%<*en>
\title{The \LuaTeX-ja package}
\author{The \LuaTeX-ja project team}
+\date{\LuaTeXjaversion~(\today)}
%</en>
%<*ja>
\title{\LuaTeX-jaパッケージ}
\author{\LuaTeX-jaプロジェクトチーム}
+\date{\LuaTeXjaversion(\today)}
%</ja>
\hypersetup{%
unicode,
\end{center}
\item[moga-mobo] MogaMincho, MogaGothic, and MoboGothic.
+%<en> \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
\item[moga-mobo-ex] MogaExMincho, MogaExGothic, and MoboExGothic.
-%<en>These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{http://yozvox.web.fc2.com/}.
+%<en>\par These fonts can be downloaded from \url{http://yozvox.web.fc2.com/}.
%<ja>これらのフォントは \url{http://yozvox.web.fc2.com/} からダウンロードできる.
\begin{center}\small
\begin{tabular}{clll}
%<ja>\texttt{moga-mobo-ex}オプション指定時にはMogaEx90MinchoなどのExが名前についたフォントが使われる.
\item[ume] Ume Mincho and Ume Gothic.
-%<en>These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage}.
+%<en>\par These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage}.
%<ja>これらのフォントは \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage} からダウンロードできる.
\begin{center}\small
\begin{tabular}{cll}
\end{tabular}
\end{center}
+%<ja>\newpage
+ \item[sourcehan] Source Han Serif and Source Han Sans fonts (Language-specific OTF \textit{or} OTC)
+%<en> \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[noto-otc] Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (OTC)
+%<en> \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[noto-otf] Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (Language-specific OTF)
+\begin{center}\small
+\def\AD#1#2{Noto #1 CJK #2&Noto #1 CJK JP #2}%
+\begin{tabular}{cllll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\texttt{sourcehan}&\texttt{noto-otc}&\texttt{noto-otf}\\
+\midrule
+ &medium&Source Han Serif Regular&\AD{Serif}{Regular}\\
+%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
+ &bold&Source Han Serif Bold&\AD{Serif}{Bold}\\
+\midrule
+ &&Source Han Sans Regular*&\AD{Sans}{Regular*}\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
+ &Source Han Sans Medium&\AD{Sans}{Medium}\\
+\cmidrule(l){2-4}
+%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
+ &bold&Source Han Sans Bold&\AD{Sans}{Bold}\\
+ &heavy&Source Han Sans Heavy&\AD{Sans}{Black}\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&Source Han Sans Heavy&\AD{Sans}{Black}\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+
+
\end{cslist}
%<en>\paragraph{Presets for single weight}
%<ja>\paragraph{単ウェイト用プリセット一覧}
\subsection{\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}}
+%<*en>
+Sometimes \texttt{'parbdd'}~and~\texttt{'boxbdd'} specifications~look like ``fail'',
+especially in paragraphs inside list environments.
+This is because \cs{everypar} inserts some nodes such as boxes and kerns, so
+the ``first letter'' in a paragraph is in fact not the first letter.
+%</en>
%<*ja>
リスト環境内での\cs{item}で始まる各項目などでは,
「段落最初の鍵括弧が余計に半角字下げされる」など,
\everypar{\null}
「ああああああ \par % ???
\end{LTXexample}
+%<*en>
+\cs{ltjfakeboxbdd}~and~\cs{ltjfakeparbegin} primitives resolve this situation.
+\begin{itemize}
+ \item \cs{ltjfakeparbegin} creates a node which indicates
+ ``beginning of an indented paragraph'' to the insertion process of \textbf{JAglue}.
+ \item \cs{ltjfakeboxbdd} creates a node which indicates
+ ``beginning/ending of a box'' to the insertion process of \textbf{JAglue}.
+\end{itemize}
+As an example, the example above can be improved as follows:
+%</en>
%<*ja>
\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}はこの状況を改善する命令である.
実際には\cs{everypar}の末尾にこれらを追加するという使い方がほとんどになるだろう.