja-fontspec} \parindent2\zw -\setmainjfont[BoldFont={FZXiaoBiaoSong-B05}]{FZShuSong-Z01} -\title{\LuaTeX-ja简体中文字体配置} -\author{马起园 苏 杰} +\linespread{1.25} +\setmainjfont{FandolSong} +\title{\textbf{\LuaTeX-ja简体中文字体配置}} +\author{马起园\hskip2.5\zw 苏 杰} \date{2013年5月} \begin{document} \maketitle \section{\LuaTeX-ja项目简介} -\LuaTeX-ja项目旨在将\pTeX 处理汉字的机制移植到\LuaTeX 下,当前项目的成员 -有:北川弘典、前田一貴、八登崇之、黒木裕介 、阿部紀行、山本宗宏、本田知 -亮、齋藤修三郎和馬起園。 +\LuaTeX-ja项目旨在将\pTeX 处理汉字的机制及相关功能移植到\LuaTeX 下,当前项目 +的成员有:北川弘典、前田一贵、八登崇之、黑木裕介 、阿部纪行、山本宗宏、本田知 +亮、斋藤修三郎和马起园。 \LuaTeX 虽然在编码上支持Unicode,但并不能直接处理汉字断行以及禁则应用,而 -在\pTeX 系列中则能够处理断行并应用禁则,但并不支持pdf输出。\LuaTeX 下处理 +在\pTeX 系列中则能够处理断行并应用禁则,但并不支持PDF输出。\LuaTeX 下处理 汉字的断行和应用禁则需要使用其内建的诸多callback来进行。\pTeX 扩展TFM为JFM, 但是JFM抽象程度更高,该文件涉及到的内容是字体的标点压缩,可以用于多个汉字字体。 -当前版本的\LuaTeX-ja 可以应用于\TeX\ Live和W32\TeX,但不能在MikTeX下使用, -因为MikTeX下的\LuaTeX 存在bug。 +当前版本的\LuaTeX-ja 可以应用于\TeX\ Live和W32\TeX,在旧版本MikTeX下使用会 +出问题,因为MikTeX下的\LuaTeX 存在编译上的bug。 + \section{字体使用} -\subsection{关于Lua\TeX-ja的字体调用} + +\subsection{关于\LuaTeX-ja的字体调用} + \XeTeX 在调用字体的时候需要使用freetype和fontconfig库,所以需要更新字体缓 存,但是在\LuaTeX 下就不太一样。\LuaTeX 只需要在初次使用的时候刷新字体数据 库即可(此数据库是一个lua文件)。\LuaTeX 下的字体缓存实际上是将字体的各种 @@ -52,36 +60,30 @@ Valid options: -h --help print this message \end{verbatim} -又是可能遇到通不过的字体,需要将这个字体的绝对路径添加到otfl-blacklist.cnf中, +在新版本的\texttt{luaotfload}包中,提供了新的命令\texttt{luaotfload-tool}, +但如上所述的\texttt{mkluatexfontdb}依然能够使用。 + +又是可能遇到通不过的字体,需要将这个字体的绝对路径添加到\texttt{luaotfload-blacklist.cnf}中, 这个文件的内容如下: \begin{verbatim} -% Tackes ages to load +% Takes ages to load LastResort.ttf % a MacOSX font, but also available for free from unicode.org - -% Mac OS X TTC fonts, this list need to be filtered out -/Library/Fonts/AmericanTypewriter.ttc -/Library/Fonts/Baskerville.ttc -/Library/Fonts/Chalkboard.ttc -/Library/Fonts/Cochin.ttc -/Library/Fonts/Copperplate.ttc -/Library/Fonts/Didot.ttc -/Library/Fonts/Futura.ttc -/Library/Fonts/GillSans.ttc -/Library/Fonts/Hoefler Text.ttc -/Library/Fonts/MarkerFelt.ttc -/Library/Fonts/Optima.ttc -/Library/Fonts/Papyrus.ttc -/Library/Fonts/STHeiti Medium.ttc -/System/Library/Fonts/AquaKana.ttc -/System/Library/Fonts/HelveticaNeue.ttc -/System/Library/Fonts/LucidaGrande.ttc -/System/Library/Fonts/Menlo.ttc -/System/Library/Fonts/STHeiti Light.ttc +% Segfaults under LuaTeX 0.76 +lingoes.ttf +% http://tug.org/pipermail/luatex/2013-May/004239.html +Diablindall.ttf +spltfgbd.ttf +spltfgbi.ttf +spltfgit.ttf +spltfgrg.ttf \end{verbatim} +如果你在\texttt{texmf-local}下添加了某些私有字体,请及时运行\texttt{texhash}, +这样能够方便在运行\LuaTeX 的时候能够通过kpathsea库找到他们。 + Lua\TeX 调用TrueType和OpenType字体并没有固定的方式,\XeTeX 使用了固定的接口, 而Lua\TeX 需要使用luaotfload包来进行字体的调用。这两种字体一般都有高级特性, -在\TeX\ Live或者W32\TeX 中可以使用otfinfo命令来查看相关的信息: +在\TeX\ Live或者W32\TeX 中可以使用\texttt{otfinfo}命令来查看相关的信息: \begin{verbatim} 'Otfinfo' reports information about an OpenType font to standard output. Options specify what information to print. @@ -109,27 +111,31 @@ Other options: Report bugs to . \end{verbatim} + \subsection{使用字体的方法} + 目前\LuaTeX-ja支持在plain \TeX 和\LaTeX 下使用。如果你使用texinfo,那么很 不幸,你不太可能使用\LuaTeX-ja来处理中文,因为texinfo是针对pdf\TeX 设计的, 在\LuaTeX 下使用已经有了一定的不兼容现象,即使完全兼容也需要对texinfo中的 字体配置进行调整,如果你急需使用texinfo来处理中文,请尝试W32\TeX 下的texinfo, -这个发行版中的texinfo已经打了补丁。对于Con\TeX t用户,请使用李延瑞的zhfonts模块 +这个发行版中的texinfo已经打了补丁。对于\ConTeXt 用户,请使用李延瑞的zhfonts模块 \footnote{见https://github.com/liyanrui/zhfonts}。 在plain \TeX 中使用Lua\TeX-ja可以在源文件中写入: \begin{verbatim} \input luatexja-core.sty \end{verbatim} + Lua\TeX-ja移植的了\verb!\jfont!命令,在plain \TeX 下需要通过该命令来 控制输出的汉字字体,例如: \begin{verbatim} \jfont\song={name:SimSun:jfm=banjiao} at 10pt \song 我能吞下玻璃而不伤身体。 \end{verbatim} + 上文中的\verb!jfm=banjiao!使用来控制标点压缩的,如果此项未设定,则 使用默认的\verb!ujis!压缩模式,对于简体中文来讲,可用的模式有: -\texttt{quanjiao,banjiao,kaiming}。 +\texttt{quanjiao,banjiao,kaiming, CCT}。 而在\LaTeX 下使用则较为简单,使用: \begin{verbatim} @@ -154,8 +160,8 @@ Lua\TeX-ja移植的了\verb!\jfont!命令,在plain \TeX 下需要通过该命 \end{tabular}% \end{table}% - \subsection{不可用字体系列} + 中文字体在丰度上与日文字体对比并不占优势,所以中文\TeX 文档在使用使用字体 上没有太大变化。当你想在\LuaTeX-ja下是有部分特色字体的时候,请做好此种字体 可能无法使用的准备。目前报错明显的字体有数个: @@ -167,6 +173,27 @@ Lua\TeX-ja移植的了\verb!\jfont!命令,在plain \TeX 下需要通过该命 问题,此外该字体的boundingbox也是错误的,在嵌入pdf文档中十分影响阅读 \item 信黑体,这个字体也是CMap的问题,无法使用 \end{itemize} +\subsection{Fandol字体系列} +Fandol系列字体由本文档两位作者联合开发,含有数种样式。 +该套字体可以在TeXLive下进行更新。 + +\begin{table}[htbp] + \centering + \begin{tabular}{lll} + \toprule + \multicolumn{1}{c}{\textbf{字体名}} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{文件名}} & \multicolumn{1}{c}{\textbf{样例}} \\ + \midrule + FandolSong-Regular & \texttt{FandolSong-Regular.otf} & {我能吞下玻璃而不伤身体} \\ + FandolSong-Bold & \texttt{FandolSong-Bold.otf} & {\bf 我能吞下玻璃而不伤身体} \\ + FandolHei-Regular & \texttt{FandolHei-Regular.otf} & {\jfontspec{FandolHei-Regular}我能吞下玻璃而不伤身体} \\ + FandolHei-Bold & \texttt{FandolHei-Bold.otf} & {\jfontspec{FandolHei-Bold}我能吞下玻璃而不伤身体} \\ + FandolFang-Regular & \texttt{FandolFang-Regular.otf} & {\jfontspec{FandolFang-Regular}我能吞下玻璃而不伤身体}\\ + FandolKai-Regular & \texttt{FandolKai-Regular} & {\jfontspec{FandolKai-Regular}我能吞下玻璃而不伤身体}\\ + \bottomrule + \end{tabular}% +\end{table}% + + \subsection{华文字体系列} 在微软提供的Office套装中附带了一定数量的中文字体, 这些字体是常州华文印刷新技术有限公司制造的。 @@ -188,7 +215,8 @@ Lua\TeX-ja移植的了\verb!\jfont!命令,在plain \TeX 下需要通过该命 华文仿宋 & \texttt{STFANGSO.TTF} & STFangsong & {\jfontspec{STFangsong}我能吞下玻璃而不伤身体} \\ \bottomrule \end{tabular}% -\end{table}% +\end{table} + \subsection{中易字体系列} 在Windows系统简体中文版中,附带了数种中文字体。 这些字体为中易中标电子信息技术有限公司制造的。 @@ -208,6 +236,7 @@ Lua\TeX-ja移植的了\verb!\jfont!命令,在plain \TeX 下需要通过该命 \bottomrule \end{tabular}% \end{table}% + \subsection{Adobe字体系列} 在Adobe Reader简体中文版中,附带了宋体和黑体两种字体。 这两种字体实际上是华文字体,但是和华文字体不能混用, @@ -228,6 +257,7 @@ Adobe的中文字体的Postscript名即为文件名去掉后缀名。 \bottomrule \end{tabular}% \end{table}% + \subsection{方正字体系列} 方正字体的来源有两种,第一种是使用方正的排版系统的时候会 安装到Windows系统的字体文件夹下,第二种是针对Linux系统